Книга: Возлюбленный на одну ночь
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

ГЛАВА 2

Упрямо стиснув зубы, я шла из последних сил. Обледенелый подол платья больно бил по ногам и висел на мне дополнительным грузом, затрудняя путь. Иногда я поднимала голову, чтобы убедиться, что одинокий тусклый огонек в одном из окон замка не мираж и жилище обитаемо. По пути прокляла все на свете: и предателя-жениха, и Десмонда Арвена, забравшегося в такую глушь, но все же добрела до ворот замка, прежде чем окончательно выбилась из сил. Зашла во двор и тревожно оглянулась, пространство была крайне запущенно и создавало ощущение полной заброшенности. Только одинокая цепочка следов, ведущих к входной двери, немного успокоила, значит, хозяин дома. Еле доковыляв последние несколько шагов, я оказалась возле входной двери и постучала, даже для надежности несколько раз пнула каблуком ботинка по искореженному обветшалому дереву, скрепленному ржавыми железными скобами.
— Эй, есть кто живой? — закричала я.
Послышался еле уловимый шорох и на пороге возник худой пожилой мужчина в потрепанном сюртуке, накинутом поверх пожелтевшей от времени сорочки. Я не смогла сдержать стон разочарования, потому что слухи о молодости лорда Арвена весьма преувеличены. Но незнакомец развеял мои сомнения: выяснилось, что он дворецкий. Хотя до нашего холеного и упитанного мажордома ему далеко. Надо бы привести Гилберта сюда на экскурсию, пусть посмотрит, как живут другие его коллеги, может, перестанет вечно жаловаться и выпрашивать прибавку к жалованью.
— Чем могу служить? — подслеповато щурясь, спросил дворецкий.
— Мне нужен Десмонд Арвен, — сообщила я, с недоверием оглядывая мужчину.
— Кто его спрашивает?
— А может, для начала пустите в дом одинокую замерзшую даму, а потом будете задавать вопросы? — насупилась я, зубы так и клацали от холода, тело сотрясала мелкая дрожь. Еще несколько минут, и я превращусь в ледяную статую.
— А вдруг вы воровка? — подозрительно осведомился мой собеседник, но все же посторонился, пропуская меня в дом.
Увидев, что в гостиной горит камин, я бросилась к нему, оставляя за собой на паркете лужицы талой воды. Протянув озябшие руки над тлеющими углями в попытке согреться, я напомнила про цель своего визита.
— Зачем вам нужен мой хозяин?
— Я его кузина, — соврала не моргнув глазом.
— У лорда Десмонда нет кузины, — покачал головой слуга.
— Я кузина его супруги, — тут же нашлась я.
— Леди Элизабет?
— Да, да, — поспешно закивала головой. Ему бы в допросной работать, а не прислугой.
— Дама, а сейчас скажите правду: кто вы и с какой целью сюда пришли? — Мужчина нахмурился и выразительно посмотрел на каминную кочергу, намекая, что в случае чего он будет вооружен и опасен. — Покойную жену лорда звали Ровена, это так, для справки. И не пытайтесь больше обмануть меня.
Эх, как же я сейчас пожалела, что истратила последнюю крупицу магии на мантикору!
— Хочу выйти замуж за вашего господина. — Я наконец сдалась и вздохнула, выкладывая правду, немного облагороженную, конечно.
— Вот как? — Брови дворецкого поползли вверх, немного сдвинулись и встретились на переносице. Он бросил на меня оценивающий взгляд и задумчиво поджал губы. — Вы не похожи на даму в положении.
— Я в очень плохом положении, — заявила я, не сразу поняв, о чем толкует пожилой мужчина.
— В любом случае вы зря сюда приехали, — неожиданно сообщил слуга и, больше не сказав ни слова, удалился из гостиной, чтобы через пять минут вернуться с подносом. Поставив рядом со мной на столик кружку ароматного чая и тарелку черствых пряников, он подкинул поленьев в камин.
— Так вы доложите обо мне милорду? — спросила я, медленно оттаивая рядом с пылающим огнем.
— Нет.
— Почему же? — с досадой поинтересовалась я.
— Лорд Десмонд, к сожалению, не сможет принять вас. Он, как бы помягче выразиться, в данный момент занят.
— И чем же?
— Сидит в тюрьме Зардана.
Я так и замерла с отрытым ртом, в который не успела положить пряник. Час от часу не легче.
Услышанная новость меня, мягко говоря, не обрадовала, но кушать не расхотелось. Я отпила из чашки горячего пряного напитка и задумчиво причмокнула губами.
