Книга: Игры Немезиды
Назад: Глава 28 Холден
Дальше: Глава 30 Амос

Глава 29
Наоми

Она этого ожидала. Темные мысли вернулись, как дурная привычка: на какой линии достаточно напряжения, чтобы остановить сердце; какое помещение достаточно мало, чтобы загерметизировать его и откачать воздух; как настроить медотсек на передозировку… И шлюзы, опять шлюзы. Мысли не были навязчивыми — пока еще не были. Мозг просто отмечал вещи, которые интересовали Наоми. Хуже станет со временем. Если допустить…
И чтобы не допустить этого, Наоми искала, чем отвлечься. Только не постоянно включенными на всех экранах новостями. От них нарастало чувство беспомощности. И не разговорами со старыми друзьями. От этого Наоми в лучшем случае чувствовала себя лгуньей. А в худшем возвращалась к себе прежней — той, для которой темные мысли были обычным делом. Она нуждалась в работе. Наоми выбирала простые задания вроде проверки снаряжения и замены воздушных фильтров, и за ней непрерывно, пристально наблюдали. Если она заводила разговоры, то это была вежливая, ничего не значащая болтовня, обычная для людей, которым пришлось лететь в одной команде. Ее слова внушали остальным иллюзию, что Наоми своя среди них, — если б она кисла в койке, они бы так не думали. Ей оставалось надеяться — если еще была хоть какая-то надежда — на использование своего зыбкого недостатуса в отношениях с группой. И с Марко.
Поначалу она пробовала отвлечься на мысли о своей настоящей команде. Алекс и Амос. Джим. Но сейчас далее лучшие воспоминания о них окрашивались виной и болью, поэтому Наоми заняла голову техническими вопросами. В столовой, где все ликовали при виде разрушений, она подсчитывала выходную мощность реактора, отталкиваясь от размера камбуза, оценивая по ней потребность в воздухе и регенерации воды и используя данные по расходу на эти функции для «Роси». Во время, отведенное для сна, она лежала в амортизаторе и ощущала давление трети g как тяжелую ладонь на груди — и проходилась по энергетической сети «Росинанта», переносила логику устройства знакомого корабля на этот. Она называла такие подсчеты медитацией, потому что не смела даже себе признаться, что строит план.
И все же мелочи потихоньку складывались. У шкафчика для инструментов в мастерской погнута петля — его можно взломать в несколько минут. Набор ключей–шестигранников откроет панель доступа в стене лифта, ведущего от жилой палубы к шлюзам, где хранится запасная диагностическая аппаратура для системы связи. За несколько минут без помех кто-нибудь, возможно, сумел бы передать с нее сообщение. Коротенькое. Если бы ему было что сказать и кому.
У нее набралось полдюжины таких вариантов. Потайная дорожка между обшивками к управлению орудиями точечной обороны. Способ через украденный у кого–нибудь ручной терминал сделать копии программ работы машинного отделения. Запуск форсированного режима шлюзования через поддельные аварийные коды из мед отсека. Большей частью это были фантазии — теоретические возможности, которые даже пробовать не имело смысла. Но кое–какие идеи казались ей более основательными. Однако все разбивались простым и неизбежным фактом: первый слой любой защиты — физический. Даже если Наоми придумает, как перехватить управление кораблем с помощью магнитика и куска пластыря, это ее не спасет, потому что Минь, Ааман или Бастиан успеют всадить ей пулю в затылок раньше, чем она приступит к делу.
Так что она называла это медитациями и не давала себе волю. А иногда — благодаря тому, что она вела себя тихо, не гнала волну, а держала ум и уши востро, — она слышала кое-что, чего ей слышать не полагалось.
Карал, присматривавший за ней в эту смену, болтал с Сартой, пока Наоми неподалеку отскребала жилую палубу. По правде сказать, новый корабль в такой чистке не нуждался, но это была хоть какая–то работа. Вингз, следивший за ней с первого шага на Церере, вышел из своей каюты в марсианской форме. Наоми видела из–под занавески волос, как он посмотрел на разговаривающую парочку. Искра ревности, проскочившая в его взгляде, не изменилась с той поры, как люди слезли с дерева.
