Книга: Сильный яд (Другой перевод)
Назад: 113
Дальше: 116

114

Бантер цитирует одну из коронных фраз Дживса, героя П. Г. Вудхауза. Перевод с англ. М. Гилинского.

115

Строка из “Королевских идиллий” А. Теннисона (“Удаление короля”), часть предсказания, которое дух сэра Гевейна нашептывает королю Артуру во сне:
Как пусты, пусты наслажденья все!
Уйдешь, король, заутра ты из мира.
Прости! Тебя покоя остров ждет,
А должен я носиться с буйным ветром.
Как пусты, пусты наслажденья все!

Перевод с англ. О. Чюминой.
Эта же строка цитируется в детективном романе Э.К. Бентли “Последнее дело Трента”, который Дороти Сэйерс очень ценила.
Назад: 113
Дальше: 116