— Ложное обвинение? — спросила я.
— Отчего же, нет, вполне справедливое. Милорда застали на месте преступления.
— И что он натворил? — Нет, я спрашивала не из любопытства, просто нужно было знать наверняка, есть ли шанс вытащить Десмонда из тюрьмы.
— Пытался похитить одну вещицу, но, видимо, не вышло. Я уже писал прошение королю с просьбой помочь, ведь лорд Арвен находится в другом государстве, а там законы весьма суровы. Вполне вероятно, что ему могут и руку отрубить, а не просто засадить на десять лет в подземелье. Но, к сожалению, никто даже палец о палец не ударил, чтобы ему помочь.
Ну, рука мне, предположим, без надобности, искренне надеюсь, что ему не оттяпают более нужную часть тела.
— Согласитесь, странно будет, если дипломаты станут заступаться за преступника, да еще изгнанника. Он у себя-то на родине дел натворил, собственную супругу вроде как… того, на тот свет отправил.
— Это досужие сплетни, — покачал головой дворецкий, подливая мне в пустую чашку чаю. — Милорд очень любил леди Ровену и пальцем бы ее не тронул, просто так получилось.
Как именно получилось, мне рассказывать не стали. Вместо этого усадили в кресло-качалку поближе к камину и выделили теплый плед. Через некоторое время я благополучно отогрелась, платье почти высохло, и я даже смогла немного поспать, но не отдохнуть. В голове все время крутились тревожные мысли, магия, бушевавшая внутри, периодически проявляла себя. На животе появилось два синяка, а из носа под утро потекла кровь. Времени оставалось все меньше. У нас с Ниалом через несколько дней должна была быть свадьба, и вместо того, чтобы готовиться к торжеству и быть счастливой новобрачной, я слоняюсь голодная неизвестно где, в поисках мужчины на одну ночь.
Проснулась с первыми лучами солнца. Как только за окном по утреннему небу разлилось розовое зарево рассвета и яркое тепло, проникающее сквозь мутное стекло, защекотало щеки, я распахнула глаза. Тело затекло от неудобной позы, я потянулась, разминая затекшие конечности.
— Доброго утречка, миледи! — Мажордом поставил на столик тарелку овсянки, в которой медленно таял щедрый кусок сливочного масла. — Прошу прощения, что не проводил вас в гостевую комнату, но вы бы там застыли, я в целях экономии не отапливаю дом, греюсь днем в гостиной.
— Ничего, вы и так были весьма любезны со мной, — заявила я, поглощая завтрак.
— Тяжко мне без милорда, — нарочито печально вздохнул дворецкий. — Вы, по всей видимости, леди знатная и обеспеченная, не могли бы обратиться к властям за помощью? А вдруг вас послушают и направят защитника в Зардан, я верю, что чудеса случаются. Авось и срок милорду скостят.
— Не беспокойтесь за своего милорда, — прошептала я, вытирая губы льняной салфеткой, любезно предоставленной мне. — Я вытащу его даже из ада, мне самой он нужен позарез.
Расправив складки изрядно помятого платья, я с удовольствием прошлась по комнате, радуясь, что ко мне возвращается способность свободно двигаться. Голова хоть и гудела от недосыпа и ужасного настроения, но мысли уже непроизвольно начали оформляться в некое подобие плана. Так! Едем в Зардан, освобождаем лорда Арвена и требуем от него любовных утех. Нет, с последним пунктом все более-менее ясно, у меня и в мыслях не было, что не привлеку Десмонда как женщина, я вполне хорошенькая. И вообще, ему не все ли равно? Я, между прочим, спасаю ему жизнь, а он взамен предоставляет свои услуги. А вот с самим освобождением вышла загвоздка. Но я надеялась, что смогу решить и этот вопрос. Когда время поджимает, а магия выжигает внутри душу, так что дыхание превращается в огонь, можно и горы свернуть, лишь бы выжить. А уж одного захудалого лорда из тюрьмы вытащить — раз плюнуть.
— Миледи, там карета подъехала, — заявил появившийся дворецкий, он стряхнул с сюртука снег прямо себе под ноги и посмотрел на меня. — Верно, за вами прибыли.
— Спасибо. — Я стиснула кулаки на удачу и прижала их к груди. — Еще раз благодарю за гостеприимство, было приятно познакомиться.
— И мне, мадам, — почтительно поклонился пожилой мажордом. — Так вы обещаете, что замолвите словечко за господина?
