Книга: Смертный приговор
Назад: VII. Воскресенье, 8 сентября
Дальше: IX. Вторник, 10 сентября

VIII. Понедельник, 9 сентября

Ребенок, однажды обжегшись, тянется к огню.
Оскар Уайльд
53
День начался с мороси. Сабина заварила в своей комнате чашку кофе, села перед ноутбуком и уставилась в окно. Темные облака висели так низко, словно в любой момент собирались опуститься на крышу академии.
Сабина спала всего несколько часов. Судебные записи Дитца не шли у нее из головы. Приютскому мальчику Беньямину сегодня было бы семнадцать лет. Вдвое старше ее племянниц в Мюнхене. Приговор немедленно вступил в силу, сразу по окончании судебного заседания. Сабина находила интересным то, как решили присяжные. Был ли приговор правильным?
Пытаясь согреться, Сабина обхватила руками чашку и сделала глоток. Голова была ватная. По спине то и дело пробегала холодная дрожь – отчасти от прескверной погоды, отчасти оттого, что она почти всю ночь не спала, сидела в Интернете и в промежутках паковала чемодан.
Пятеро присяжных посчитали Томаса Вандера невиновным, и обвиняемого оправдали. Но у четырех из этих присяжных в кругу родных произошло убийство. Вопрос: где сейчас находится Томас Вандер?
У Сабины на руках была практически полная хронология дел за четыре года. Не могло быть совпадением, что убийства происходили с промежутком в год – или, выражаясь по-другому… за каждым из этих убийств стояло двенадцать месяцев интенсивной подготовки!
«Многоножка» в Берлине, убийство на Ваттовом море в Санкт-Петер-Ординге, случай каннибализма в Айфеле и «Человек-лошадь» в Нюрнберге. Только одно не вписывается в общую картину. В семье пятого присяжного убийства не произошло, и поэтому в хронологии год назад имелся пробел. Если Сабина не ошиблась со своей теорией, то это жуткое событие было давно просрочено и пятому присяжному или кому-то из его родственников грозила опасность.
Мужчина, о котором шла речь, жил в Вене, и его звали Рудольф Брайншмидт. Много лет назад умерла его первая жена, а в прошлом году и вторая – правда, естественной смертью. К тому же Брайншмидт был приемным отцом девочки, которая отсутствовала целый год, но снова объявилась несколько дней назад.
Сабина уставшими глазами смотрела на статью онлайн-издания австрийской ежедневной газеты. Супружеская пара пенсионеров нашла одиннадцатилетнюю Клару в лесу на краю Вены и отвезла в больницу. Какой-то сумасшедший держал ее у себя целый год и татуировал ей спину. Но девочка выжила. Или это была неудачная попытка убийства?
Сабина подскочила, когда в дверь постучали.
– Да? – крикнула она.
Уборщица просунула голову в комнату.
– Мне нужно убраться здесь, в одиннадцать часов приедет новый постоялец.
– Я знаю, – вздохнула Сабина. – Через десять минут меня не будет.
Уборщица закрыла дверь. Сабина взглянула на настенные часы. Начало седьмого утра. Наверняка она разбудит Герхарда Дитца, если сейчас позвонит. Но она не могла больше ждать. К тому же Дитц сказал, что она может связываться с ним в любое время – особенно если у нее появится эксклюзивная информация. А она у нее была! Сабина набрала его номер.
После пятого гудка он ответил:
– Алло?
– Это Сабина Немез, – сказала она. – Я вас разбудила?
– Я ожидал вашего звонка. У вас есть что-то для меня? – ответил он бодрым свежим голосом. Никаких общих фраз, никакой ненужной болтовни. Сабина услышала щелчок. Наверное, он включил громкую связь и записывал их разговор.
– Я просмотрела документы, которые вы мне прислали. Пятеро присяжных на том заседании посчитали Томаса Вандера невиновным, – начала она и резюмировала все в нескольких коротких предложениях. Спустя две минуты Сабина уже объяснила свою теорию.
– Кто-то манипулирует серийным убийцей, чтобы угрожать присяжным, которые объявили Томаса Вандера невиновным, или чтобы отомстить им, – заключил он.
– Похоже на то. – Сабина задумалась. – У меня, к сожалению, мало времени. Мне необходима информация, где сейчас находится Томас Вандер, – но намного важнее мне кажется актуальное дело Клары, которое может быть связано с тем судебным процессом. Вы знаете, кто занимается расследованием?
– Дело Клары? – удивленно повторил Дитц. Сабине показалось, что он открыл дверь, чтобы выйти в другую комнату. – Этим делом занимается Ведомство по уголовным делам города Вены, – произнес он уже тише. – Пообщаться с сотрудниками на эту тему вы сможете только через официальный запрос из Висбадена. Но для вас это не должно быть проблемой.
«Это вы так думаете!»
– У меня нет столько времени, – ответила Сабина.
– Ну… – пробормотал Дитц. – Будет быстрее, если вы обратитесь напрямую в прокуратуру.
– Вы, случайно, не знаете, кто занимается этим делом? – Сабина схватила карандаш, чтобы записать имя.
– Прокурора, ведущего следствие по этому делу, зовут Мелани Дитц.
– Постойте… – Сабина запнулась. – Вы с ней родственники?
– Это моя жена.
– Тогда у вас, как у судебного репортера, отличные связи.
Он приглушенно рассмеялся.
– Легко говорить. На самом деле это создает неудобства, если хочешь писать объективно. Мелани и я не всегда одинаково смотрим на закон.
– Интересно.
– Скорее, волнительно. Моя жена наверняка заинтересуется вашей историей. Я передам Мелани номер вашего телефона – больше ничего не могу обещать.
– Спасибо, до свидания. – Она положила трубку.
В дверь снова постучали.
– Да! – крикнула Сабина. – Господи, да я уже ушла.

 

