59
Плащ, накидка (исп.).
60
Счастливого пути (ит.).
61
Кортес Эрнан (1485–1547) — знаменитый испанский конкистадор, завоеватель Мексики.
62
Высокий алтарь — в католической церкви — главный из имеющихся в храме алтарей, часто украшен балдахином и снабжен ступенями.
63
Верховное Правительство (исп.).
64
Грабитель ( исп.).
65
Богачи (исп.).
66
Эредиа Жозе Мария де (1842–1905) — французский поэт, участник группы «Парнас».
67
Завсегдатай парижских бульваров (фр.).
68
Свирепое и тщеславное чудище ( фр.).
69
Странно (фр.);здесь: бред какой-то.
70
Поверенный в делах ( фр.).
71
Самые знатные семейства ( исп.).
72
За родину! (лат.).
73
Площадь (исп.); здесь: название главной площади города.
74
Хуарес Бенито Пабло (1806–1872) — национальный герой Мексики, президент в 1861–1872 гг., глава правительства в 1858–1861 гг. Во время Мексиканской экспедиции 1861–1867 гг. возглавлял борьбу против интервентов.