Книга: Так держать!
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68

Глава 67

Баз
Я сижу со скрипкой в руках, но не играю. В библиотеку заходит отец.
– Юные маги ушли, – говорит он.
Я киваю. Он проходит в комнату и садится на длинный диван с обивкой из конского волоса – там почти весь день валялся Саймон. Отец нарядился к ужину. По воскресеньям и праздничным дням мы облачаемся в парадную одежду, и сегодня на нем черный костюм с красным отливом. Волосы отца побелели, когда умерла моя мать, но выглядят они как мои – густые, немного волнистые, с острым вдовьим мыском. Вероятно, облысеть с возрастом мне не грозит, и это успокаивает.
Все говорят, что внешностью я пошел в мать. Мы происходим от египетской ветви семейства Питч, но я сознательно копирую манеру отца держать себя: никогда не догадаешься, что у него на уме. Я репетировал этот взгляд перед зеркалом. Конечно же, я вижу свое отражение в зеркале: Саймон Сноу – просто тупица.
В данную секунду я притворяюсь, что меня не заботит отъезд Сноу. Притворяюсь, что даже не заметил, как он уехал.
Не знаю, почему меня это удивило, ведь последние двадцать четыре часа я убеждал Сноу, что мы не друзья, а поцелуи ничего не значат. Почему же я шокирован и огорчен, что он уехал с двумя верными друзьями… С той, которую он всегда желал.
Отец прокашливается и вальяжно скрещивает ноги:
– Бэзилтон, ты чем-то озадачен?
Никто не называет меня Тиранус. Мама настояла на этом имени из-за того, что оно семейное, но отец его терпеть не может.
– Нет, – говорю я.
– Это часть какого-нибудь безумного плана твоей тети? – спрашивает он скучающим голосом, потом приглаживает складку на брюках.
– Нет, – вежливо отвечаю я. – Это просто школьный проект. Решил побыть паинькой и посмотреть, куда меня это приведет.
Отец изгибает бровь. В библиотеке так тихо, что я слышу, как тикают его часы.
– Сейчас неподходящее время действовать независимо, – говорит он. – У Семей есть свой план.
– И мне там отведена роль?
– Пока что нет. Хочу, чтобы ты сперва закончил школу. Выздоровел. Я разговаривал с твоей матерью. Она подумала, может, тебе захочется с кем-нибудь поговорить… О твоей ситуации.
Он называет Дафни моей матерью. Я не возражаю.
– С врачом? – спрашиваю я.
– Скорее с психотерапевтом.
– Психологом? – Сказал я это вовсе не скучающим голосом. Прокашливаюсь. – Отец, – более спокойно говорю я, – не могу себе представить, что я мог бы обсудить с терапевтом-нормалом.
– Твоя мать… Она сказала, что ты научился говорить о своей ситуации с осторожностью. Не обязательно вдаваться в подробности.
– Со мной все в порядке.
– Твоя мать…
– Я подумаю.
Отец встает. Со свойственной ему прыткостью. Застегивает манжеты.
– Скоро будет готов ужин, – говорит он. – Переоденься.
– Конечно, отец.

 

Дафни купила мне серый костюм на выход, но в школе я и так хожу каждый день в сером, я и сам серее некуда. Поэтому я надеваю темно-зеленый наряд, который выбрал сам. Черный с зеленцой, слегка отливающий серебром. Завязываю кроваво-розовый галстук, когда дверь в мою комнату открывает Морделия.
– Нужно стучаться, – говорю я, глядя на нее в зеркало.
– Твой…
– Уходи. И стучись. Пока этого не сделаешь, я тебя не вижу.
Она со стоном уходит, захлопывает дверь в спальню, потом колотит по ней кулаком. Будь она из Питчей, я бы уже пришел в отчаяние. Но повадками она и на Гриммов не слишком похожа: кровь моей мачехи в ней словно жидкая кашица.
– Входи, – говорю я.
Морделия открывает дверь и заглядывает внутрь:
– Твой друг вернулся.
Я отворачиваюсь от зеркала:
– Что?
– Избранный.
– Саймон?
Она кивает. Я кидаюсь из комнаты, проносясь мимо нее и ворча: «Не называй его так», а потом бегу вниз по лестнице. Раз он здесь, значит что-то случилось. Вдруг на них напали по дороге… Приближаясь к столовой, я замедляю шаг.
Саймон стоит в прихожей, весь в снегу и грязи. Опять.
Я прячу руки в карманы:
– Дежавю, Сноу.
Он проводит рукой по волосам, размазывая грязь:
– Дорога к твоему дому лучше не стала.
– А ты до сих пор не можешь выучить базовое противопогодное заклинание. Где девчонки?
– На полпути в Лондон.
– Почему ты не с ними?
Сноу пожимает плечами.
Я преодолеваю последние ступеньки, захожу в прихожую и достаю волшебную палочку.
Сноу поднимает руку:
– Если ты не против, я просто приму душ и переоденусь.
– Почему ты вернулся? – тихо спрашиваю я на случай, если поблизости рыскает Морделия.
– Могу уйти, если здесь мне не рады.
– Я не это имел в виду.
– Думал, ты обрадуешься, что я вернулся.
Я приближаюсь к Сноу на шаг, в моем голосе слышна угроза.
– Так зачем? Чтобы мы обжимались по углам, целовались и притворялись, что мы счастливые бойфренды?
Сноу качает головой, словно он на грани, потом слишком сильно закатывает глаза:
– Ага… Вроде того. Да! Давай это сделаем, хорошо?
Я скрещиваю руки на груди:
– Разувайся. Я найду тебе одежду. Из-за тебя мы опоздаем на ужин.

