Книга: Morbus Dei. Инферно
Назад: XXXIX
Дальше: XLI

XL

Иоганн сидел на глинобитном полу у печи и вертел в пальцах монету. Он до сих пор злился на себя за свое поведение. Когда Лист пришел на рыночную площадь, Элизабет там уже не было. Поэтому он вернулся в дом Пруссака, где его ждали Элизабет и Йозефа. Облегчение при их виде быстро сменилось чувством стыда.
Девушка сидела за столом, но даже не посмотрела в его сторону. По ее глазам было видно, что она недавно плакала.
Йозефа одарила Иоганна сердитым взглядом.
– Замечательно, оставить любимую одну посреди незнакомого города…
Только дурак не признает собственных ошибок. А ты и есть дурак!
Иоганн поднялся и подошел к ним.
– Элизабет, прошу, прости меня, – сказал он негромко.
– За что? – спросила она, и голос у нее дрожал.
– За то, что оставил тебя одну, – продолжал Иоганн. – Я думал только о том, как бы нагнать этого мерзавца, и… Мне очень жаль.
Элизабет подняла на него глаза.
– Правда?
– Да.
Девушка встала и прижалась к нему.
– Я вдруг почувствовала себя такой одинокой…
Лист обнял ее, ощутил тепло ее тела.
– Я люблю тебя, – прошептал он. – И горжусь тобой. Сама отыскала дорогу… ты просто рождена для жизни в городе.
Элизабет невольно рассмеялась.
– Как и ты – для работы в кузне, – подстегнула она его.
Йозефа смотрела на них, и на душе у нее стало тепло. «Эти двое поладят», – подумала она.
Затем оглядела комнату. Колбаса, сыр, яйца, свежий хлеб и вино – все было готово к приходу Хайнца. Но ее муж до сих пор не возвращался, и Йозефа начинала беспокоиться.
– Где он пропадает? – спросила она, глядя на Иоганна.
Лист покачал головой.
– Пруссак, которого я знал, наверняка сходил бы еще выпить за освобождение и…
В это мгновение распахнулась дверь. Иоганн и Элизабет резко обернулись, Йозефа машинально схватилась за длинный нож, лежавший на столе.
– Попались, проходимцы! – прогремел раскатистый голос, и в комнату вошел Пруссак.
– Хайнц! – в восторге крикнула Йозефа, выронила нож и бросилась мужу на шею.
Пруссак страстно поцеловал ее, взявшись при этом ладонями за ягодицы.
Лист усмехнулся. Элизабет стало неловко от такой невоздержанности. Пруссак оторвался от жены и шагнул к девушке.
– Пусть вас ничего не смущает – жизнь слишком коротка, чтобы жеманиться, сударыня! – Он поклонился и поцеловал ей руку.
Элизабет густо покраснела.
– Ну, хватит, – вмешался Иоганн и строго посмотрел на друга. – Старый обольститель!
Пруссак привлек его к себе и обнял так крепко, что Лист едва не задохнулся.
– Ну, что, старый бродяга! Всё на защите невинных дам, а?
Они рассмеялись от души. Такая встреча нравилась Иоганну куда как больше. Пруссак выпустил его. В нос Листу ударил до боли знакомый запах – пять дней в одной камере с бродягами и ворьем не прошли бесследно.
– Французские духи? – спросил он друга.
– Это чтоб отбить у тебя невесту. – Пруссак ухмыльнулся и посмотрел на Йозефу. Потом бросил взгляд на накрытый стол. – Замечательно, все как я люблю… Только вот кое-чего не хватает!
Он подошел к массивному сундуку, стоявшему под лестницей, достал бутыль и с громким стуком поставил ее на стол.
– Вот, промочите горло.
И с этими словами скрылся за дверью.
Элизабет растерянно посмотрела на Иоганна. Тот сел за стол и ответил ей невинным взглядом.
Пруссак вскоре вернулся: он наскоро умылся, с его лица и рук стекала вода. Без всяких колебаний недавний узник схватил жену за руку и потащил ее к лестнице, крикнув Иоганну и Элизабет:
– Мы ненадолго!