Когда она шла по коридору к лифтам, таща за собой чемодан на колесиках и спортивную сумку, открылась дверь другой комнаты. В проход вышла заспанная Тина, потирая глаза. На ней были пижамные штаны и короткий топ, открывавший пирсинг в пупке. Растрепанные волосы торчали в разные стороны, а глаза были такими узкими, как щель для монет в сигаретном автомате.
Тина зевнула.
– Ты вот так просто уходишь?
Сабина пожала плечами.
– А зачем поднимать шумиху? Твоя акция с подписями ничего не дала.
– Ты знаешь?
– Хесс думает, это моя идея.
– Вот дерьмо! – воскликнула Тина. Она неожиданно проснулась.
– Да, дерьмо, и он рассказал, что петицию подписали пятьдесят коллег.
– Шестьдесят семь, – поправила ее Тина.
– Почему так много?
– Последние два дня ты не появлялась на кампусе. В академии почти все говорят о том, что вы со Снейдером поймали двух убийц, ту самую парочку. Когда прошел слух, что за это тебя решили исключить, все неожиданно захотели за тебя вступиться.
Сабина вздохнула.
– Надеюсь, у вас из-за этого не будет проблем.
– Не волнуйся. Иди сюда, дай я тебя обниму. – Тина заключила Сабину в объятия и погладила по спине. – Мы обязательно еще пересечемся.
«Да, в мюнхенской пешеходной зоне, где я буду выписывать штрафы за неправильную парковку».
– Выше голову, – сказала Тина.
– Прошу, разыщи Снейдера, я переживаю за него. Он не появлялся уже два дня.
– Хорошо. Если он придет сегодня на занятие, я передам ворчуну от тебя привет. – Тина погладила ее по волосам и скрылась у себя в комнате.
Дверь закрылась, и общежитие снова погрузилось в абсолютную тишину. Только камеры видеонаблюдения с тихим жужжанием поворачивались туда-сюда. Сабина вызвала лифт и затащила чемодан в кабину. Пока она спускалась на первый этаж, зазвонил сотовый. Австрийский номер.
– Сабина Немез, – ответила она.
– Это Мелани Дитц, – сказала женщина с приятным, но решительным голосом. – Мой муж считает, что ваша история может меня заинтересовать, но больше он мне ничего не рассказал.
– Понимаю. – Сабина задумалась, с чего ей лучше начать. – Я нахожусь сейчас в Висбадене. До недавнего времени работала на Федеральное ведомство уголовной полиции.
– Это немецкое БКА? Как интересно. – Дитц ненадолго замолчала. Возможно, взяла ручку и бумагу, чтобы записывать. На заднем плане раздался собачий лай. – Так о чем речь?
– О Кларе Брайншмидт.
На том конце провода воцарилось секундное молчание.
– Что вы знаете о Кларе?
Двери лифта открылись. Сабина взяла свой чемодан и вышла наружу. На горизонте уже появилась первая серебряная полоса. Шагая по территории кампуса под накрапывающим дождем к своей машине, она рассказала, что десять лет назад Рудольф Брайншмидт был присяжным в судебном процессе в Вене. Она назвала фамилии других присяжных и сообщила, что с интервалом в год в семье каждого из них произошло убийство и что все выглядело так, словно кто-то подбивал различных серийных убийц совершить эти преступления.
– И кого вы подозреваете? Кто стоит за всем этим? – спросила Дитц.
Сабина запихнула чемодан в багажник, закинула спортивную сумку на плечо и направилась с ней через дорогу к зданию БКА.
– Я не знаю, – призналась она. – Но это должно быть как-то связано с Томасом Вандером… Правда, мне кажется маловероятным, чтобы именно он хотел отомстить людям, которые оправдали его. Может, они что-то знали и их нужно было заставить замолчать? – предположила она. – Или кто-то пытается отомстить за смерть Беньямина?
Конечно, все дело было в мальчике! Эрик это уже выяснил: «Кроме того, я теперь знаю, кто отец ребенка». Но Беньямин был сиротой. Какую роль играло то, кто был его отец?
– Спустя столько лет? – задумалась Дитц. – Как я могу вам помочь?
– Я зашла в тупик в своем расследовании, поэтому мне нужно с вами поговорить.
– Хорошо, но сначала мне нужно проверить ваши данные и посоветоваться с коллегой, – ответила Дитц. – Это займет несколько минут, но могу сказать уже сейчас: ваш звонок как раз вовремя, потому что… – она замялась, – мы тоже предполагаем, что за похищением Клары стоит еще один человек, который дергает за определенные нити.
Возможно, Сабина найдет в Мелани Дитц союзницу, которая не будет считать ее предположения фантазией.
– Я могу связаться с вами официально через БКА в Висбадене? – спросила Дитц.
Сабина поднялась по лестнице к главному входу и прошла через вертящуюся дверь.
– Уже нет, сегодня утром меня уволили. Но вы всегда можете связаться со мной по этому номеру.
– Уволить вас? – Впервые голос прокурора звучал по-настоящему удивленно. – Вы можете приехать в Вену?
– В Вену? – Свои последние деньги она потратила на поездку в Санкт-Петер-Ординг, а кроме жалкой недельной зарплаты от академии она ничего не получит.
– Вы сможете оплатить авиабилет? – спросила Дитц. – Венская прокуратура возместит вам расходы.
– Я… – Сабина запнулась. – Будет сложно.
– О’кей, я об этом позабочусь. Скоро свяжусь с вами.
54
Сабина подошла к посту вахтера. Фальконе сидел в стеклянной будке. Наверняка он уже знал, зачем она здесь. Информация распространялась в этом здании со скоростью пули. Фальконе смотрел на нее без жалости, но хотя бы избавил ее от своих циничных комментариев.
Сабина поставила спортивную сумку на стойку. Коллеги из службы внутренней безопасности наблюдали, как Фальконе вытащил ее куртку БКА, «ЗИГ-Зауэр» в кобуре, боевые патроны и учебные магазины для тренировок, перцовый баллончик, наручники и телескопическую дубинку. Сабина просунула ему в стеклянную будку служебное удостоверение, бейдж, магнитную карту и заполненный формуляр, которым она отказывалась от всех претензий. Фальконе расписался в получении и без комментариев сунул формуляр и удостоверение в конверт для внутренней почты.
– Снейдер уже объявился? – спросила Сабина.
Фальконе помотал головой.
– А как состояние Эрика Дорфера?
– Критическое… насколько я слышал.
– Спасибо. – Она повернулась спиной к вахтеру, охранникам и камерам видеонаблюдения и направилась к выходу.
Когда она выходила через вертящуюся дверь наружу, у вахтера зазвонил телефон. Это последнее, что она услышит в БКА. Хотя Сабина проучилась в академии всего неделю, все уже казалось ей таким родным. Тем больнее ей было от того, что лопнула ее мечта об учебе здесь. Убийства так и остались нераскрытыми; о человеке, покушавшемся на Эрика, она тоже ничего не выяснила. Сейчас она вернется в Мюнхен, за тридевять земель отсюда, и уже не сможет ни в чем участвовать. К тому же она потеряла надежду, что Эрик станет таким, как прежде. Это невыносимо. Какие у нее теперь перспективы в жизни?
Она спустилась по ступеням и, стоя под дождем, застегнула молнию куртки. Погода была почти такой же отвратительной, как и несколько дней назад, когда Сабина только приехала в Висбаден. Несколько секунд она смотрела на здание академии на противоположной стороне дороги. Даже если это бессмысленно, она еще раз навестит Эрика в больнице, прежде чем ехать в Мюнхен к сестре. Единственное утешение – племянницы, которых она скоро увидит. И нужно будет срочно отменить расторжение договора об аренде квартиры. А затем? Искать работу?
– Немез! – Через дверь до нее донесся глухой голос Фальконе.
Сабина обернулась.
Он знаком подозвал ее к себе.
– Зайдите к Дитриху Хессу! Он ждет вас у себя в бюро.

 