— Всенепременно верну вам его. В целости не обещаю, все-таки в дороге всякое может случиться, но буду стараться.
Я глубоко вздохнула и вышла на улицу. Из кареты уже выходила тетушка. Саманта расплылась в улыбке и бросилась ко мне с объятиями.
— Слава богу, с тобой все в порядке, — прошептала она. — Все сделала, что планировала?
Саманта выжидательно уставилась на меня и многозначительно подмигнула. — Может, не стоит торопиться и провести сеанс еще разок, так сказать, для надежности?
— К сожалению, ничего не вышло, — развела я руками. — Забирайся обратно в экипаж, мы отправляемся.
— Но как же так, — возмущенно воскликнула тетя. — Мы же только что приехали!
— А теперь снова в путь, — категорически отозвалась я. Неожиданно мое внимание привлекло какое-то странное движение позади кареты. Голые ветки можжевельника колыхнулись не в состоянии скрыть Довольно упитанное тело мантикоры.
— Что… она… здесь… делает? — Я строго посмотрела на тетю и скрестила руки на груди.
— Прибилась, бедняжка, — извиняющимся тоном заявила Саманта. — Оголодала. Я ее печеньем подкармливала, всю дорогу шла за каретой прямо из города. Тебя, наверное, искала.
В подтверждение ее слов мантикора выскочила и, радостно виляя своим опасным хвостом с ядовитым жалом, бросилась ко мне и принялась облизывать руки.
— Фу, сидеть! — закричала я, пытаясь отстраниться.
Животное послушалось и уселось на задние лапы. Высунув язык, мантикора тяжело дышала, а ее янтарные глаза сверкали обожанием.
— Люсинда очень милая.
— Тетя, это мантикора! — попыталась я воззвать к разуму Саманты. — Это не один из бабушкиных мопсов.
— Не обижай Люсинду!
Не слушая тетушку, велела мантикоре убираться. Она обиженно поджала уши и на прощанье, взглянув на меня влажными глазами, вильнула хвостом и скрылась за ближайшим сугробом. Надеюсь, у нее хватит ума уйти подальше от людей.
— Она сама кого хочешь обидит, — проворчала я. — Тетя, не сваливай на меня еще и эту проблему.
— Прости, дорогая, — вздохнула Саманта. — Едем домой?
— Если бы! Лорд Арвен сейчас находится в Зардане, так что нужно отправляться туда.
— А сам он не может приехать? Может, стоит написать письмо и вызвать его домой. Да даже посулить большие деньги. Ведь, судя по разваливающемуся дому, он стеснен в средствах и не откажется от внушительной суммы за пустяковое дело.
— К сожалению, обстоятельства не позволяют лорду Арвену вернуться, — насупилась я, усаживаясь на жесткую скамью в карете. Кочевая жизнь мне порядком надоела, последний портальный кристалл я уже использовала. Но даже если бы у меня сохранился еще один, артефакт все равно не помог бы, на большие расстояния эта магия не действует. А Зардан находится очень далеко. До этой страны просто так и не доберешься, придется пересечь море.
Вот сейчас, признаться, нервы мои сдали, и даже покойный лорд Левьер показался весьма привлекательным. Дернула плечом, чтобы избавиться от минутной слабости, и упрямо стиснула зубы. Не время раскисать, надо действовать.
Только спустя четыре часа наш экипаж смог добраться до порта, погода благоволила нам и, к счастью, снегопада больше не было. Я посчитала это добрым знаком. Вообще-то в зимний период обычно пассажирские суда не ходят, только рыбацкие и торговые. Пришлось немало побегать, прежде чем сумела договориться с капитаном одной баркентины. Вначале он категорически отказывался брать меня на борт, но увесистый кошель, перекочевавший в его карман, заметно повысил привлекательность свалившегося на голову пассажира. Тетя Саманта настаивала, чтобы я взяла ее с собой, но капитан неожиданно взбрыкнул, заявив, что места хватит только одной даме.
— Вы что, хотите, чтобы матросня с ума сошла? — возмутился он. — Вся работа встанет, будут за юбками бегать. Вот одну девчонку укрыть у себя в каюте я смогу, а двух — уж извольте.
— Хорошо, я поеду одна, — согласилась я, пресекая возражения тети.
— Я отправлюсь следом, — заявила Саманта.
— Нет, — неожиданно заявила я. — Послушай меня внимательно. Возвращайся к моим родителям, и ожидайте меня дома. Если не справлюсь, значит, так тому и быть. Не желаю, чтобы они видели, в каких муках умирает их единственная дочь.
