Книга: Преломление
Назад: Сорок девять
Дальше: Пятьдесят один

Пятьдесят

Майк тремя поспешными шагами поднялся по пандусу. Блэк шел за ним по пятам. Джейми, Олаф и Саша тоже не слишком отстали. Все они стояли теперь возле двух подрывников, которые все так же сидели на корточках, устанавливая очередной заряд, но сейчас отвлеклись на невозможную картину за кольцами.
– Это опять те твари? – спросила Джейми.
Она, наклонив голову, пыталась рассмотреть их на невозможном расстоянии.
Муравьишки принесли картинки побежденного совместными усилиями человека-жука. Майк исследовал изображения, где тот, сгорбившись, стоял на четырех конечностях, проанализировал, как именно изгибалась его спина, рассмотрел, как он двигался на четвереньках вперед, будто насекомообразный кентавр. Маленькие фигурки вдалеке имели такую же конфигурацию. Их конечности двигались так же. Майк насчитал семь тварей (каждая держала над головой копье), но, возможно, в туче пыли скрывались и другие.
– Думаю, это они, и их много, – сказал Майк. – Я считаю, их как минимум четырнадцать. А может, и больше, просто они скрыты пылью.
– Дункан, – велел Блэк, – выстройте батальон в линию у задней стены.
– Есть, сэр.
– Они появятся не у задней стены, – возразил Олаф, – а прямо тут.
– Я их вижу, – огрызнулся Блэк.
– Видите, но не понимаете. Вы смотрите не на то, что находится за домом, капитан. Вы смотрите сквозь складку. Они идут через это, – и он сделал жест в сторону протянувшейся через всю комнату мерцающей дымки.
– Да что, к чертовой матери, это за устройство такое?
– Опасное устройство, – сказал Майк, – и его нужно уничтожить, пока эти твари не нашли его на той, своей стороне.
Блэк принял решение за считаные секунды.
– Обеспечить безопасность помещения, – выкрикнул он. – Дилан, Уивер, я хочу, чтобы все было закончено через пять минут.
– Есть, сэр, – отозвались оба подрывника.
– Морпехи, оружие к бою! – воскликнул Дункан, в котором не осталось сейчас ничего от бывшего школьника. – Ожидается вторжение, вероятное время – пятнадцать минут. Готовим торжественную встречу.
Те четверо, что стояли вокруг Двери, опустились на колени и подняли винтовки. Остальные подтащили инструментальные ящики, чтобы использовать их в качестве укрытия. Один из морпехов ткнул пальцем в сторону больших баллонов:
– Там что?
– Жидкий азот, – сказал Олаф. – Постарайтесь их не подстрелить.
– Он реально холодный?
– Реально взрывоопасный.
Морпех выругался себе под нос и отошел на несколько футов в сторону. Военные присели за рабочими станциями и инструментальными ящиками. Все винтовки были нацелены на Дверь. Костелло взгромоздил свой гигантский автомат на один из инструментальных ящиков и откинул сошки у конца ствола.
– Я так надеялась, что нам пришлют побольше военных, – шепнула Майку Джейми.
– Может быть, тебе лучше уйти, – предложил он. – Для тебя здесь больше нет работы.
– Это наш проект, – возразил Олаф.
– Я думаю, вам всем лучше уйти, – сказал Блэк. – Тут теперь боевые условия. По крайней мере отступите к дверям. – Он посмотрел на Майка, а потом – на двух минирующих кольцо морпехов.
Вид сквозь кольца был размыт и колыхался. Всего на миг там снова появилась Точка Б. Потом – пустырь за развалинами Точки Б. А потом опять возникла необъятная пустыня и приближающиеся существа.
– Господи Иисусе, – проговорил Дилан, – что это было?
– Преломление нестабильно, – сказал Майк. – Другой конец тоннеля мотается между разными реальностями.
Уивер уставилась на него:
– Что?
Блэк испепелил ее взглядом, и оба подрывника вернулись к работе.
– Мать-перемать, – сказала Саша, – они уже с этой стороны каньона. Пока тут все мерцало, они вроде как на полмили вперед продвинулись.