Сабина не думала, что так рано утром Хесс уже на работе. Впрочем, они с женой жили на вилле на территории БКА, окруженные лесом и площадками для паркура. Это было самое безопасное место в Висбадене и в двух шагах от работы Хесса.
И вот Сабина сидела в его бюро, дождевая вода капала с ее куртки на ковер.
– Мне только что позвонили из Австрии, – начал он без обиняков. – Из Венской прокуратуры, если быть точным. – Он постучал перьевой ручкой по столешнице. – Они просят о сотрудничестве, а именно – с одной из наших самых профессиональных сотрудниц. – Последние слова прозвучали как оскорбление из его уст.
Лишь теперь он взглянул на нее.
– Лично я считаю это прискорбной ошибкой, но, видимо, в Вене полагают, что вы можете помочь в расследовании какого-то дела о похищении.
Он отложил ручку в сторону.
– Но так как с сегодняшнего дня вы больше не работаете в БКА и являетесь гражданским лицом, я выделю вам опытного коллегу из БКА.
«Который будет присматривать за вами, командовать и при возможности обвинит вас в грубом нарушении процедуры», – мысленно закончила предложение Сабина.
В этот момент в дверь постучали. Хесс недовольно рявкнул «Войдите!», и его секретарша без комментариев положила на стол коричневый конверт внутренней почты. При этом чуть не опрокинула рамку с фотографией платиновой блондинки.
Сабина узнала подписанный конверт. Внутри находились ее удостоверение, карточка и извещение об увольнении. Похоже, Хесс хотел как можно скорее отправить ее личное дело в архив.
– Согласны? – буркнул Хесс.
– Нет, – ответила Сабина. Терять ей было нечего.
Хесс удивился.
– Вы возражаете?
Она наклонилась вперед.
– Как гражданское лицо я вам с сегодняшнего утра больше не подчиняюсь. Если я отправлюсь в Вену, то полечу одна. Я уже была там в прошлом году, знаю город и не нуждаюсь в сторожевом псе. И если я буду сотрудничать с Венской прокуратурой, то как сотрудница БКА. – Она указала на коричневый конверт. – Все в ваших руках.
– Вы хотите шантажировать меня и думаете, что таким образом вернете себе место в академии?
Сабина выдержала его взгляд.
– Речь идет о другом. Полет в Вену – мой единственный шанс раскрыть многоуровневое преступление, но объяснять сейчас нет времени. Кроме того, это единственная возможность выяснить, где находится Снейдер, возможно, раскрыть покушение на Эрика Дорфера и восстановить мою репутацию.
Она знала, что последний пункт особенно не понравится Хессу.
– Вы считаете, все это взаимосвязано? – На мгновение показалось, что Хесс забыл про свое высокомерие и увидел в ней коллегу. Но тут же снова нацепил свою надменную ухмылку.
– По крайней мере, после встречи в Вене я буду знать больше, – ответила она.
Хесс кивнул и взглянул на свой монитор. Сабина увидела, что пришел какой-то мейл, но не смогла прочитать тему письма.
– Ваши методы работы не облегчат вам жизнь в немецкой полиции. – Он выложил содержимое конверта на письменный стол. Потом протянул ей бейдж и служебное удостоверение. – Ваше увольнение временно отсрочено. Служебное оружие вы получите на ресепшен.
Он повернулся к компьютеру и открыл мейл. Вскоре послышалось жужжание лазерного принтера, который выплюнул листок бумаги.
Хесс указал на распечатку:
– Ваш посадочный билет. Вена вас только что зарегистрировала на рейс.
Тут зазвонил телефон Сабины.
– Извините. – Он увидела номер прокурора Дитц и ответила.
– Я говорила с вашим начальником. Вам нужно как можно скорее приехать сюда, – сказала Дитц. – Вы получили билет?
Сабина покосилась на посадочный.
– Да.
– Я пока договорюсь, чтобы вас встретили в аэропорту.
– Спасибо.
– Хорошего полета. – Женщина положила трубку.
Сабина убрала сотовый, взяла билет и проверила время вылета. К счастью, ее упакованный чемодан с ноутбуком и материалами по всем делам уже лежал в багажнике. Если она хотела вовремя добраться до аэропорта Франкфурта, нужно поторопиться. Сабина сложила билет и убрала в карман. Все было верно. Видимо, Хесс передал ее личные данные в Вену по запросу от прокуратуры.
– Я должна идти.
Хесс кивнул.
– Эту маленькую битву вы выиграли, но я дам вам совет: если вы будете успешны в Вене, академии зачтется это сотрудничество. Но если вы провалитесь, у меня появится еще одна причина вышвырнуть вас из академии – и после этого вы будете, в лучшем случае, регулировать дорожное движение под проливным дождем в какой-нибудь баварской деревне. – Он пристально посмотрел на нее. – Вы поняли?
– Да. – Сабина поднялась. – Но вместо того, чтобы раздавать советы, вам нужно как можно скорее разыскать Мартена Снейдера, потому что он расследует то же дело, что и я, и без вашей поддержки может закончить, как Эрик Дорфер… а это вам уже не зачтется.
55
В отличие от франкфуртского аэропорта, который напоминал огромного осьминога, протянувшего щупальца между пассажирскими трапами, эскалаторами, взлетными и посадочными полосами, аэропорт «Швехат» в Вене казался милым и уютным. И все равно путь от выхода до пункта выдачи багажа показался длиною в два километра. В общей сложности работало пять транспортерных лент, на которых по залу петлял багаж с рейсов из Рима, Парижа, Дубая, Франкфурта и Гран-Канарии.
Наконец Сабина нашла свой чемодан и покатила его к выходу. За исключением служебного оружия и магазинов, которые она оставила в ячейке в аэропорту Франкфурта, у нее все было с собой.
Когда открылись автоматические двери в зал прилета, она оказалась перед толпой встречающих, стоящих за ограждением. Десятки людей махали или поднимали таблички с именами, дети кричали, собаки подпрыгивали от радости.
Наконец она нашла табличку со своей фамилией. Пятидесятилетний мужчина в сером костюме с галстуком никак не походил на шофера. Пиджак у него слегка оттопыривался – наверняка, служебное оружие. Он внимательно оглядывал проходящих мимо людей. Сабина подошла к нему и представилась.
– Добрый день. – Он протянул ей руку, свернул листок с ее фамилией и убрал в карман пиджака. – Хаузер, Федеральное ведомство по уголовным делам города Вены. Мой автомобиль стоит у выхода.
Выезд с территории аэропорта мимо многочисленных парковок и многоуровневых стоянок занял минут пять. Погода в Австрии была несколько лучше, чем в Висбадене и Франкфурте. Солнце пробивалось через облака, и Хаузер достал из бардачка солнечные очки. Он выехал на восточный автобан, но направился не в сторону съезда на Вену, а в противоположном направлении.
Хаузер взглянул на нее поверх очков.
– Я отвезу вас прямо к прокурору Дитц. Она живет в Нойзидль-ам-Зе. Через двадцать пять минут будем там.
Он перестроился в левую полосу и нажал на газ.
– Она выделила для вас целый день.
– Вы тоже будете с нами? – спросила Сабина.
– По крайней мере, первый час – зависит от того, поможет ли нам ваша информация. В любом случае Дитц собирает у себя дома специальную комиссию для нас.
– Вы уже сейчас хотите поговорить о деле? – Сабина прикрыла рукой рот и зевнула. – Извините…
– Нет, приберегите силы. Нас ждет напряженный день. Вы выглядите усталой. Хотите поспать?
– Да, спасибо, я почти не спала сегодня.
– Без проблем. – Хаузер выключил радио.
Сабина скатала куртку и прислонилась головой к боковому стеклу. В следующий момент у нее сами собой закрылись глаза.

 

Сабина проснулась, когда Хаузер заглушил мотор. Они припарковались рядом с внедорожником. Дом прокурора Дитц – с частным пляжем и деревянным причалом, на котором лежало водолазное снаряжение, – стоял прямо на берегу озера. Неподалеку на волнах покачивался гидроцикл. Местность к востоку от Вены была равнинной. Волны сверкали на солнце. Всего в нескольких сотнях метров виднелась пристань с яхтами.
Только Хаузер и Сабина сделали несколько шагов по участку, как из дома через дверцу для собак выскочил золотистый ретривер и бросился им навстречу. Он поприветствовал сначала следователя, который вздрогнул, потом обнюхал Сабину.
– Боитесь собак? – спросила Сабина.
– Меня однажды укусил пес.
– На службе?
– В пятилетием возрасте.
Навстречу им вышла высокая женщина лет сорока, с длинными каштановыми волосами. Она была одета в кроссовки и темно-синий спортивный костюм с капюшоном.
– Мелани Дитц, – представилась она и протянула Сабине руку.
Когда Сабина прекратила гладить пса, тот прижался телом к ее ноге и принялся тыкаться в нее мордой.
– Да, молодец, мой хороший, – сказала Сабина и почесала его за ухом. – Еще совсем молодой?
– Три года, – ответила прокурор. – Ее зовут Шейла.
– Как кошачий корм?
– Именно.
– Она терапевтическая собака для детей с психологическими травмами, – добавил Хаузер.
Прокурор бросила на Хаузера удивленный взгляд, который Сабина не смогла правильно истолковать.
– Пойдемте в дом, – предложила Дитц и направилась первой.
– У вас в этом сарае стоит яхта? – спросила Сабина.
Женщина помотала головой:
– Это мастерская моего мужа. Он подойдет позже.
– Судебный репортер с мастерской? – размышляла Сабина.
Дитц засмеялась.
– Герхард разносторонний. Он достает со дна озера металлолом и потом переплавляет его в так называемые… – в воздухе показала кавычки, – произведения искусства. В настоящий момент он работает над ужасной скульптурой, которая напоминает средневековую Железную Деву. К счастью, я общаюсь с некоторыми галеристами и надеюсь, что они скоро найдут того, кто заинтересуется этой штукой, чтобы наконец-то избавиться от нее.
* * *
Мелани Дитц была прямолинейной женщиной и сразу понравилась Сабине. В гостиной Шейла свернулась у камина, а Сабина разложила материалы по серии убийств в хронологическом порядке на длинном журнальном столике. Рядом с ней поставили кофейник и стеклянный кувшин с соком лайма.
Хаузер сразу погрузился в документы, но Мелани Дитц их пока игнорировала. Она села в позе лотоса на диван, положила себе на колени подушку и посмотрела на Сабину.
– Значит, вам кажется, что процесс против Томаса Вандера десятилетней давности и есть ключ к нашей серии убийств, которая началась четыре года назад?
Сабина кивнула.
– Пока вы сидели в самолете, я просмотрела онлайн-материалы по этому судебному разбирательству.
– И что вы думаете? – спросила Сабина. – Это Вандер убил мальчика?
Мелани скривила рот.
– Доказательства против Вандера были внушительными. Вообще-то, все присяжные должны были счесть его виновным, но, с другой стороны… – Она наклонила голову набок. – Воннегут лучший защитник, которого сложно победить.
– Вы уже имели удовольствие?
Мелани кивнула.
– В начале моей карьеры он разделал меня в пух и прах в зале суда. Я многому у него научилась. Воннегут был известен тем, что выигрывал даже безнадежные дела. Но пять лет назад он покончил с собой. Ранним утром спрыгнул с моста под товарный поезд в Майдлинге.
– Это ужасно… Мне очень жаль. Но тогда он не мог быть связан с актуальной серией убийств, – заключила Сабина.
– Как и тогдашний прокурор, – добавила Мелани. – Он умер семь лет назад от рака.
Сабина взглянула на Хаузера, который как раз изучал список присяжных, но одним ухом прислушивался к их разговору.
– У нас уже давно нет процессов с судом присяжных, – сказала Сабина. – По какому принципу в Австрии выбираются эти люди?
– Все относительно просто. – Мелани заправила длинные волосы за ухо. – Присяжные самые обычные люди из разных слоев населения без какого-либо опыта в правовой сфере. Они следят за процессом и решают, виновен или невиновен обвиняемый. Для этого не нужен единогласный результат, а простое большинство. – Она пристально посмотрела на Сабину, словно хотела понять ее мотив. – Почему вас интересуют эти убийства?
– Я хочу их раскрыть.
– Ну, конечно. – Мелани махнула рукой. – Существуют десятки нераскрытых убийств. – Она подвинулась ближе. – Почему именно эти?
Сабина рассказала об Эрике Дорфере, Мартене Снейдере, их совместной работе в Нюрнберге, а потом о своем увольнении и исчезновении Снейдера.
Мелани медленно кивала.
– Понимаю, вы просто не можете иначе; вы обязаны попытаться пролить свет на это дело. Хорошо, я постараюсь вам помочь. – Она встала и взяла документы, которые Хаузер уже просмотрел. – Что думаете?
Хаузер снял пиджак и закатал рукава рубашки.
– Дело стало настолько сложным, что одним нам уже не справиться. Мы должны официально сотрудничать с БКА в Висбадене.
– Будь это быстрый и небюрократический процесс, я бы с вами согласилась, – сказала Мелани. – Но у нас нет времени на всю эту административную волокиту. В одного следователя стреляли, другой пропал, несколько убийц все еще на свободе, а мы даже не знаем мотива таинственного заказчика, который стоит за всем этим.
Следующие два часа они сидели, погрузившись в материалы. Мелани записывала что-то в ноутбуке, а Хаузер время от времени проверял на своем компьютере информацию в международных базах данных. В какой-то момент Сабина услышала, как подъехала машина, а через час почувствовала запах лазаньи, который тянулся по дому.
Когда в желудке у нее уже нестерпимо урчало, в гостиную вошел мужчина лет пятидесяти, в очках и с умным взглядом.
– Еда готова.
У мужчины были седые виски. Сабина узнала его голос, они общались по телефону. Герхард Дитц перешагнул через документы и протянул Сабине руку.
– Полагаю, вы и есть следователь из Германии.
– А вы журналист, – ответила Сабина.
– Да, и как продвигается дело?
– Все оказалось сложнее, чем ожидалось, – ответила Мелани.