— Всем хэй, — с наигранной растяжкой заговорил Вингз. — Визе ме? Вин мартено, са–са? Окэ–эй, окэ–эй…
Карал хихикнул, а Сарта взглянула на шутника с досадой. Вингз, нарочито выворачивая колени, заковылял по узкому коридору. Наоми посторонилась, пропуская его.
— Делать нечего, что ты маскарад устроил? — укорила Сарта.
— Нечего ждать на дне, — возразил ей Карал. — Говорят, мы прежде пленных заберем. Лиано шепнул кое–что Церере. По направленному лучу. Хамечи насчет пленных.
— Я другое слышал, — слишком поспешно ответил Вингз, обращаясь скорее к Сарте, чем к Каралу. — Я слышал только об одном. О Сакаи. Да и то… — Он пожал плечами.
— Да и то? — Сарта повторила его движение.
Вингз вспыхнул.
— Всем известно, как случается, — сказал он. — Иной раз покойнику скажут: он будет жить. Карал, ты все видел. Эндрю с Чучу? Насчет «помощь идет», а потом — извини, нам так жаль?
— Эса смерть солдат, — возразил Карал, но видно было, что удар попал в цель, — видно по рукам и по уголкам его губ.
Потом, словно спохватившись, Карал оглянулся на Наоми. Та ответила пустым скучающим взглядом, прилежно водя по палубному шву узкой пластиковой лопаткой. Водоворот мыслей не задел ее лица.
Сакаи — так звали нового инженера на Тихо, и если он был из людей Марко… И его поймали, раз о нем говорят как о пленном. Она сдула волосы со лба, перебралась к следующему шву и занялась им.
— Шел бы работать, а? — предложил Карал.
Вингз огрызнулся, но отправился к себе, как ему было сказано, а Сарта продолжила флирт, но момент оказался упущен, и очень скоро Наоми осталась коротать время с Каралом. За работой, втискивая лопатку в шов, выскребая все, что в него попало, и повторяя это движение снова и снова, она пыталась вписать то, что узнала, в общую картину. Марко надеялся, что она пригонит «Роси» на Цереру. Но Сакаи знал, что корабль нуждается в ремонте, и должен был сообщить наверх. Она считала, что Марко позарился на ее корабль из-за нее. Может, отчасти и так. А может, он на самом деле нуждался в корабле, который на станции Тихо ждут и встретят с распростертыми объятиями. Он, как обычно, прятал план в плане и наверняка предусмотрел полдюжины применений и для Наоми, и для «Роси». Дальше: был вопрос, грозит ли Сакаи опасность. Они боялись, что Фред казнит пленника? Возможно. Либо же они боялись другого. Так или иначе, она узнала больше, чем ей было известно раньше, и новое знание, как погнутая петля на шкафчике, открывало новые возможности. Наоми задумалась, что бы сделали на ее месте Джим, Амос или Алекс, как бы они восприняли и применили эту информацию. Вопрос был чисто теоретический, потому что она знала, что станет делать Наоми Нагата, а никто из них такого бы не сумел.
Отчистив палубу, она бросила лопатку в утилизатор, выпрямилась и потянулась. От гравитации ускорения у нее ныла спина и колени, и Наоми хотелось, чтобы корабль не так спешил туда, куда спешит. Но это не играло роли.
— Влезу в душ, я, — сказала она. — Передай, хочу с ним поговорить.
— С кем — с ним? — спросил Карал.
Наоми шевельнула бровью.
— Скажи ему, мать его сына хочет поговорить.
***
— Ты послал его в дело? — спросила Наоми. — Вот до чего мы дошли? Дети–солдаты?
Улыбка Марко была почти печальной.
— Ты считаешь его ребенком?
В зале для тренировок никого не было, кроме него. В невесомости вся команда проводила бы часы в гелевых ваннах или на тренажерах. При включенной тяге каждому хватало груза собственного веса. Но Марко оказался здесь: в чистом кимоно, он наматывал резину на руки, растягивая упругие ленты. Мышцы на спине шевелились от усилия, и Наоми не сомневалась, что он это сознает. Она видела многих сильных мужчин и умела отличить мускулатуру, наработанную трудом, от вылепленной ради тщеславия.
— Я считаю, он бахвалится тем, что участвовал в бомбардировке Земли, — ответила она. — Как будто этим можно гордиться.