— Но ты одна не справишься, — возмутилась Саманта, на ее лице явственно читался испуг, она схватила меня за руки, будто боялась отпустить.
— Так будет лучше, ты сама это понимаешь.
На глаза навернулись непрошеные слезы, я моргнула, выпуская обжигающую влагу.
— У меня есть деньги, к тому же ты забываешь, что я маг.
— Колдунья с нулевым резервом, — невесело усмехнулась моя тетя. — В столице Зардана живет моя давняя знакомая, леди Лурье. Мы давно не общались, но, если обратишься к ней и скажешь, что ты моя племянница, думаю, она не откажется принять тебя.
— Спасибо, — кивнула я и на прощанье обняла тетушку. — Обещаешь не ехать за мной?
— Боюсь, даже если я дам такое обещание, мне будет трудно его сдержать.
— Постарайся, я на тебя надеюсь. И еще одна просьба: не рассказывай родителям о том, насколько все плохо. Пусть живут надеждой и не страдают раньше времени. Обещаешь?
Саманта кивнула, не в силах больше говорить. Она шмыгнула носом и поспешно отвернулась, боясь, что я увижу ее слезы, и только подрагивающие плечи выдавали, в каком состоянии сейчас находится моя любимая тетя.
Я с тяжелым сердцем распрощалась с Самантой, понимая, что, возможно, вижу ее последний раз в жизни. Опасаясь, что тетушка меня не послушает, специально осталась на причале и проследила, как она садится в карету. Успокоилась только тогда, когда экипаж скрылся за поворотом, и, стараясь не оборачиваться, отправилась к баркентине. На причале меня уже ждал капитан судна.
— Наденьте это. — Он накинул мне на плечи черный рыболовецкий плащ, который почти полностью скрыл тело от посторонних глаз, и, взяв в руки саквояж, проводил на корабль. Войдя в каюту, я оглядела место, где мне предстояло жить ближайшие два дня. Увиденное полностью удовлетворило меня. Тесно, но вполне комфортно, в углу умывальник, узкая кровать и тумба, прикрученная к полу. Аскетично, но по сравнению с каретой вообще дворец.
— Устраивайтесь да постарайтесь носу не казать на палубу, как отчалим, — сказал капитан.
— И не собиралась, — отозвалась я. — Даже не знаю, как благодарить вас. Право слово, очень выручили.
— Все ты знаешь, — пробурчал себе под нос капитан, немного насторожив меня.
Но я подумала, что тот просто намекает на дополнительную оплату. Ну и черт с ним, не обеднею. Если вовремя прибудем в Зардан, накину ему лишний десяток лиров за благополучную доставку моего тела к месту назначения.
Оставшись одна, я прямо в одежде улеглась на кровать, с удовольствием вытянула ноги и, уткнувшись в подушку, пропахшую табаком, быстро уснула. Проснулась уже, когда в каюте царил полумрак. Интересно, сколько времени я проспала? Пол непривычно раскачивался, так что я не рискнула встать. Неожиданно дверь распахнулась, впуская большую темную фигуру. Не то чтобы я испугалась, просто стало немного неприятно, мурашки побежали по коже, заставляя поежиться.
— Я принес вам поесть, — прозвучал уже знакомый голос, и я облегченно вздохнула. Капитан сунул мне в руки теплую миску с кашей, подойдя к тумбе, чиркнул огнивом, зажигая керосиновую лампу. — Небольшая качка, попали в шторм, но переживать не стоит. Вы сами-то как?
— Да вроде неплохо, — отозвалась я, грея руки о тарелку с ужином. Хорошо отдохнула, а сейчас еще и поем, вообще будет прекрасно, так что и печалиться не надо раньше времени. На сытый желудок все проблемы почему-то кажутся менее серьезными.
— Ну вот и славно. — Капитан зачем-то сел рядом со мной на кровать.
Нет, ну конечно, это его собственность, но все же неприлично так близко подсаживаться. Ноздри защекотал запах дешевого бренди, я демонстративно отвернулась и, зачерпнув ложкой кашу, отправила перловку себе в рот.
— А ты ничего, хорошенькая! — неожиданно прозвучал сомнительный комплимент, так что я чуть не подавилось, каша встала поперек горла, заставляя меня закашляться. — Ты чего торопишься, так и уходиться недолго. — Тяжелая мужская ладонь легла мне на спину и слегка хлопнула, помогая прочистить дыхательные пути.