 

Пока они ели лазанью, Хаузер прохаживался по берегу озера и разговаривал с кем-то по телефону. После обеда Герхард Дитц ушел с Шейлой на прогулку. Мелани и Сабина убирали посуду в посудомоечную машину, когда к ним на кухню вошел Хаузер.
Мелани бросила кухонное полотенце в раковину.
– Вы действительно не голодны?
– Нет, спасибо. – Он сел и положил телефон перед собой на стол. – У меня только что был интересный разговор с психологом. Сегодня во время сеанса терапии Клара впервые упомянула других девочек.
Мелани тут же выпрямилась.
– И что она сказала?
– К сожалению, нам пока мало что известно. Психолог считает, что работать нужно очень осторожно, – вздохнул Хаузер. – Итак, у нас есть два следа, которые мы можем проверить в настоящий момент. Во-первых, Томас Вандер – где он находится и как он связан с серией убийств? Во-вторых, доктор Михаэль Лазло – кто им манипулировал?
Мелани присела к нему.
– Я тоже так считаю. Что вы выяснили о Вандере?
– После оправдания десять лет назад он уехал в Германию и устроился на работу в садовом хозяйстве во Франкфурте. Там он убил еще троих детей и закопал их тела в своей оранжерее.
У Сабины внутри все сжалось. Значит, Вандер все-таки был виновен.
– После первого убийства того мальчика Беньямина в Вене, – продолжил Хаузер, – он, видимо, вошел во вкус.
– Мы должны выяснить, где он сейчас, – пробормотала Сабина. – Он знает ответы.
– Его схватили пять лет назад.
– Пять лет назад? – повторила Сабина. – Разве вы не говорили, что его защитник Воннегут покончил с собой пять лет назад?
Хаузер кивнул.
– Возможно, Воннегут узнал о следующих убийствах, которые совершил его бывший клиент, и поэтому наложил на себя руки. Как бы там ни было, Томас Вандер уже пять лет за решеткой, сидит в тюрьме строгого режима в Вайтерштадте.
– Там же, где и Белок.
– Верно, – подтвердил Хаузер, который уже ознакомился со всеми делами. – Откуда он не выходит. Поэтому никак не может стоять за этими убийствами. Что наталкивает меня на следующий вопрос: что связывает Вандера, присяжных и актуальную серию убийств?
Пока Мелани наливала Сабине кофе, а себе свежее какао, Хаузер скачал личное дело Вандера через Ведомство по уголовным делам города Вены. Сидя в гостиной, они изучили три убийства детей, которые садовник совершил в Германии. В их распоряжении оказались показания свидетелей и отчеты криминалистов и судмедэкспертов, но имена жертв во всех документах были вымараны по соображениям конфиденциальности. Удалось выяснить следующее: две жертвы были из полных семей, третий ребенок воспитывался матерью-одиночкой. Для получения прочих деталей нужно было обращаться в немецкие органы.
Спустя полчаса Сабина подперла голову руками. Глаза болели. Все это было бессмысленно; они зашли в тупик.
– Мы должны заняться вторым следом. Расскажите мне об этом докторе Лазло. Кто он?
– Звездный адвокат. – Мелани откинулась назад. – Тусуется в высшем обществе на гламурных вечеринках для венских джетсеттеров и частенько появляется на телевидении как ведущий новостей.
– Где он сейчас?
– После того как вчера во время обыска его дома мы обнаружили в подвале несколько кусков человеческой кожи с татуировками, которые свидетельствуют о похищении детей и убийствах, он арестован. Сегодня вечером судья по делам содержания под стражей отправит его в следственный изолятор.
– Какие признаки указывают на то, что им манипулировали, чтобы он похитил Клару?
Сейчас заговорил Хаузер:
– Вероятно, он и сам не знает, что им манипулировали. Некто, скрывающийся за определенным IP-адресом, с помощью федерального трояна завладел компьютером Клары и заманил доктора Лазло фейковыми мейлами и фотографиями обнаженной Клары.
Сабина в задумчивости теребила нижнюю губу.
– Федеральный троян? – повторила она. – Немецкое БКА разработало эту вирусную программу. Как этот некто узнал о пристрастии Лазло?
– Мы не знаем.
– О’кей, но у нас есть IP-адрес? Это же здорово, – заявила Сабина, но по выражению лица Хаузера поняла, что совсем не здорово.
– Это немецкий IP-адрес, и поэтому у нас связаны руки, – объяснила Мелани.
Сабина погрустнела. Теперь она поняла, почему Мелани Дитц сразу проявила готовность помочь и нажала на все рычаги, чтобы Сабина прилетела в Вену. Но в этом случае она тоже не могла помочь. Единственный человек, который знал бы, что делать, пропал два дня назад.
Зазвонивший сотовый Хаузера вывел ее из задумчивости. Разговор продлился всего несколько секунд, затем Хаузер сунул телефон в карман.
– Коллеги из отдела криминалистической техники наконец-то смогли отследить маршруты электронных писем с [email protected], с которого вирус «троян» попал на компьютер Клары. А теперь угадайте, куда ведет последний узел? К интернет-соединению в Висбадене!
У Сабины замерло сердце.
– В деле «Каннибал» – звонивший, который забронировал комнату в Айфеле, тоже был подключен к вышке сотовой связи в Висбадене, – вспомнила она.
– Бинго. – Мелани посмотрела на нее. – Теперь нам нужна ваша помощь!
У Сабины пересохло во рту.
– Вы можете сделать мне копию дела Клары?
Хаузер поморщился.
– Конечно, – ответила Мелани.
– Хорошо, сегодня вечером я вернусь в Вену, – решила Сабина. Так как все следы вели в Германию, отсюда она мало что могла сделать. – Возможно, вы пока сможете установить географическое местоположение IP-адреса.
– Техники-криминалисты этим займутся, – сказала Мелани. – Я свяжусь с вами.
56
В двадцать часов Сабина приземлилась во Франкфурте. В полете она несколько раз прочитала материалы по делу Клары, но не продвинулась ни на шаг вперед. Как загипнотизированная, она смотрела на фотографию огненно-красной татуировки, которая занимала почти всю спину ребенка. Обнаженные люди, охваченные пламенем, кричат в дымящемся болоте; некоторые лица, искаженные мучениями, повернуты к зрителю. Картина напоминала жуткий образ Ада. И это на коже одиннадцатилетней девочки!
Забрав оружие из ячейки, Сабина направилась к выходу в зал прилета. Погода во Франкфурте была мерзкая. Когда Сабина под проливным дождем тащила чемодан к парковке, где стояла ее машина, зазвонил телефон. Она спряталась под крышу остановки для автобусов-шаттлов и ответила.
– Фрау Немез? Хорошо долетели? – Голос прокурора Мелани Дитц казался обеспокоенным.
Сабина вытерла дождевую воду с лица и прижала телефон к уху.
– С небольшим опозданием. Есть какие-то новости?
Связь была плохая, да еще мимо промчалась машина, которая окатила ее фонтаном.
– Через неофициальный контакт с Дойче Телеком мы выяснили географи… расположение IP-адре…
– Это действительно в Висбадене? – крикнула Сабина.
– Капелленвег, 3.
Капелленвег! В голове у Сабины зазвенели тревожные звоночки.
– Вы уверены?
– Да, вы знаете этот адрес? – спросила Мелани.
В тот же момент у Сабины перед глазами сложилась картина: ужасная потеря… мать-одиночка… вилла в лесу.
– Вы еще там? – спросила Мелани.
– Да… я знаю этот адрес, – ответила Сабина. – Следующие полчаса я буду в машине, по дороге в Висбаден. Вы могли бы попытаться за это время кое-что для меня выяснить?
– Выкладывайте.
– Из документов с вымаранными фамилиями мы знаем лишь то, что третья жертва Вандера – это ребенок, которого воспитывала мать-одиночка. Вы можете выяснить у немецкого БКА фамилию этой женщины?
– Будет непросто, но мы… постараемся… – Мелани положила трубку.
Сабина схватила чемодан и побежала под дождем к своему автомобилю.
Федеральный троян, с помощью которого манипулировали Михаэлем Лазло, чтобы похитить Клару, был отправлен с компьютера на вилле судьи Ауэрсберг.