— Можно. Он сделал больше, чем ты или я в его возрасте. Филип умен, и он лидер. Дай ему еще двадцать лет, и он возьмет в руки Солнечную систему. Если не больше.
Наоми подошла, отключила программу упражнений. Ленты с тихим шорохом обвисли.
— Я не кончил, — сказала Марко.
— Только не говори, что ты за этим притащил меня сюда, — съязвила Наоми. — Только не говори, что похищение затеяно, чтобы показать мне, какой ты хороший отец и какого хорошего сына вырастил. Потому что ты его предал.
Марко раскатисто, добродушно расхохотался. И стал разматывать руки. Пока он путался в ленте, напасть на него казалось таким простым делом, что Наоми почти не сомневалась: где–то скрыта защита. А ее если нет, значит, хватает и впечатления, что она есть. Однако Наоми не для того пришла, чтобы убить Марко. Она дразнила его, чтобы кое–что вытянуть.
— Ты так думаешь? — спросил Марко.
— Нет, — ответила она. — Я думаю, ты хотел настоять на своем. Я от тебя ушла, а ты же такой ребенок, ты не смог этого перенести. Так что в день своего величия ты непременно хотел, чтобы я была здесь и все видела.
Наоми говорила правду, но не всю. Она обратила внимание, как он наслаждается сознанием, что Наоми в его власти. Даже ее неопределенный статус в команде входил в правила игры. Заперев пленницу в клетку, Марко косвенно признал бы ее опасной. А ему хотелось видеть ее бессильной, запертой в самой себе. Было время, когда это получалось. Наоми побилась бы об заклад: Марко не понимает, что то время прошло.
А она ставила на то, что оно прошло. Хотя, когда он прищурился, качая головой, привычное чувство унижения перехватило ей горло — так что, может, все было не так просто.
— Я перетянул тебя сюда, на сторону победителей, потому что ты мать моего сына и всегда ею останешься. Все остальное — удачное совпадение. То, что нам выпал шанс сблизиться…
— Чушь! Сблизиться? Ты проиграл, и дело закрыто. Ты твердил, что еще не все кончено, только потому, что не остался победителем. Я ушла. Я отдала все, потому что не получить от тебя ничего — лучше, чем иметь все и быть твоей куклой.
Он протянул к ней открытые ладони, шутливо предлагая мир. Не подействовало. Пока еще не подействовало.
— Я слышал, что ты предпочитаешь другой образ действий. Я тебя не виню. Не у каждого хватает сил быть солдатом. Я думал, ты сильная. Думал, что могу рассчитывать на тебя. А когда ноша тебя сломила — да, я забрал сына туда, где ему ничего не грозило. Ты обвиняешь меня в том, что я забрал его у тебя. Но ты сама поступила бы так же, будь у тебя власть.
— Да, — сказала она. — Я забрала бы его с собой, и ты никогда бы не увидел нас обоих.
— Тогда какая между нами разница?
Его пробил пот. Марко взял с крючка полотенце, промокнул лицо и плечи. Умом Наоми сознавала, что он красив, как красив радужный отлив на крыльях стервятника. Ее душило отвращение к себе — за то, что позволила Марко стать тем, чем он стал для нее. Наоми понимала, что и это он просчитал.
Темные мысли шевельнулись в стволе мозга. Не важно. Ей надо было разгадать загадку.
Марко отложил полотенце.
— Наоми…
— Значит, дело в Холдене, да? Я для тебя…. что? Страховка от него?
— Я не боюсь твоего дружка–землянина, — процедил Марко, и Наоми отметила скрежет в его голосе, как зверь чует далекий пожар.
— А я думаю, боишься, — сказал она. — Я думаю, ты хотел заранее вывести его из игры, а из меня собирался сделать приманку в ловушке. Потому что ты и вообразить не мог, что я прилечу одна. Что не стану опираться на мужскую силу.
Марко хихикнул, но этот смешок вышел натужным. Перешагнув через коврик, он подхватил темную рубаху и стал натягивать на печи.
— Что ты себя заводишь, Костяшка?
— Знаешь, почему я с ним?
Будь Марко умен, он бы не попался на эту наживку. Вышел бы, оставив ее наедине с тренажерами. Но если ей удалось его разозлить, хоть немного разозлить…
— Думаю, у тебя пунктик насчет сильных мужчин, — сказал он.