– Готово, – объявил Дилан.
Уивер вжала остававшийся маленький пластичный комок в зазор между последними зарядами. Подрывники встали.
– Отходим, – скомандовал Блэк, бросив очередной взгляд на приближающиеся фигуры. – Сэр, теперь вы все должны эвакуироваться из здания.
Саша соскочила с дорожки на пол. Майк открыл рот, чтобы ответить, но тут заметил периферийным зрением, что что-то изменилось. Взрывчатка, установленная на другой стороне кольца в середине, исчезла. Пропали и петли скотча. На панцире не осталось даже липких следов.
Джейми, собиравшаяся соскочить вниз, увидела его лицо.
– Что?
– Проблемы.
Она, обернувшись, проследила за его взглядом. То же сделал и Блэк.
– Зараза, – сказала Уивер, – куда оно делось?
– Чтоб меня, – выругалась Саша.
Блэк сверкнул глазами на Майка, а потом и на всех остальных по очереди.
Майк посмотрел на Дилана и Уивер:
– Двух зарядов хватит?
Они обменялись взглядами. Уивер пожала плечами.
– Должно, – сказала она. – Десять фунтов такой взрывчатки, если правильно их установить, разнесут вон ту стену, а на этой штуковине все еще осталось тридцать шесть фунтов.
Майк посмотрел на Блэка.
– Сделайте это.
– Тогда очистите помещение. Мы останемся на позициях, пока…
– У нас еще будет время очистить помещение, – рявкнул Олаф. – Подорвите эту хренову штуковину, и пойдем отсюда.
От Двери несся громоподобный топот. Казалось, сюда мчится стадо копытных. Несется в панике прямо на них. Твари были меньше чем в миле.
– Пять минут, сэр! – выкрикнул Дункан.
Здоровый человек может покрыть милю за пять минут. Майк понятия не имел, сколько времени для этого нужно четвероногим животным, но был уверен, что еще меньше.
– У меня есть еще заряд, – сказала Уивер. – Запасной.
Блэк посмотрел на надвигающуюся орду.
– Сколько нужно времени?
Она не ответила, просто вытащила из своей сумки последнюю связку.
Блэк схватил Майка за плечи и подтолкнул его вниз по пандусу.
– Вы все, – велел он, пытаясь дотянуться до Саши, – уходите.
Майк споткнулся на пандусе, и его взгляд упал на пол, подметив движение на бетоне. Чтобы удостовериться, он смотрел вниз еще три секунды. Его способность распознавать образы была очень высока.
– Тараканы, – сказал он.
Блэк полуобернулся через плечо.
– Что с ними?
– Они все уползают от колец.
Дилан поглядел вниз. Блэк обернулся. Джейми и Олаф, сделав еще несколько шагов вниз по пандусу, принялись осматривать главный павильон.
Зеленые тараканы все так же сновали между ящиками для инструментов и мебелью, но не у колец. Ближайший таракан был почти в десяти футах от основания пандуса. Даже за то время, пока Майк наблюдал за насекомыми, они отступили чуть дальше.
– Чтоб меня, – снова сказала Саша.
Один из тараканов остановился между рабочими столами и склонил усики в сторону колец. Их кончики поблескивали, как крошечные оптоволокна. Вот они нагнулись вперед, назад, вперед, а потом таракан развернулся и поспешил прочь.
– Что это значит? – спросил Блэк.
– Это значит, все нужно сделать прямо сейчас.
Капитан со вздохом кивнул.
– Сержант, вы слышали этого человека?
– Да, сэр, – сказал Дилан.
Уивер позади него смела свои инструменты и остатки взрывчатки обратно в сумку. И резко выдохнула, услышав не то свист, не то шипение. Этот звук издавало нечто, быстро несущееся к ним по воздуху.
Дилана вдруг отбросило от колец. Он слетел с пандуса и упал на пол напротив остальных морпехов. Тело перекатилось на бок, и копье, торчащее в его груди, глухо стукнуло о бетон. Бронежилет вспучился у него на спине – там, где вышел наконечник.