 

По дороге в Висбаден Сабина позвонила в бюро Дитриха Хесса. Ей пришлось ждать пятнадцать минут, прежде чем он наконец ответил.
– Вы уже вернулись? – прогремел голос президента БКА из колонок устройства громкой связи. Он был разочарован, что не смог избавиться от нее на более долгий срок. – Вы звоните, чтобы сообщить мне о своем поражении?
Ему бы этого так хотелось!
– Наоборот, – ответила она. – Мне нужна ваша помощь.
– Зачем? – буркнул он.
Если она сейчас скажет, что хочет срочно допросить судью Ауэрсберг по подозрению в пособничестве убийству, Хесс объявит ее сумасшедшей, и она останется наедине со своими подозрениями.
Поэтому она рассказала ему все по порядку: что адвокат доктор Лазло похитил в Вене девочку и целый год татуировал ее спину ужасными мотивами. Хесс слушал, хотя и нетерпеливо, и Сабина рассказала, каким образом австрийская прокуратура выяснила в результате побега Клары, как доктора Лазло подтолкнули на это преступление.
– Данный компьютерный вирус был отправлен с IP-адреса в Висбадене, – закончила Сабина свой рассказ.
Дворники бешено работали, и Сабине пришлось еще включить печку, чтобы стекла не запотели.
– Хорошо, и что? – раздраженно спросил Хесс. – Венское БКА сделает нам официальный запрос, и мы выясним, кто за этим стоит. Вы поэтому мне звоните?
– Федеральный троян был отправлен из дома судьи Евы-Марии Ауэрсберг.
На другом конце провода наступило молчание.
– Повторите, – наконец сказал Хесс.
Сабина повторила, но, видимо, ему потребовалось еще несколько секунд, чтобы переварить эту информацию.
– Вы вообще понимаете, о ком говорите? Зачем ей это делать?
– Десять лет назад приемный отец похищенной Клары был присяжным на процессе против Томаса Вандера.
– Я… – Хесс задумался. – Я знаю это дело. Вандер убил в Вене ребенка, его оправдали, но он продолжил убивать в Германии. Насколько я знаю, сейчас он сидит в Вайтерштадте. Какое отношение это имеет к судье Ауэрсберг?
– Возможно, одной из его жертв была дочь Ауэрсберг, и теперь…
– Возможно? – воскликнул Хесс. – Что вы болтаете? Я знаю судью Ауэрсберг. Она воспользовалась методом искусственного оплодотворения и одна растила ребенка. Он умер в возрасте шести лет от менингита.
– Менингита? – повторила она.
– Правильно!
Сабина почувствовала себя одновременно беспомощной и глупой. Ей нужно было выяснить это самой, прежде чем надоедать Хессу по телефону. Теперь он сотрет ее в порошок.
– Я надеюсь, вы не опозорили нас в венских органах! – закричал он. – Господи, когда я думаю, что отправил вас одну за границу… Нужно было…
– Но IP-адрес…
– Забудьте про IP-адрес! – рявкнул он. – Неизвестно, из какого источника эта информация! То, что вы там выстраиваете, просто ваша выдумка.
Сабина как раз ехала по центру Висбадена. Мокрый от дождя асфальт сверкал как зеркало.
– У меня есть для вас плохая новость. – Его голос теперь звучал спокойно.
– Снейдер? – спросила она.
– Нет. Сегодня вечером скончался Эрик Дорфер.
– Что? Этого не может быть. – У нее оборвалось сердце.
– У него произошла остановка дыхания и работы сердца.
– Но доктор Белл хотел повторно ввести его в искусственную кому. Почему…
– Было слишком поздно. Врачи полчаса пытались его реанимировать, к сожалению, безуспешно. В настоящий момент проводят вскрытие.
Сабина вцепилась пальцами в руль. Казалось, что она проглотила разбитое стекло и сотни осколков впиваются изнутри в ее тело. Странно, но слез не было. Только боль в желудке и ужасный холод, сковавший ее руки.
– Немедленно приезжайте ко мне в бюро и сдайте удостоверение и служебное оружие, – приказал Хесс. – На этот раз вы окончательно уволены. Я поручу нашему международному отделу проверить дело Клары.
Сабина ничего не ответила. Она была не в состоянии ясно мыслить. Лишь знала, что Снейдер тоже умрет, потому что в последний раз она видела его у Ауэрсберг, прежде чем он якобы сел в такси и исчез.
– Вы меня поняли? – спросил Хесс.
– Я вас… плохо… слышу, – промямлила Сабина и поцарапала ногтем по микрофону у зеркала заднего вида.
– Прекратите заниматься ерундой. Я сказал, вы должны немедленно…
– Как? – переспросила Сабина и дала отбой.
Когда в следующий момент телефон зазвонил снова, она уже не ответила. На красном светофоре она остановилась. Ее подташнивало. Перед ней, за пеленой дождя, возвышалась гора Гайсберг, на которой стояло здание БКА. Направо дорога вела к больнице, где лежал труп Эрика, а налево к горе Нероберг, где жила судья Ауэрсберг. На дисплее мигал номер телефона Хесса. Куда ей лучше поехать?
Она еще не получила официального уведомления об увольнении… и все еще имела при себе оружие.
Звонки прекратились, на светофоре загорелся зеленый. Сабина проехала мимо Гайсберга и больницы и направилась к станции горного трамвайчика, откуда дорога вела на Нероберг, к вилле Ауэрсберг.
* * *
На горе царила глубокая ночь. Только луна освещала деревья, которые бросали тень на дом Ауэрсберг. Окна фасада выглядели как черное зеркало. Вилла казалась пустой. Идеально!
Но Сабина все равно выключила фары, преодолевая последние метры по дорожке. Она припарковалась за кустарниками, деактивировала освещение в салоне, вышла из машины и тихо закрыла дверь. Сейчас она решила отказаться от наплечной кобуры. Вместо этого достала из багажника полицейский пояс, сунула пистолет в кобуру и прицепила к поясу маленький фонарик, два запасных магазина и взяла набор отмычек.
Затем под дождем перебежала по гравийной дорожке к дому. Задыхаясь, остановилась у ступеней перед входной дверью. В подвальном окне загорелся свет, но тут же погас. Сабина закусила губу. Теперь от ее плана – проникнуть в виллу и осмотреться там – придется отказаться. Кто-то был дома. Но за молочным стеклом двери ничего не было видно.
Значит, это будет официальный визит. Сабине придется еще раз поговорить с этой женщиной. Но уже более настойчиво, возможно, придется даже надавить, чтобы выяснить, знает ли судья Томаса Вандера. Только Сабина поднесла палец к кнопке дверного звонка, как загудел ее сотовый.
– Господи! – вырвалось у нее. Неужели опять Хесс? Она посмотрела на дисплей. И с облегчением ответила.
– Я помешала? – спросила Мелани Дитц.
– Нет, – шепотом ответила Сабина и прижалась к колонне под козырьком крыши, чтобы на нее не капала дождевая вода.
– Хаузер воспользовался связями в немецкой уголовной полиции, и мы выяснили личность последней жертвы Томаса Вандера. Шестилетняя девочка, которую он целый месяц удерживал в подвале рядом со своим садовым хозяйством. Мать малышки зовут Ева-Мария Ауэрсберг.
Скользя спиной по стене, Сабина опустилась на ступени под козырьком крыши. Мокрые волосы липли к лицу.
– Я этого опасалась.
Вот тебе и менингит!
– Полагаю, Капелленвег, 3 – это адрес Ауэрсберг? – спросила Мелани.
– Я как раз здесь нахожусь.
– Только не предпринимайте ничего в одиночку! – предостерегла ее Мелани.
Сабина вспомнила одно из последних высказываний Снейдера. «Когда я говорю своим студентам: «Вход строго запрещен», вы первая и единственная, кто немедленно направляется туда».
– Вы должны еще кое-что для меня сделать, – прошептала Сабина. – Проинформируйте президента Дитриха Хесса обо всем, что вы выяснили. Но будьте настойчивы. Вы должны убедить его, что это правда. Просто Хесс утверждает, что дочь Ауэрсберг умерла от менингита.