– Это уж как получится, – рассмеялась Йозефа.
Они поднялись к себе в комнату.
– В этом весь Пруссак. – Иоганн откупорил бутыль и сделал большой глоток.
Ну кто бы мог подумать.
Лист с трудом проглотил и сделал над собой усилие, чтобы удержать шнапс в себе. Потом протянул бутыль Элизабет.
– По твою душу. Ваш краутингер.
У девушки загорелись глаза.
– Ты шутишь.
Иоганн кивнул.
– Не представляю, откуда Пруссак достал его. Как будто знал, что я приду, – добавил он с иронией.
Элизабет понюхала из горлышка. Действительно – аромат трав сложно было с чем-то спутать. Она сделала большой глоток.
Мгновенно вспыхнули воспоминания.
Тироль. Деревня. Дедушка.
Элизабет проглотила настойку, как будто не пробовала ничего вкуснее.
– Деду пришлось бы по вкусу.
В глазах у нее стояли слезы. Иоганн обнял ее и поцеловал.
– Не сомневаюсь.
Несколько мгновений они хранили молчание. Сверху доносился тихий ритмичный скрип. Иоганн улыбнулся.
– Давай поедим, это может и затянуться.
Они принялись за еду. Скрип между тем становился громче; теперь стали слышны страстные стоны. То, что их могут услышать, Пруссака и Йозефу, по всей вероятности, не смущало.
– Как он верно подметил, жизнь коротка, – проговорил Лист и пододвинулся к Элизабет. – Надеюсь, для Йозефы она окажется не слишком короткой.
Элизабет смущенно улыбнулась.
По дому разнесся вскрик облегчения. Иоганн поднял глаза к небу.
– Свершилось! – произнес он торжественно.
– Аминь, – добавила Элизабет и хихикнула.
Через некоторое время на лестнице показалась Йозефа, растрепанная и красная. Следом за ней спускался Пруссак, в чистой одежде.
– Долго же ты переодевался, – заметил с усмешкой Иоганн.
– Я бы так не сказала, – рассмеялась Йозефа и опустилась на лавку рядом с Элизабет.
Пруссак взял кувшин вина и разлил по кружкам до самых краев.
– За вас!
Они выпили.
– А теперь рассказывай: где тебя носило все эти годы? – спросил Иоганн у своего друга.
Пруссак откусил от копченой колбасы и принялся рассказывать с набитым ртом.
После того как солдаты их с Иоганном отряда расправились с офицерами, он несколько дней прятался на дереве от поисковых отрядов. Когда те ушли, попытался выяснить, где их лагерь. Но их подразделение уже выдвинулось дальше. Остались только те, кто угодил в руки к солдатам: им вспороли животы и оставили умирать – остальным в назидание.
– Подвесили вверх тормашками, – рассказывал Пруссак. – Я будто в ад попал. Один посреди выжженной равнины, вокруг их изуродованные тела, и повсюду воронье кружит… – Он запнулся и уставился в пустоту.
Йозефа взяла его за руку. Пруссак рассеянно сжал ее и продолжил повествование.
Сначала он намеревался вернуться домой, в Пруссию, но по пути наткнулся на убитых паломников. У одного из них нашлись документы, и к тому же он оказался урожденным пруссаком.
– И вот с тех пор я Хайнц Вильгельм Крамер.
– Тебе всегда везло, старый ты черт, – Иоганн покачал головой.
– Что есть, то есть, – Пруссак снова откусил от колбасы. – А голод, как знаешь, не тетка.
Элизабет рассмеялась. Йозефа, которая в сотый раз слышала эту шутку, закатила глаза.
– Но тебе-то, дружище, тоже грех жаловаться, а? – Пруссак кивнул на Элизабет.
– Да, дела пошли на лад… Понемногу.
– Что произошло?
Иоганн задумался на секунду, а потом все рассказал. Как попал в плен к французам, как его пытали и как ему удалось сбежать. Как он пришел в заснеженную деревушку. И о невероятных событиях, которые последовали позже. О них
Назад: XXXIX
Дальше: XLI