— Все нормально, — прохрипела я. Что-то мне такое фривольное поведение совсем не нравится. Может, припугнуть его, превратить на пару минут в хомяка? Я щелкнула пальцами, но привычных искр не появилось. Черт, у меня же резерв исчерпан.
— Так если всем довольна, может, и меня… удовлетворишь? — Ухмылку, появившуюся на лице капитана, захотелось стереть, и желательно чем-нибудь тяжелым.
— Всенепременно, — кивнула я, прикидывая, как прелестно будет стекать каша с головы этого озабоченного козла, когда я надену тарелку ему на уши. — А ну, руки убрал!
Похотливый блеск, сверкнувший было в черных глазах, тут же пропал, веки сузились, а губы обиженно поджались.
— Да брось ты ломаться! — Пальцы опустились ниже, касаясь бедер, так что меня передернуло от омерзения. — Ясно же, что ты не леди, сбежала от родителей. Али выгнали из дома? От тебя ведь не убудет, приласкаешь, а я гарантирую тебя защиту.
Эх, почему я не приберегла хоть каплю магии на черный день, могла бы жить более экономно, как та же Кларисса. Да я уверена, у всех девушек осталось достаточно резерва, поддерживающего тело и спасающего его от разрушения древней силы, заключенной в душе. Запасов колдовства еще на месяц комфортной жизни точно хватит. Я же все истратила. К примеру, лень было изучать иностранные языки, и я использовала чары. В детстве шалила, превращая иногда дворецкого в петуха, может, поэтому он такой нервный у нас. В общем, бездумно использовала драгоценную магию. И вот сейчас жалкая крупица спасла бы меня от грязных домогательств, а у меня ничего не осталось.
Я вздохнула и, привстав, поставила кашу на столик. Жалко еду, ведь после того, что я намеревалась сделать с капитаном, боюсь, горячего мне еще сутки не видать как минимум.
— Так-то лучше. — Мужчина, видимо, посчитал мое поведение за безоговорочную капитуляцию и принялся расстегивать штаны, довольно улыбаясь.
Я тем временем стала медленно задирать юбку, постепенно обнажая ногу, затянутую в плотный шерстяной чулок.
— Да, да… — Капитан, зачарованный зрелищем, даже рот раскрыл и высунул кончик языка, благо хоть слюна не капала, как у собаки.
— Хочешь горяченького? — вкрадчиво поинтересовалась я. Кто-то из нас двоих точно идиот. Это или я, решившая путешествовать в одиночку без какой-либо защиты, или он, наивно полагающий, что я слаба и доступна. И если я точно не дура, значит, попал все же капитан.
Моя рука метнулась вверх, к подвязке, державшей не только чулок, но и острый клинок, надежно спрятанный в особые ножны. Острое лезвие метнулось вверх и зависло в воздухе.
— Что за черт? — Игривое выражение быстро покинуло лицо мужчины вместе со здоровым румянцем, уступая место болезненной бледности.
— Немного магии, как ты уже понял. — Я невинно пожала плечами, дескать, сам виноват.
— Ты ведьма? — прошипел капитан.
Он бросился к выходу, но упал на колени, запутавшись в спущенных штанах. Нож тем временем вспыхнул огненным заревом, наполняя тесную каюту запахом дыма. Клинок описал дугу и устремился вслед за моим предполагаемым обидчиком, шипя и искрясь.
— Прости, я все понял! — Жалобный вопль огласил помещение, но лезвие продолжало наступать, издеваясь над капитаном.
— Если выкинешь еще какую-нибудь гадость, жестоко поплатишься! — грозно заявила я, уперев руки в бока.
— Нет, миледи, простите, больше не повторится! — Мужчина все же открыл дверь и ползком вылез из каюты.
Я хлопнула в ладоши, клинок погас и упал к моим ногам. Я подняла с пола горячую сталь, предварительно обернув ладонь платком.
На следующий день, вопреки моим опасениям, мне все же предоставили еду. Ломоть уже начавшего черстветь хлеба, щедрый кусок дешевого сыра и фляжку с элем. Конечно, не шикарный обед, но я и этому была рада, потому что не позаботилась взять с собой пропитание. Несмотря на полное отсутствие аппетита и отвратительное настроение, я быстро прикончила предложенную еду и заметно повеселела. Капитан опасливо поглядывал в мою сторону, он проворно поставил провизию на столик и упорхнул из каюты, даже не пытаясь со мной заговорить. Молодец, умный мужик, не пришлось повторять дважды, понял все с первого раза.
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3