– Я понимаю. Хорошо, я об этом позабочусь. А вы не предпринимайте необдуманных поступков!
Сабина закончила разговор. Этого она Мелани Дитц обещать не могла. Возможно, это Ауэрсберг стреляла в Эрика.
Сабина вытащила отмычки из кармана. Она не будет ждать приглашения от Ауэрсберг.
57
Задняя дверь оранжереи открылась намного проще, чем замок массивной входной двери. Сабина прикрыла за собой стеклянную дверь и прикрепила отмычки к поясу.
Взяв в рот фонарик, осветила пол: от ее ботинок на светлых плитах остались грязные следы. Но было уже все равно. Когда она разберется с Ауэрсберг, грязная оранжерея будет наименьшей проблемой.
Следуя за световым кругом от фонарика, она на цыпочках прошла в дом. Сверкнула молния и на несколько секунд озарила комнату. Затем последовал раскат грома. Акварели на стенах выглядели в темноте угрожающе. Как и открытый камин, рядом с которым висело несколько кочерёг. Через гостиную Сабина прошла в прихожую. Отсюда лестница вела на верхний этаж. Новая вспышка молнии осветила большое мансардное окно, по которому барабанил дождь, и выхватила из темноты предметы мебели, напоминавшие застывших существ. Сутулый диван, кривой напольный светильник и пузатый комод. Половик извивался по полу, как пятнистая рептилия.
Рядом с лестницей была открыта какая-то дверь; Сабина посветила фонариком и заметила ступени, ведущие в подвал.
Она прислушалась, но не услышала ничего, кроме шума дождя. Она решила сначала подняться наверх, найти спальню или кабинет и перерыть все ящики. Женщина, которая рассказывает, что ее дочь умерла от менингита, хотя ее на самом деле убили, что-то скрывает. Где-то в доме должны храниться воспоминания – дневник, письма, фотографии или газетная статья.
Когда Сабина поставила ногу на первую ступеньку, в подвале внезапно зажегся свет. Он частично падал на ступени и освещал половину прихожей. Снизу донеслись голоса. Ауэрсберг! Судья с кем-то разговаривала, но Сабина не могла понять, что отвечал ее собеседник. Она выключила фонарик и ступила на лестницу, ведущую в подвал.
– Расскажи мне, как он это выяснил! – Ауэрсберг сделала паузу. – Как он понял взаимосвязи?
Сабина, как можно тише, начала спускаться по ступеням.
– Если не хочешь кончить, как он, ты должен наконец раскрыть рот. Какие меры безопасности ты принял на случай своего исчезновения?
Молчание.
– Сколько знает твоя коллега?
– Достаточно.
Голландский акцент. Голос Снейдера! Сабине хотелось тут же броситься вниз и приставить пистолет ко лбу Ауэрсберг, но она не знала, что происходит внизу. Снейдер один с Ауэрсберг или в подвале находился кто-то еще?
– Но не только она, – продолжил Снейдер хриплым голосом. – Хесс, Бессели и Ломан тоже в курсе.
– Что ты говоришь! – со смехом ответила Ауэрсберг. – Во время твоего визита со студенткой все выглядело иначе. «Мне грозит дисциплинарное наказание, а мою коллегу вышвырнули из академии. Нам нужно поднатужиться», – передразнила она его акцент.
– Мы знаем, что ты стреляла в Эрика, что организовала убийства по делу «Многоножка», а также убийства в Санкт-Петер-Ординге, Айфеле и Нюрнберге.
– Ты с ума сошел! Зачем мне это делать?
– Если ты невиновна, почему удерживаешь меня здесь?
– Хороший вопрос… – Ее голос смягчился. – Может, это я сумасшедшая. У тебя нет никаких доказательств! Единственное, в чем ты можешь меня обвинить, – это лишение свободы. Мой адвокат будет настаивать на невменяемости. «Ваша честь, это результат пережитой травмы, связанной с драматичной потерей ребенка. Вот три заключения, подтверждающие нестабильное состояние женщины». Мне даже тюрьма не грозит, разве что придется сложить с себя полномочия судьи.
– Да один этот разговор уже доказательство того, что ты замешана в деле.
– Ты ведь не думаешь всерьез, что выберешься отсюда живым? – Ауэрсберг сочувственно рассмеялась. – А если и выберешься… кому скорее поверят? Полуживому следователю-наркоману, которого вот-вот отстранят от должности, или уважаемой судье?
– Полуживому следователю-наркоману, – проскрипел Снейдер.
– Мартен, ты переоцениваешь себя, но у тебя всегда была эта проблема.
У Сабины пересохло в горле. Нужно было что-то предпринять. Но что? Мысли скакали у нее в голове. Ауэрсберг была права. Даже если австрийская прокурорша сумеет убедить президента Хесса и тот пришлет сюда команду следователей, судью можно обвинить только в незаконном лишении свободы. Так как Снейдер уже был в ее доме, это нельзя назвать даже похищением.
Хотя Томас Ванд ер и убил ее дочь, после чего она отомстила родственникам присяжных, но какие имелись конкретные доказательства? То, что Ауэрсберг со своего домашнего компьютера заразила вирусом компьютер Клары, чтобы установить контакт с собирателем татуировок, было в лучшем случае косвенной уликой. Адвокат Ауэрсберг будет настаивать на невменяемости, и у судьи есть хорошие шансы избежать наказания.
Была только одна возможность уличить Ауэрсберг. Сумасшедший план, но ничего лучше Сабине в голову не пришло. И нужно было действовать быстро.
Сабина затаила дыхание и практически бесшумно вставила новый полный магазин в пистолет. Затем медленно стала спускаться в подвал. На нижней ступени свет был таким ярким, что в тени оставалась одна-единственная ниша с полками, на которых стояли консервные банки и бутылки. Сабина спряталась в этой нише и прижалась к задней стене, упершись пяткой в стеклянную бутылку. Потом набрала домашний номер Ауэрсберг, который сохранила в сотовом после недавнего разговора с судьей. Через несколько секунд в гостиной зазвенел телефон.
Ауэрсберг игнорировала звонки.
– Мы ходим по кругу. Еще раз… что ты предпринял на случай своего исчезновения?
– Почему тебе просто не убить меня и не выяснить все самой? – спросил Снейдер.
– Я еще никогда никого не убивала, – ответила судья.
– В случае с Эриком ты легко нажала на спусковой крючок.
– С кем еще ты обсуждал эти дела?
Снейдер молчал.
Сабина сбросила звонок, подождала еще минуту, на протяжении которой Снейдер продолжал упорно молчать, и набрала снова.
– Проклятье, – выругалась Ауэрсберг, когда опять раздался телефонный звонок. В следующий момент ее тень мелькнула мимо ниши, и Сабина увидела, как Ауэрсберг на высоких каблуках поднимается по ступеням. На ней были узкие джинсы и водолазка. Какая сильная женщина!
Но недостаточно сильная!
58
Снейдер проводил взглядом Ауэрсберг, пока та не исчезла на лестнице. Телефон продолжал звонить.
«Не волнуйся, моя дорогая, я жду тебя», – подумал Снейдер. Он доиграет с ней в эту игру до конца. Но хотя бы передохнет две минуты. Его запястья были привязаны кабельными стяжками к трубе батареи, и он сидел на корточках в позе распятого.
Снейдер закрыл глаза и попытался дыхательными упражнениями прогнать кластерную боль, которая грозила разорвать его череп. Он даже не мог помассировать болевую точку на тыльной стороне ладони, что облегчило бы боль.
Уже два дня он сидел на пустом ящике из-под вина. Задницу натерло ребром доски, и он несколько раз помочился в штаны. Снейдер не знал, что хуже: запах собственной высохшей мочи, который вызывал у него рвотные позывы, ноющие боли в руках, жажда или неистовая головная боль, которая, словно колонна пневматических молоточков, стучала в висках.

