Книга: Горбачев. Его жизнь и время
Назад: Библиография
Дальше: Вкладка

Благодарности

Моя книга не является “официально одобренной” биографией – я не спрашивал у Михаила Горбачева разрешения ее написать. Один из ближайших и самых верных помощников Горбачева, Анатолий Черняев, рассказал ему о моих планах и передал просьбу о помощи. Я благодарен Михаилу Сергеевичу за оказанную поддержку. За десять лет он дал несколько длинных интервью мне и моей жене Джейн Таубман, которая преподает русский язык в Амхерстском колледже, а также помог мне получить доступ к бесценному архиву Горбачев-Фонда. Отдельно хочу отметить, что сотрудники Фонда охотно оказали мне содействие. Михаил Сергеевич поддержал мое желание взять интервью у его дочери Ирины, на тот момент вице-президента Фонда, и бывших членов его администрации – и несколько лет мы с Джейн летали в Москву на встречи. Он также пригласил меня принять участие в нескольких семинарах Фонда и ряде зарубежных конференций и представил меня своим знакомым из Ставропольского края, которые помогли мне организовать там интервью с бывшими помощниками Горбачева. Общаясь с ним, я не переставал удивляться, как естественно и открыто ведет себя деятель такого масштаба. Эти черты его характера повлияли на многие его политические решения, хотя и не на все.
Верный помощник Горбачева Анатолий Черняев консультировал меня и лично содействовал в решении части вопросов. В начале моего пути сходную поддержку оказывал мне и Андрей Грачев – бывший пресс-секретарь, а затем биограф Горбачева. Исполнительный директор Фонда Ольга Здравомыслова неизменно помогала мне на протяжении всей работы над книгой, как и Павел Палажченко, преданный помощник и переводчик Горбачева, а также библиотекарь Фонда Алексей Литвин и его коллеги Дмитрий Белановский и Елена Голосовская. Заместитель главы администрации Ставропольского края Алла Золотухина организовала большое количество интервью в Ставрополе и Пятигорске, а Любовь Чавыкина, заместитель главы администрации Красногвардейского района, показала нам окрестности села Привольное, где родился и вырос Горбачев.
Заняться биографией Горбачева меня уговорила и практически заставила русский историк Светлана Савранская, которая в данный момент работает в Архиве национальной безопасности в Вашингтоне. Она обещала помощь в работе, в том числе с архивными материалами, и в течение двенадцати лет оказывала мне поддержку как в этой, так и в других областях. Заручившись одобрением директора архива Тома Блэнтона, она представила меня Анатолию Черняеву и другим персонажам этой книги, а затем летала со мной и Джейн в Москву и Ставрополь. Она также передала нам документы, которые более двадцати лет собирала в Москве, чтобы затем разместить их в Архиве национальной безопасности. Наконец, Светлана вычитала первый черновик моего труда и в целом неустанно поддерживала меня морально все эти годы.
Хочу выразить отдельную благодарность Арчи Брауну, который долгое время был флагманом в исследовании наследия Горбачева. Он радушно пригласил меня присоединиться к этому небольшому братству, дал мне немало ценных советов и скрупулезно вычитал черновик этой биографии, снабдив его множеством комментариев. Стивен Ф. Коэн одобрил мое начинание и несколько раз обратил мое внимание на важные российские источники. Провести данное исследование мне также помогли русский историк Юрий Аксютин, передавший мне свою внушительную коллекцию газетных статей о Горбачеве, и Дэн Сомоги, который подобрал для меня материалы в британских архивах. Марк Кремер, Дэвид Э. Хоффман и Джеймс Грэм Уилсон посоветовали мне полезные библиографические источники, Роман Зеебек и Вернер Брандес помогли при работе с немецкими материалами, несколько студентов Амхерстского колледжа (Сюзанна Энь, Этан Гейтс, Кори Меррилл, Ориэл Стронг и Яна Юшкина) собирали источники, а научный ассистент Лорен Вудард героически свела воедино все сноски, список источников, словарь и отформатировала текст.
На ранних этапах мое исследование спонсировалось за счет грантов, которые мне посчастливилось получить: Стипендии Гуггенхайма и Национальной стипендии в области гуманитарных наук. Затем мне неоднократно помогал Амхерстский колледж, за что я благодарен его президентам Энтони Марксу и Бидди Мартин, а также деканам Грегори С. Коллу и Кэтрин Эпштейн.
Хочу выразить признательность всем людям в России и других странах, которые согласились дать мне интервью о Горбачеве. Мне также приятно отметить, что я уговорил невероятное количество людей вычитать финальный черновик книги и прокомментировать его (временами очень подробно). С этим мне помогли: Брюс Аллин, Гордон Баррасс, Родрик Брейтуэйт, Арчи Браун, Эми Деморест, Сергей Глебов, Джордж Кейтб, Норман Гордон Левин-младший, Павел Мачала, Джек Мэтлок-младший, Павел Палажченко, Константин Плешаков, Строуб Тэлботт, Филип Таубман, Ким Таунсенд и Владислав Зубок. Мэри Элиз Саротт была очень любезна и прочитала главы о переговорах Горбачева с Германией и внесла ценные предложения.
Благодарю Терезу и Стива Лэйзер, а также Донну Симптер за секретарскую и административную помощь. Виктория Фэррингтон и Джуди Колэнда расшифровывали интервью на английском языке, а Белла Бармак и Альфия Бикинеева – интервью на русском.
Начиная с 1981 года Джеймс Мэрс, мой редактор в издательстве W. W. Norton, исполнял роль моей творческой совести, мотивировал и вдохновлял меня. Он твердо верил в меня все те двадцать лет, что я писал биографию Никиты Хрущева, и точно так же поддерживал, пока я работал над книгой о Горбачеве – на этот раз “всего” одиннадцать лет. К сожалению, Джим умер ровно в тот день, когда я передал финальный вариант книги в W. W. Norton. Главный редактор издательства Джон Глусман принял эстафету и завершил наш проект о Горбачеве. Я очень благодарен ему и его помощницам Алексе Пью и Лидии Брентс за их самоотдачу и профессионализм при работе на последних стадиях проекта, а Отто Зоннтагу – за тщательность при редактировании текста. Также выражаю благодарность бывшему главе W. W. Norton Дрейку Макфили. Возможно, его личная связь с Амхерстским колледжем частично объясняет то внимание и поддержку, которые он оказал преподавателю и писателю из родного учебного заведения.
Мой литературный агент Кэти Роббинс сделала для этой книги намного больше, чем предполагали ее рабочие обязанности. Она не только организовала весь деловой процесс, но и заботливо помогала мне мудрыми советами на каждом этапе. Кэти и ее помощники – Майк Гиллеспи, Рейчел Бергштейн и Лиза Дарнтон – внимательно вычитали текст книги и предложили множество отличных правок.
Моя жена Джейн привнесла в наш проект свои экспертные знания в области проведения интервью и работы в архивах. Во время многочисленных визитов в Россию она неизменно оказывала мне моральную и материальную поддержку, а также помогала редактировать черновики книги как на ранних стадиях, так и на финальном этапе. Я посвящаю эту книгу ей.
Назад: Библиография
Дальше: Вкладка