Покоренных щадить и усмирять горделивых (лат.). Вергилий, Энеида, VI, 853.
581
Мир, отсутствие войны (лат.).
582
Эко цитирует слова из сонета «Изнеможение» (Langueur) французского поэта Поля Верлена (1844–1896): Je suis l’Empire а la fin de la dйcadence, / Qui regarde passer les grands Barbares blancs / En composant des acrostiches indolents / D’un Style d’or oщ la langueur du soleil danse. Я чувствую себя Империей на грани / Упадка в ожиданьи варварской орды, / Когда акростихи, как дряблые плоды / Изнеможения, слагаются в дурмане (пер. М. Яснова).