Книга: Микро
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Ала-Вай, Гонолулу.
28 октября, 08:00

 

Фирма по ремонту и обслуживанию катеров и яхт «Акамаи» располагалась практически прямо на бульваре Ала Моана, по соседству с яхтенной гаванью Ала-Вай в самом конце пляжа Вайкики. Такси высадило там Питера в восемь утра, но на береговой открытой площадке для лодок уже вовсю кипела работа. Площадка оказалась не очень большой — корпусов на десять-двенадцать, и Дженсен сразу же углядел среди них искомый «Бостон Уэйлер».
На мысль приехать сюда его навел вчерашний вопрос Элисон, которую почему-то очень интересовало, осматривала ли катер полиция.
С чего бы это вдруг? Вроде как ее должна куда больше заботить судьба самого Эрика, а не лодки, из которой он выпрыгнул.
Питер обошел вокруг стоящего на кильблоках катера и внимательно пригляделся.
После мясорубки штормового прибоя «Бостон Уэйлер», как ни странно, выглядел еще очень даже ничего. Да, белый стеклопластиковый корпус был изрядно поцарапан, словно его долго скребли чьи-то гигантские когти, вдоль правого борта на несколько футов тянулась зазубренная трещина, а от носа оторвало изрядный кусок — но не зря «Уэйлеры» славятся своей полной непотопляемостью. Такой корпус остается на плаву, даже распиленный на куски. Брат Питера много лет проходил на лодках этой марки и прекрасно знал, что опасность утонуть «Уэйлеру» не грозит. Даже очень серьезные повреждения корпуса — отнюдь не повод его покинуть. Эрику вовсе не было нужды прыгать за борт, оставаться в лодке было куда как безопасней.
Так почему же он все-таки выпрыгнул? В панике? Растерялся? Из-за чего-то еще?
К транцу была прислонена деревянная стремянка, и Питер влез по ней на корму. Все люки и дверь небольшой каютки под носовой палубой перекрывала желтая лента с надписью «Место преступления». Студент хотел заглянуть под капоты подвесных моторов, но они тоже были плотно замотаны той же лентой.
— Помочь чем?
Это кричал какой-то тип снизу. Плотный, седоватый, на рабочем комбинезоне — пятна машинного масла и смазки. Грязная бейсболка низко надвинута на лоб, глаз не видать.
— Ой, здравствуйте! — высунул голову из-за борта Питер. — Моя фамилия Дженсен, это лодка моего брата.
— Так-так. И че вы тут делаете?
— Ну, я просто хотел посмотреть…
— Вы че, неграмотный? — перебил его тип.
— Нет, я только…
— Видать, все-таки неграмотный. Потому что вон там вот ясным языком написано: все посетители должны отметиться в офисе. Вы посетитель?
— Думаю, что да.
— Так почему ж не отметились?
— Я просто подумал, что можно…
— Ответ неверный. Нельзя. Так какого рожна вам тут надо?
— Это катер…
— Слыхал уже. Катер вашего брата. Желтую ленту видите? Знаю, что видите. И что на ей написано, тоже можете прочесть, поскольку сами сказали, что грамотный. Грамотный ведь?
— Угу.
— Так вот: это место преступления, и делать вам тут нечего. А ну-ка вылазьте оттуда и быстро в офис отмечаться! И документ там свой покажите. Есть документ-то?
— Есть.
— Ну, вот и ладушки. Вылазьте, и нечего время у меня отнимать.
Тип вразвалку удалился.
Питер полез по стремянке вниз. Не успел он коснуться ногой земли, как услышал все тот же грубый голос:
— А вам чего, мисс?
— Ну, я тут ищу один «Бостон Уэйлер», его береговая охрана должна была привезти, — ответил ему женский голос.
Голос Элисон.
Дженсен замер, быстро укрывшись за корпусом катера.
— Хренасе! — удивился тип. — Эта лодка медом намазана, что ли? Так и ходят один за другим! Будто это не лодка, а богатый дядя при смерти.
— Это как? — в свою очередь, удивилась Бендер.
— Ну, вчера был тут один — моя, говорит, лодка, да только вот документов нет. Выпроводил его. Ну, народ! Потом утром еще один молодчик — типа, на сей раз брата лодка. Уже и в кокпит успел забраться. А теперь вот вы. Что с этой лодкой вообще такое?
— Вообще-то не знаю, — сказала Элисон. — А я, я просто там кое-что забыла, хочу забрать.
— Не выйдет. Будет бумага из полиции с разрешением — тогда пожалуйста. Есть бумага?
— Вообще-то нет, но…
— Тогда пардон. Это место преступления, я и тому малому уже говорил.
— Кстати, а где этот малый? — спросила женщина.
— Слез вниз. Наверное, где-то с той стороны. Еще придет. В офис зайти не желаете?
— Для чего?
— Можем звякнуть в полицию. Если они дадут отмашку, то и забирайте на здоровье свои вещички.
— Ой, это такая морока… Там всего лишь… э-э… часы. Сняла, понимаете, с руки, и…
— Никакой мороки.
— Вполне могу купить и другие. Правда, вот стоили они…
— Гм-гм.
— Я думала, никаких сложностей.
— Ладно, как знаете. Все равно отметиться надо.
— Не пойму, зачем.
— Положено.
— Нет уж, — сказала Бендер. — Не хватало мне еще во все эти полицейские штучки впутываться!
Питер несколько минут выждал, а потом снова услышал местного работника:
— Ладно, можешь вылазить, сынок.
Студент осторожно выглянул из-за лодочного корпуса. Элисон нигде не видно.
— Что, на нее нарваться не хочешь? — спросил смотритель.
— Мы с ней как-то не очень, — потупился Дженсен.
— Я так и понял.
— Хотите, чтобы я отметился?
Тип медленно кивнул.
— Да, будь уж добр.
Так что в итоге Питер все-таки зашел в офис и отметился. Теперь это ничего не меняло. Элисон Бендер уже было известно, что он залезал в лодку, и следовательно, она наверняка что-то заподозрила. Так что с этого момента требовалось действовать быстро.
К концу дня надо было все закончить.

