Книга: Президент пропал
Назад: Глава 64
Дальше: Глава 66

Глава 65

Дэнни постоянно твердит, мол, Эрика Битти, директор ЦРУ, его пугает – и не потому, что всю жизнь посвятила разведке и шпионажу, а из-за внешнего вида: непроницаемое лицо, черные круги под сощуренными глазами. «Да-да, ей довелось немало пережить, и кто знает, какие там ужасы творили с ней гэдээровцы на допросах. Но, черт побери, когда я закрываю глаза, то все время представляю, как она у себя в подвале стоит над котлом с бурлящим зельем».
Зато Эрика на нашей стороне. К тому же из всех ныне живущих экспертов лучше нее в России не разбирается никто.
А еще нельзя забывать, что она входит в круг подозреваемых, которые могли слить «Темные века».
– Итак, Эрика, какие, на твой взгляд, его дальнейшие действия?
Она рассеянно кивает, обдумывая мой рассказ.
– Господин президент, такое не в духе Чернокова. Да, он беспринципен, но не безрассуден. Безусловно, заинтересован в том, чтобы нанести нашей стране как можно больше вреда, однако риск слишком велик. Если Россия действительно причастна и это вскроется, Черноков знает, что мы ответим в полную силу. На такое он не пойдет.
– И все-таки. Если он замешан в истории с вирусом и теперь понял, что наша военная мощь не пострадает, как он поступит?
– Никак. Рисковать не будет точно. И все же, господин президент, мне не верится в участие русских…
Вибрирует телефон: «К. Брок».
– Всё, Эрика, мне пора.
Я принимаю вызов.
– Сэр, у вас компьютер под рукой? – сразу спрашивает Кэролайн.
Через несколько мгновений у меня на экране две картинки: слева – Кэролайн Брок в Белом доме, а справа – видеозапись на паузе. Тони Уинтерс, ведущий «Встречи с прессой», как всегда с идеальной прической и безупречно завязанным галстуком, застыл на середине реплики: руки подняты, рот приоткрыт.
– Съемки завершились полчаса назад, – сообщает Кэролайн. – Отрывки будут крутить в анонсе этим утром. Интервью целиком выходит в эфир завтра.
Я киваю, и она запускает видео.
– …щают, что президент пропал, и даже помощники не знают, где он. Госпожа вице-президент, неужели наш президент и правда пропал?
Кэти кивает, как будто ждала вопроса. Лицо ее совершенно серьезно, хотя лучше б она улыбалась – мол, «что за глупый вопрос»…
– Тони, – она рубит воздух ладонью, – президент день и ночь трудится на благо граждан нашей страны, чтобы у нас создавались рабочие места, чтобы мы жили спокойно, чтобы облегчить налоговое бремя среднего класса.
– И все-таки где он?
– Тони…
– Вы можете сказать, где он?
Вежливая улыбка. Наконец-то.
– Тони, я не слежу за президентом Соединенных Штатов. Уверена, что он в окружении помощников и сотрудников Секретной службы.
– Из достоверных источников нам известно, что даже помощники не знают, куда делся президент.
Кэти разводит руки в стороны.
– Я не собираюсь обсуждать с вами всякие домыслы.
– Ходят слухи, что Джонатан Данкан покинул Вашингтон, чтобы подготовиться к даче показаний перед специальным комитетом палаты представителей. Также предполагают, что он в больнице в связи с обострением заболевания крови.
Вице-президент качает головой.
– Вот-вот, слушайте, – говорит Кэролайн. – Сейчас будет.
– Тони, – произносит Кэти. – Уверена, критики с наслаждением представляют себе картину, что у президента нервный срыв, что он забился под кровать или в панике сбежал из столицы. Но уверяю вас, это не так. Не важно, знаю ли я конкретное его местоположение на данный момент, однако мне совершенно точно известно, что все текущие дела правительства под его полным контролем. Больше по этому вопросу мне сказать нечего.
Я откидываюсь на спинку кресла.
– То есть, по ее словам, «критики» хотят представить, что у президента нервный срыв, что он забился под кровать или того хлеще, в панике сбежал. Она вообще понимает, что нагородила? Какой еще нервный срыв? Она что, совсем с ума спятила?..
– Из-за этого ты мне звонишь? – спрашиваю я.
– Эту реплику будут крутить целый день, ее услышат все. Она попадет в заголовки воскресных газет!
– Мне все равно.
– Ни в одном пресс-релизе не было и намека на нервный срыв или побег…
– Кэрри…
– Господин президент, это четко спланированный ход. Она не дура. Знала, что ей зададут подобный вопрос, и подготовилась…
– Кэрри! – обрываю ее я. – Спасибо, я и с первого раза понял. Да, она расчетливо нанесла мне удар в спину. Да, так она отмежевывается от меня. Но мне все равно. Повторить? Мне. Все. Равно!
– Нельзя пускать ситуацию на самотек. Проблему надо решать.
– Кэрри, проблема у нас только одна, ты не забыла? В любую минуту нас могут поставить на колени. До конца «Субботы в Америке», – я бросаю взгляд на часы: сейчас несколько минут третьего, – осталось всего десять часов. И в любое мгновение наша страна может погрузиться в полнейший хаос. Я очень ценю твой праведный гнев, но сейчас есть более важные дела. Ясно?
Кэролайн пристыженно опускает голову.
– Да, сэр. Прошу прощения. Я виновата, что выпустила ее из зала совещаний. Но что мне было делать? Не могу же я приказать Секретной службе держать ее силой.
Я выдыхаю, стараясь взять себя в руки.
– Это ее проступок, не твой.
Отбросим политику. Стоит ли за таким открытым демаршем какая-то цель? Все же Кэти входит в круг шестерых подозреваемых…
И если б вчера вечером меня убили, она уже была бы президентом…
– Кэрри, как только она появится, скажи ей, чтобы немедленно вернулась в бункер и сидела в зале оперативных совещаний. Я ей сразу же позвоню.
Назад: Глава 64
Дальше: Глава 66