Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Потерянное озеро
Назад:
1
На главную:
Предисловие
2
Кавер-группа
– музыкальная группа, исполняющая песни других авторов.
3
«Мотболлз»
(
англ.
Mothballs) – нафталиновые или камфорные шарики, средство против моли.
4
Сверчок
(англ.).
5
Так называют пенсионеров, которые на зиму перебираются в теплые края.
6
Окефеноки
– «дрожащая земля» на языке аборигенов, обширное торфяное болото, ныне национальный парк.
7
Дата открытия Христофором Колумбом Америки и дата принятия Декларации независимости североамериканских колоний.
8
Кокатил
– английское название попугая корелла.
9
Чудо-женщина
– героиня комиксов и фильмов.
10
Игра слов: «Ферис уилз» дословно переводится как «колеса Фериса», ferris wheel – колесо обозрения
(англ.).
11
Бабушка
(фр.).
Назад:
1
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: