Pastoureau, Black, с. 37–38. Здесь цит. по: Лев. 11:13, 15.
754
Цит. по: Knowles (ред.), The Oxford Dictionary of Quotations, с. 417.
755
Цит. по: Harvey, Story of Black, с. 23.
756
Цит. по: M. Gilbert, Churchill: A Life. (London: Pimlico, 2000), с. 230.
757
В оригинале обыгрывается одно из значений слова pitch — смоляной; тьма, липкая, как смола, неотвязная, тяжелая и гнетущая; но в русском языке выражение «смолисто-черный» не так распространено и не несет таких депрессивных коннотаций. Прим. пер.