Сквозь кольца пронеслось еще что-то размытое, белое. Новое копье разорвало рукав Олафа и на целый фут воткнулось в один из ящиков с инструментами.
Майк схватил Джейми и потянул вниз. Саша бросилась на пол. Олаф слетел с платформы и грациозно приземлился в полуприсед. Уивер рухнула на дорожку и покатилась, пока не упала с края платформы прямо на Сашу.
Блэк обернулся, и копье, пройдя сквозь мышцы его руки, впилось под ребра. Заостренный окровавленный девятидюймовый наконечник, прорвав мундир, торчал из другого бока. Колени Блэка подогнулись, он силился удержать равновесие, а из его руки на пять футов торчало копье. Он закашлялся и вместе с кровью выплюнул одно слово:
– Взрывайте.
Тут второе копье впилось в его бедро, раздробив кость. Блэк, захрипев, осел на стальную дорожку. Копье помешало ему упасть окончательно, удерживая тело в согнутом положении, похожем на асану йоги.
Огромное помещение тряслось от звука шагов. Десятки копий дождем сыпались сквозь кольца, пронзая висящее в воздухе марево.
Майк и Джейми забились в угол между пандусом и дорожкой. Заглянув под пандус, Майк увидел в противоположном углу Сашу, Олафа и Уивер. Олаф рассматривал что-то на полу, а над ними свистели копья.
Еще три морпеха погибли, пронзенные оружием людей-жуков. Четвертый с криком упал за инструментальным ящиком, держась за окровавленную руку. Еще двое открыли стрельбу. Одним из этих двоих был Костелло со своим большим автоматом.
Звуки битвы эхом отражались от бетонных стен. Дункан выкрикнул что-то, но за грохотом его не было слышно. Система распознавания образов в голове Майка выхватила лишь слово «острое».
Топот шагов превратился в лязг стали, когда жуки ворвались в Дверь и двинулись по дорожке. На пол перед Майком и Джейми шлепнулось тело Блэка, отброшенное в сторону незваными гостями. Подбородок и грудь капитана потемнели от крови, которую он выкашлял в последние мгновения своей жизни.
Люди-жуки кинулись на оставшихся в живых морпехов. Плащи монстров развевались, как крылья, заполняя комнату тенями. У некоторых были копья. Другие вытягивали вперед похожие на клешни руки. Все три руки.
Летящие со страшной скоростью пули находили их тела. Некоторых разрывало на части. У других оставалось еще достаточно сил, чтобы, падая, метнуть в своих убийц копья. Главный павильон наполнился ревом выстрелов, казалось, соревновавшихся в громкости с воем монстров.
Костелло сразил пять скачущих чудовищ, прежде чем у него кончились патроны. Шестое вонзило копье ему в горло. Зазубренное острие вышло между лопаток, и жук свалил тело на пол, выдернул копье и отошел. Кровь, клокоча, несколько секунд вырывалась изо рта Костелло, а потом он умер.
Пол был забрызган темной кровью. Морпехов пронзали копья и когти. Немногие выжившие (Майк насчитал пятерых) отступили. Среди них был Джим Дункан.
Уивер перекатилась на ноги, вскинула винтовку и двинулась вперед. Троих людей-жуков она застрелила в спину. Четвертый обернулся, и Уивер всадила три пули прямо в его лицо.
Следом за ней поднялся и Олаф. Саша вцепилась в него, но он оттолкнул ее и, пригибаясь, поспешил следом за Уивер к телу Дилана.
Дункан и остальные морпехи вели продуманный перекрестный огонь. Еще двое людей-жуков были убиты. Потом оружие одного из морпехов сухо щелкнуло (это кончились патроны), и пришелец бросился на него. Крича и путаясь в плаще чудовища, они упали на пол. Санн попыталась сменить магазин, но тут копье вонзилось ей прямо в правый глаз и вышло через затылок, разнеся шлем.
Какой-то жук выдернул копье из одного из тел и швырнул его в Уивер. Оно пронзило ее тело и задело плечо Олафа. Уивер успела дать две очереди, убив пришельца, а потом выронила винтовку, схватившись за живот.