 

К тому же при каждом движении жгло рану между ребрами, которая, наверное, уже воспалилась и нуждалась в свежей повязке. Время от времени на лбу выступал пот. Вероятно, у него был жар. Но Ауэрсберг не позволяла ему принять прописанные антибиотики и не давала воды. Ее план был простым и понятным: она обращалась с ним, как с диким животным, и тем самым хотела полностью деморализовать. До сих пор – нужно признать – у нее хорошо получалось. Еще максимум два часа, и он будет готов на все ради обезболивающего и глотка воды.
Как сильно он ошибся в Ауэрсберг! Иногда вся ситуация казалась ему ночным кошмаром в параллельном мире. И как он только за все годы не заметил никаких признаков? Ауэрсберг была сумасшедшей! Она изучала психологию, а как судья научилась сохранять покерное лицо и прятала за этой маской свои эмоции.
Как можно было догадаться о ее двойной жизни? Побольше чутья и беспристрастности – но удалось бы ему раскусить уважаемую судью, которая всегда была готова выслушать его проблемы? Снейдер понимал, что для этого он был слишком эгоцентричен. После смерти его партнера Ауэрсберг была единственным человеком, которому он доверял. Она была его «зоной комфорта», где он мог спрятаться, когда не катапультировался в другой мир с помощью травки.
Кто-то потряс его за плечо.
– Эй…
Он открыл глаза.
– Немез! – вырвалось у него. – Как…
Она приложила палец к его губам.
– Тише, – прошептала она.
Снейдер тут же проснулся. В голове у него завертелись десятки вопросов.
– Как вы сюда попали? Развяжите меня. Но будьте осторожны, чтобы Ауэрсберг…
– Помолчите и послушайте меня! – шикнула на него Сабина и зажала ему рот ладонью.
Когда она отняла руку, Снейдер жадно глотнул воздуха.
– У Ауэрсберг есть оружие?
Он пытался вспомнить.
– Нет.
– Это важно! – настаивала она. – Вы уверены?
Он кивнул.
– Как вы меня нашли?
– Это сейчас не важно.
Неожиданно за спиной раздался голос:
– Зачем напрягаться? Рыба сама идет в сеть.
Сабина обернулась. В дверном проеме стояла Ауэрсберг. В руке она держала острую чугунную кочергу. Судья медленно направилась через комнату.
– Если уж вы затеяли спасательную операцию на свой страх и риск, то нужно было постараться не оставлять следов на полу.
– Немедленно развяжите меня! – крикнул Снейдер.
– Успокойтесь! У меня все под контролем. – Сабина вытащила из поясной кобуры пистолет и направила его на Ауэрсберг. – Не двигайтесь и отложите кочергу в сторону.
– Ну вы же не станете стрелять? – пробормотала Ауэрсберг.
– Вспомните, что я сделала с подозреваемым в Нюрнберге.
Ауэрсберг помедлила секунду, потом бросила кочергу на пол.
Громкое бряцанье по каменному полу болезненно отдалось в голове у Снейдера.
– А сейчас развяжите меня, прежде чем потеряете контроль над ситуацией! – выдавил он.
– Ни с места! – приказала Сабина и поискала на полках инструменты. Наконец нашла пассатижи.
Она попыталась перерезать кабельную стяжку, которой Снейдер за запястья был привязан к трубе, но ее дрожащая рука сорвалась.
– Осторожно, не отрежьте мне руку, – пробурчал Снейдер.
На секунду Сабина оказалась спиной к Ауэрсберг. Та тут же пришла в движение.
– Осторожно! – крикнул Снейдер.
Сабина развернулась с пистолетом.
– Стоять!
Ауэрсберг застыла. Убрала руки за спину и снова отошла к стене. Там она стояла не шевелясь, пока Сабина пыталась разрезать кабельные стяжки.
Снейдер с недоверием наблюдал за Ауэрсберг. Эта женщина так легко не сдастся. Она что-то замышляла. Снейдер заметил, как одной рукой она ощупывает стену за спиной.
– Немез, обернитесь! – закричал он. – Она что-то задумала…
В следующий момент свет погас.
Снейдер услышал, как Ауэрсберг начала двигаться. Но она побежала не вверх по лестнице, а к ним. Затем обе женщины столкнулись. Снейдер услышал звуки борьбы. Прогремел выстрел, и за долю секунды Снейдер заметил в свете огневой вспышки, как Ауэрсберг ударила Сабину коленом в спину. Сабина закричала. Прозвучал второй выстрел. Снейдер инстинктивно втянул голову в плечи. В стробоскопическом свете он увидел, как Ауэрсберг держит руку Сабины с пистолетом. Сабина тяжело дышала. Последовал удар, и Сабина вскрикнула. Оба тела с грохотом повалились на стеллаж, и на пол посыпались инструменты. Жестяная банка с мерзким звуком покатилась по бетону. Новая вспышка – и Снейдер увидел, как Сабина упала на пол. Ауэрсберг ни разу не вскрикнула. Видимо, ни одна пуля ее не задела. Вскоре зажегся свет. Ауэрсберг стояла рядом с выключателем у стены и вытирала рукой кровь с губ. В другой руке она держала пистолет.
– Вы ранены? – крикнул Снейдер.
– Нет, – прохрипела Сабина. Она лежала на полу среди дюбелей и шурупов и в панике ощупывала себя.
Снейдер отчаянно дергал руками, пока кабели не разрезали его кожу и по запястьям побежала кровь.
– Чему вас учили в академии? – рявкнул он.
Ауэрсберг медленно подошла к Сабине и направила на нее ствол пистолета.
– Могу вас успокоить. Вас уволили абсолютно справедливо. Вставайте, – абсолютно спокойно сказала она, даже не запыхавшись от борьбы.
У Сабины тоже кровила губа. Она убрала волосы с лица и поползла по полу, пока не наткнулась на стеллаж. По выражению ее лица Снейдер видел, что она с удовольствием залепила бы себе пощечину за собственную глупость.
Ауэрсберг так крепко вцепилась в пистолет, что у нее от напряжения побелели костяшки.
– Эрик Дорфер вам уже что-нибудь рассказал, после того как вышел из комы?
– Нет, его речевой центр нарушен. К тому же у него амнезия.
Ауэрсберг положила палец на спусковой крючок.
– Я не верю ни одному слову.
– Это правда! – вмешался Снейдер в разговор.
– Молчать! – Ауэрсберг быстро направила пистолет на него, потом снова на Сабину.
– Я ничего не знаю, – пролепетала Сабина.
– Правда? Тогда почему вы здесь?
– Вы последняя видели Снейдера. Я хотела поговорить с вами, – прорвало Сабину. – Террасная дверь была открыта.
Ауэрсберг рассмеялась.
– Вы, наверное, считаете меня дурой? Вам не следовало сюда приходить. – Она ходила взад-вперед перед Сабиной. С жестким взглядом, голубая радужная оболочка глаз призрачно блестела, как у хаски.
– Не усугубляйте ситуацию. Отпустите меня, – попросила Сабина. – Мы можем обвинить вас только в лишении свободы, больше ни в чем.
– Больше ни в чем? А я думала, вы такая талантливая и одна из лучших на курсе Мартена. Не разочаровывайте меня. Какую связь между делами вы обнаружили?
– Никакой.
– Вы получаете такое великолепное образование, в вашем распоряжении все специалисты и источники информации, и вы ничего не можете найти? Какая убогость! Вы же навещали Белока в тюрьме.
– Но ничего от него не узнала.
– Однако вы читали письма, которые он получил.
– Они мало чем помогли, – выдавила из себя Сабина.
Ауэрсберг прищурилась, и ее глаза превратились в узкие щелочки.
– Вы даже не подвергли подпись Белока на письмах, которые получил доктор Ян, графологической экспертизе, чтобы выяснить, кто их на самом деле написал?
– Что бы это дало?
– Вы меня спрашиваете? Вас считают одной из самых способных молодых сотрудниц БКА, – вырвалось у Ауэрсберг. – Деточка, на самом деле вы просто наивная баварская деревенская растяпа с куриными мозгами.
– Тогда отпустите меня.
– Проблема в том, что я вам не верю. – Ауэрсберг прицелилась ей в лоб.
– Да, черт возьми, я сравнила почерк с другими, – выдавила Сабина.
– Вот видите, и что же вы выяснили?
– Ничего.
– Не прикидывайтесь наивной дурочкой!
Сабина поднялась.
– Да, черт, я знаю, что это вы написали письма доктору Яну и подбили его на убийство!
Ауэрсберг опустила плечи.
– Видите, поэтому я не могу вас отпустить. Кто еще об этом знает?
– Никто. – Сабина ощупывала руками стеллаж за спиной.
– Отойдите от стены! – приказала Ауэрсберг.
Снейдер увидел, как пальцы Сабины схватили гаечный ключ.
– Не надо, – пробормотал он.
В следующий момент Сабина набросилась с гаечным ключом на Ауэрсберг.
– Нет! – закричал он.
Он увидел огневую вспышку пистолета еще до того, как услышал выстрел. Сабина замерла. Как в замедленной съемке, пошатнулась назад. Пуля попала ей в живот с расстояния один метр. Ну почему она была такой легкомысленной?
Сабина схватилась за живот, зацепилась за стеллаж и упала на колени. Она закашлялась. Изо рта у нее потекла слюна.
– Черт! – выругалась Ауэрсберг. Пальцем показала на Снейдера. – А ты вообще молчи!
В это время Сабина, скорчившись, упала на пол.
Ауэрсберг сунула пистолет в задний карман джинсов и похромала вверх по лестнице. Видимо, Сабина повредила ей ногу во время борьбы.
Снейдер дернул свои оковы и посмотрел на Сабину, которая лежала лицом в пол и уже перестала дышать.
59
Лоб Сабины болел. Там будет приличная шишка. Удар о пол был чертовски болезненным. Она моргнула, чтобы удостовериться, что Ауэрсберг ушла, и жадно вдохнула воздуха. Потом вскочила на ноги.
– Белочка! – закричал Снейдер.
Она зажала ему рот рукой.
– Вы не слышали, что сказала Ауэрсберг? – шикнула она ему в ухо. – Молчите.
Снейдер, не веря своим глазам, смотрел на ее живот и искал рану.
Сабина подняла с пола пассатижи и перекусила кабельную стяжку. Уже намного расторопнее и ловчее, чем до этого.
– В магазине были холостые патроны. Учебные боеприпасы для тренировок в академии, – прошептала она. – Я надеялась, что Ауэрсберг воспользуется шансом и попытается отобрать у меня оружие. – Она вытерла кровь с губы, которая, казалось, распухла в два раза.
– Вы сумасшедшая, – прохрипел Снейдер.
– У вас научилась. – Сабина перекусила вторую кабельную стяжку.
Снейдер потер себе запястья.
– Но зачем этот фарс?
Сабина вытащила телефон из кармана брюк.
– Я записала разговор. У нас есть признание Ауэрсберг на пленке.
– Вы действительно проанализировали почерк Ауэрсберг?
– Нет, конечно.
На долю секунды Сабина заметила уважение во взгляде Снейдера.
– Вы очень хитро все устроили, но был ли риск оправдан?
– Для раскрытия убийства все средства хороши, – повторила она его слова.
– Правильно. – Он поднялся с ящика и помассировал себе ноги. Но в следующий момент осел, и Сабине пришлось поддержать его.
– А я уже удивился, почему вы так легко позволили отобрать у себя оружие.
– Я все ждала, когда же Ауэрсберг наконец нападет на меня. Она была в отчаянии и просто должна была это сделать.
Снейдер кивнул.
– Что бы вы сделали, выстрели она сразу, без разговоров?
– Тогда бы мы обвинили ее в покушении на убийство.
– Хитро, Белочка.
Сабина посмотрела в сторону лестницы. Сверху доносилось шуршание пленки.
– Что она задумала?
– Угадайте с трех раз. Она должна попытаться избавиться от вашего трупа.
При слове «труп» Сабина невольно подумала об Эрике. Она опустила плечи.
– Эрик умер сегодня вечером.
Снейдер заскрипел зубами, но ничего не сказал. В следующий момент снаружи перед домом раздались звуки полицейской сирены. Через секунду в подвал спустилась Ауэрсберг, клацая каблуками.
Снейдер, шатаясь, пересек комнату, оперся о винный стеллаж и нагнулся за кочергой.
– Мартен, у нас гости. К сожалению, я должна тебя… – Ауэрсберг застыла, как громом пораженная, и не веря своим глазам уставилась на Сабину.
– Извини, моя дорогая, – сказал Снейдер.
Ауэрсберг повернула голову, и Снейдер ударил ее кочергой по голове.

