Книга: Немеркнущий
Назад: 1
Дальше: 18

2

Шутливое название Филадельфии.

3

Аббревиатура: Будет Назначен Позже.

4

Американская железнодорожная компания.

5

От англ. fancy, иллюзия, несбыточная мечта.

6

Ruby Tuesday (рус. «Рубиновый вторник») – песня «Роллинг-стоунз».

7

Брюс Спрингстин, американский рок– и фолк-музыкант.

8

Песня группы ZZ Top.

9

Поллок, Пол Джексон (1912–1956) – американский художник, работавший в технике капания или разбрызгивания.

10

Born in the U.S.A. – альбом и одноименная песня Брюса Спрингстина.

11

Born to Run – альбом и одноименная песня Брюса Спрингстина.

12

Листер, Джозеф (1827–1912) – выдающийся английский хирург и ученый.

13

Капитан Америка (настоящее имя – Стив Роджерс) – супергерой из комиксов компании Marvel Comics.

14

Фетт, Боба – персонаж киносаги «Звездные войны», охотник за головами.

15

«Белый клык» – приключенческая повесть Джека Лондона.

16

Траляля и Труляля – персонажи произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».

17

Во второй половине XIX века «полуостров» штата Оклахома называли «Ничьей землей» – no man’s land или «Нейтральной полосой», потому что он не подпадал под юрисдикцию ни одного из штатов.
Назад: 1
Дальше: 18