Олаф подавил крик. Копье торчало из его плеча, как трость из марионетки. Он качнулся к телу Дилана, взмахнув рукой с растопыренными пальцами. Но тут в воздухе просвистело другое копье и воткнулось ему в грудь. Олаф обмяк. Копья не дали ему окончательно упасть, образовав вместе с его позвоночником подобие треноги.
Джейми вскрикнула, зажав рот рукой.
Уивер пыталась идти. Держась за рану в животе, она сделала несколько нетвердых шагов в сторону. Кровь текла из раны в ее спине, пропитывала униформу, капала на пол. Уивер сморщилась, лицо ее побледнело, и она упала на колени в лужу. Плечи опустились, подбородок почти коснулся груди.
Майк все это видел. Муравьишки несли застывшие кадры, и собирали визуальные образы, и производили мгновенные повторы, чтобы он мог потом все пересмотреть. Они вели подсчет мертвых и живых с обеих сторон. Двадцать два убитых монстра. Четырнадцать погибших морпехов. Все это навсегда зафиксировано в памяти.
Четыре жука еще оставались в живых. Двое из них были ранены. Они подкрадывались к двум оставшимся морпехам.
С тех пор как в Дверь влетело первое копье, прошло меньше минуты.
У Блэка был табельный пистолет. Он хранился в кобуре на бедре. Блэк так его и не достал. Пистолет находился в двадцати трех дюймах от левой руки Майка.
Зачем Олаф пытался добраться до тела Дилана? Чего он хотел? Винтовка морпеха все еще лежала на дорожке, там, где он ее уронил, совсем рядом с…
Муравьишки показали ему эту картину с трех различных ракурсов. Майк видел ее, когда влетело первое копье, он схватил Джейми за руку, и они вместе нырнули в укрытие.
Рядом с винтовкой Дилана лежал дистанционный взрыватель. Майк посмотрел сквозь стальную решетку и увидел две фигуры в нескольких футах за Сашей.
Грянуло три выстрела подряд, и один из жуков взвыл. А другой упал. Ему разнесло череп.
За одним из инструментальных ящиков вскрикнул Джим Дункан, когда обрушившееся сверху копье ранило его в плечо и в грудь. Пришелец провернул свое оружие, кромсая внутренности, но бывший ученик Майка нашел в себе силы вскинуть винтовку. Плащ монстра колыхнулся, прошитый девятью пулями. Два тела упали одновременно.
Осталось два жука. И один морпех. По расчетам Майка, последней живой была некая Баннер с инициалом «Дж.». На ее нашивке значилось, что ее звание – сержант, у нее нулевая группа крови и положительный резус-фактор.
Майк показал Джейми на взрыватель. Он дважды резко разогнул пальцы, широко раскинув их во все стороны, и проартикулировал: «Бум!» Джейми поняла. Он помахал рукой Саше. Та заметила движение, и Майк повторил для нее свою простую пантомиму. Она тоже кивнула.
Где-то в стороне, на полу, морпех Дж. Баннер дала две очереди и с криком умерла.
Осталось два жука. Возможно, даже всего один.
Майк при помощи пальцев изобразил бег, показал на себя, а потом на дальнюю стену главного павильона. Он побежит к баллонам, прочь от двери. А они смогут схватить взрыватель и тоже бежать.
Майк протянул руку и вытащил пистолет Блэка из кобуры. Тот был тяжелее, чем думалось. Он повернулся на цыпочках, поцеловал в лоб Джейми и вскочил на ноги.
В живых оставалось еще два монстра. Один был в капюшоне. Другой злобно уставился на Майка тремя разными глазами.
Ни одна тварь не шевельнулась, чтобы напасть на него.
Майк услышал доносящийся из песчаной пустоши звук шагов. До его ноздрей доплыл по воздуху запах пустыни. А вместе с ним явился еще один аромат.
Теперь все тараканы исчезли. Майк больше нигде ни одного не видел. Все они бежали, следуя инструкции, изначально встроенной в их примитивные мозги еще в первобытные времена.
Майк обернулся.
В Дверь входило что-то еще.
Назад: Сорок девять
Дальше: Пятьдесят один