 

Через полчаса Сабина стояла с пледом и в желтом дождевике на дорожке перед домом Ауэрсберг и пила из крышки термоса. Чай согревал ее, но был мерзким на вкус, словно горячую воду пропустили через солому. Дождь капал на ее пластиковую кожу, и мороз, как ящерица, полз вверх по ногам.
Перед домом стояли три патрульные машины с включенными мигалками. Полицейские оцепили территорию и освещали ее фарами.
Сабина прислонилась к открытой двери машины скорой помощи. Снейдер сидел в кузове на носилках. Опять! Врач измерил ему давление и посветил лампой в глаза. На этот раз Снейдер молча подчинился.
– У вас есть обезболивающее? – пробурчал он, массируя болевые точки на кистях.
– Не двигайтесь, – предостерег его врач.
Дитрих Хесс в сопровождении Ломана тоже вышел из виллы. Ломан был в черной шерстяной шапке, Хесс раскрыл зонт.
Двое полицейских вывели Ауэрсберг в наручниках на улицу. Ее голова была перевязана. Проходя мимо кареты скорой помощи, Ауэрсберг остановилась и посмотрела на них.
– Вот так все кончилось между нами, – сказал Снейдер с искренним сожалением в голосе.
Она подняла подбородок и смерила его стоическим взглядом.
– Я засужу тебя за нанесение телесных повреждений.
Снейдер равнодушно смотрел на нее.
– Список угроз против меня длинный. Рассчитывай на то, что придется подождать.
Ауэрсберг взглянула на Сабину.
– У вас ничего против меня нет.
Сабина молча достала из кармана сотовый и демонстративно сунула его Ауэрсберг под нос.
– Снейдер может подтвердить запись.
Взгляд Ауэрсберг застыл в тот же момент.
– Понимаю… – Похоже, она лишь теперь осознала суть двойной игры Сабины. – Вы инсценировали все это и спровоцировали меня. Но без гениального метода допроса Бессели вам бы этого никогда не удалось.
Сабина улыбнулась:
– Всегда утверждай обратное тому, что хочешь сказать на самом деле, чтобы вытянуть правду из собеседника.
Полицейские повели Ауэрсберг дальше к автомобилю.
– Хотя мы и продвинулись на шаг вперед, – вздохнул Снейдер, – нам предстоит еще выяснить всю подоплеку.
Сабина подумала о прокуроре Мелани Дитц, татуированной девочке в Вене и ее упоминании о других девочках. Возможно, все не так, как они до сих пор полагали.
Назад: VII. Воскресенье, 8 сентября
Дальше: IX. Вторник, 10 сентября