— Потому что он — то, чем ты притворяешься.
Она видела, что попала. Не смогла бы объяснить, что в нем изменилось, но тот Марко, которого она видела с тех пор, как попала сюда, — лощеный, искушенный, самоуверенный вождь величайшей в истории человечества агрессии — пропал, словно маска свалилась. На его месте возник злобный мальчишка — тот, что когда–то погубил ее. В его смехе не осталось ни добродушия, ни прежних перекатов.
— Ну, поживем — увидим, чем ему это поможет. Возможно, великий Холден и воображает себя бессмертным, но кровь у всех течет.
Вот так. Она получила информацию. Сработало. Может, это пустословие обиженного, пустая угроза. А может, Марко проговорился о своих планах относительно «Росинанта».
— Ничего ты с ним не сделаешь, — сказала она.
— Да? — Марко по–обезьяньи оскалил зубы. — Зато ты, может быть, сделаешь.
Он резко развернулся и вышел. Оставил ее наедине с собой, как ему следовало поступить несколько минут назад. Или пятнадцать лет назад.
***
— Ты закончила? — спросил Сип, кивнув на недоеденные полбрикета риса с чечевицей у нее на тарелке.
На экране в столовой стучал кулаком по столу марсианский генерал, багровый от избытка чувств, сильно напоминающих страх. Он говорил о трусости лица или лиц, совершивших преступление не только против Земли — против всего человечества. Чуть ли не каждую его фразу кто–то на дальнем конце стола передразнивал писклявым квакающим голоском из детских мультфильмов.
Наоми отломила еще кусочек брикета, отправила в рот и, жуя, ответила:
— Доедаю.
Бросив поднос с остатками еды в утилизатор, она прошла к лифту. Син нависал над ней сзади. Наоми так ушла в свои мысли, что не вспоминала о нем, пока Син не заговорил.
— Слышал, ты разбиралась с шефом, — сказал он. — Этвас а Филииито?
Наоми вместо ответа промычала что–то.
Син поскреб шрам за левым ухом.
— Эс ун бон койо, твой сын. Знаю, ты не того хотела, но… Филипито, он тоже слышал. Ему тяжело.
Лифт встал, и они вышли. Син не отставал от Наоми.
— Тяжело?
— Не грузись, — продолжал Син, — но просто знай. Он мужчина, Филипито, но не настолько, чтобы плевать на твое мнение, а? Ты ему мать.
Мучительнее всего было то, что она это понимала. И молча кивнула.
У себя в каюте, сцепив пальцы на затылке, она уставилась в черный потолок. Экран интерфейса рядом с койкой не работал. Наоми вполне могла обойтись без него. Она медленно складывала воедино все, что узнала.
Марко устроил покушения на правительства Земли, Марса и АВП, но убить сумел только генерального секретаря ООН. Он пытался заполучить «Росинант» еще до первой атаки. Он организовал на Земле катастрофу страшнее той, что уничтожила динозавров. В его распоряжении оказались марсианские корабли и оружие, но не похоже, чтобы кто–то из руководства Марса или флота сотрудничал с Марко. Все перечисленное ей давно известно, ничего нового. А что было новым?
Она узнала три новых факта — и, вероятно, этим все и ограничивалось. Первый: Вингз думает, что переговоры об обмене Сакаи скорее имеют целью успокоить пленного, чем вернуть его. Второй: Марко проговорился, что Холден все еще в опасности. И третий: Марко, кажется, задумал добраться до Джима через нее.
И еще — Наоми не сомневалась, что, пока Марко не выступит с речью, не соберет на себе внимание всего человечества, атаки не прекратятся. Однако, если Сакаи решит, что его так и оставят в плену, что–то может сорваться. Интересно, что знает Сакаи…
О!
Фред Джонсон жив, станция Тихо Марко не досталась. Холден в опасности. Марко сказал, что она с ним что–то сделает.
И это значит, что «Роси», как «Августин Гамарра» много лет назад, настроен на отказ магнитной ловушки. Фред Джонсон, Джеймс Холден, а заодно и главный инженер Сакаи вместе со всем населением станции погибнут в огненном вихре, как только этого захочет программа, написанная ею в прошлой жизни.
Все повторится, и Наоми не в силах этому помешать.
Назад: Глава 28 Холден
Дальше: Глава 30 Амос