2
У. Шекспир. Буря. Акт V, сцена 1. Перевод М. Донского.
3
Пои – традиционное гавайское блюдо; калуа – метод приготовления еды по-гавайски в земляной печке; опихи – моллюски; гаупия – десерт из кокосового молока.
4
Таксономия – общая теория классификации и систематизации сложных систем в различных областях знаний: в биологии, лингвистике, географии, программировании.
5
Плеохроизм – способность некоторых кристаллов приобретать различную окраску в зависимости от освещения.
6
Пейнит – очень редкий минерал, получивший название в честь своего первооткрывателя, британского минералога Артура Пейна.
7
«Дакота» – известное элитное жилое здание, находящееся на Манхэттене в Нью-Йорке.
8
Лэнгли – название населенного пункта, где расположена штаб-квартира ЦРУ.
9
Рюккерс – династия фламандских мастеров клавишных инструментов в конце XVI–XVII веке.
10
На расстоянии (фр.).
11
Готтентоты – этническая общность на юге Африки. Ныне населяют Южную и Центральную Намибию.
12
Капская колония (от голландского Kaap de Goede Hoop – мыс Доброй Надежды) – первая голландская переселенческая колония в Южной Африке (впоследствии город переименован в Кейптаун). Восточный Грикваланд – территория на северо-востоке Капского региона ЮАР.