Книга: Память Вавилона
Назад: Продолжение следует – загадка остается. Книга четвертая
Дальше: 8

Примечания

1

Синдикалист – член профсоюза, профсоюзный деятель. – Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Вёдро (прост.) – теплая, ясная, сухая погода в летний период.

3

Кираса – латы, металлический панцирь на спину и грудь.

4

Атриум, или атрий (лат. аtrium), – внутренний дворик под открытым небом или стеклянной крышей.

5

Фибула (лат. fibula) – пряжка-застежка для одежды.

6

Агора (др. – греч. ἀγορά) – рыночная площадь в древнегреческих полисах, служившая местом общегражданских собраний.

7

Химера (др. – греч. Χίμαιρα, букв. «молодая коза») – в древнегреческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и змеиным хвостом; порождение Тифона и Ехидны. Здесь: сказочное пернатое существо, обитающее на Вавилоне.
Назад: Продолжение следует – загадка остается. Книга четвертая
Дальше: 8