 

Вернувшись в свой номер в отеле и включив ноут, Дженсен нашел в электронной почте два новых письма. Никакого текста, только три звуковых файла приложены. В первом — запись уже прослушанного разговора Элисон Бендер с Вином Дрейком. Два остальных новые. Их он тоже прослушал. Это были записи телефонных вызовов, сделанных с мобильника Элисон через несколько часов после исчезновения Эрика. Оба, похоже, вполне рутинные. В первый раз Элисон звонила, судя по всему, в отдел снабжения «Наниджен», требовала новую разбивку бюджета. Второй звонок тоже был по работе — она коротко переговорила с каким-то мужчиной, очевидно, бухгалтером, так как речь шла о статьях расходов.

 

Элисон: «Омикрон» потерял еще два… э-э… прототипа.
Неизвестный абонент: Каким образом?
Элисон: Они не сказали. Вин Дрейк хочет, чтобы вы списали их на обычные исследовательские расходы, а не на капитальные затраты.
Неизвестный абонент: Два «Хеллсторма»? Вы представляете, что это за сумма?.. В «Давросе» наверняка…
Элисон: Просто будем считать это обычными расходами, ладно?
Неизвестный абонент: Как скажете.

 

Прослушав, Питер сохранил на компьютер и эти файлы, хотя проку от них было ноль. Ничего нового и важного он не узнал. А вот беседа Элисон с Вином могла впоследствии очень пригодиться. Он скинул файл с ней на флешку, которую сунул в карман, а потом еще и дополнительно скопировал на компакт-диск. Диск отнес в бизнес-центр отеля, где попросил напечатать наклейку с надписью «Данные “Наниджен” 5.0 10/28». Закончив, он глянул на часы. Было самое начало двенадцатого.
Дженсен вышел на террасу позавтракать и посидеть на солнышке. За кофе с яичницей он поймал себя на том, что лихорадочно перебирает в голове варианты дальнейших действий. Наиболее перспективный основывался на том, что в «Наниджен» наверняка есть конференц-зал, оборудованный обычной для таких залов аудиовидеотехникой. Тут уж, как говорится, и к бабке не ходи. Чтоб у такой продвинутой фирмы да конференц-зала не было?
Дальше шло еще одно предположение, тоже вполне обоснованное: всех студентов наверняка будут водить толпой, не станут дробить их на группы помельче или показывать что-то индивидуально. Тем более что презентацию явно будет проводить сам Вин Дрейк, а Вин просто обожает покрасоваться перед аудиторией — чем больше, тем лучше. К тому же так ему будет проще контролировать, кто какую информацию получил — ведь у «Наниджен» хватает секретов.
Питеру было очень важно, чтобы студентов не разделили, поскольку для того, что он затеял, требовалось как можно больше свидетелей. Стоит ли затевать намеченный спектакль в присутствии всего лишь одного-двух зрителей? Вряд ли… Мозг лихорадочно работал. Нет, чтобы поднять настоящую бучу, нужно как можно больше народу. Только так можно вынудить Дрейка сбросить маску и при удаче выяснить, что же они с Бендер сделали с Эриком. Чтобы вывести из себя Винсента или хотя бы Элисон, надо их как-то предварительно разогреть, выбить из колеи, заставить понервничать. И вроде бы понятно, как именно. Если план сработает, Дрейк с Элисон окажутся, как на горячей сковородке, причем на глазах у всех собравшихся. Именно это Питеру и требовалось.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7