 

В сером костюме Саймон выглядит великолепно.
Саймон
Вернулся я, потому что испугался. Того, что произойдет в противном случае.
Вдруг Баз притворится, что между нами ничего не было. Заставит меня считать, что я все выдумал, словно я маньяк или псих, если поверил в его чувства.
В машине с Пенни и Агатой я как раз и казался себе маньяком и психом.
Агата разразилась гневной тирадой. Такого с ней практически не бывает. Только в трудной ситуации – например, если мы похищены или заперты на дне колодца, который стремительно наполняется водой. Но похоже, мы оба ее разозлили.
– О чем ты только думал? – потребовала она ответа. – Это же Питчи! А он вампир!
– Но тебе это не мешало развлекаться с ним в Туманном Лесу, – сказала ей Пенни.
– Всего лишь раз. Не более чем подростковое увлечение.
– Правда? – сказал я.
– Я просто рассчитывала на поцелуй и ничего не замышляла против Мага!
– Правда?
Даже не знаю, кого ревновать в данной ситуации. Наверное, их обоих.
– Мы ничего против Мага не замышляем! – возразила Пенни. – Скорее… в стороне от него.
– Насколько я понимаю, – сказала Агата, – вы не знаете, что именно делаете.
Боюсь, она права.
Все перевернулось с ног на голову: сотрудничество с Базом, секреты от Мага. Что бы сказала Агата, узнай она о поцелуях?
«Саймон, ты ведь даже не гей».
Я потер глаза ладонями.
– В пророчестве не сказано, что Саймон обязан слушаться Мага, – не унималась Пенни. – Там говорится, что он явился ради мира магов. А это подразумевает и маму База… – Она бросила взгляд на меня. – Саймон, ты в порядке?
– Голова болит.
«Ты даже не гей, – сказала бы Агата, – а он не живой».
– Хочешь, попробую ее снять? – предложила Пенни, просовываясь между сиденьями.
– Голову?
– Головную боль.
– Мерлин, нет. Со мной все будет в порядке.
«Ты даже не гей, а он не живой, и это еще не самое худшее. Что скажет Маг?»
– Вы не обязаны расследовать убийство, – сказала Агата. – Вы же не полицейские.
– А что, интересная идея, – ответила Пенни. – Магические правоохранительные органы. Я бы еще разработала магическую социальную программу. И создала департамент здравоохранения.
– Помощники Мага сами по себе полиция, – сказала Агата.
– Они скорее солдаты-наемники.
– Ты же говоришь о своем брате! – прокричала Агата, нависая над рулем.
– Знаю! – крикнула в ответ Пенелопа. – Мы отчаянно нуждаемся в реформах!
– Но Маг и есть величайший реформатор!
– Да любой может назвать себя так. К тому же, Агата, я знаю твое мнение насчет Мага. Ты сама считаешь, что он чуждый элемент в нашем мире. Жадный до налогов, затаивший обиду на аристократов. Я слышала, как ты говорила это.
– Моя мама так думает. Но он все равно Маг!
– Остановись, – выдавил я. – Сверни на обочину.
Пенни повернулась ко мне:
– Ты в порядке? Тебя тошнит?
– Нет. Мне просто нужно выйти. Пожалуйста.
Агата свернула на обочину, поднимая облако пыли и гравия, потом тоже развернулась, глядя на меня:
– Саймон, в чем дело?
– Мне нужно вернуться.
– Зачем?
Я положил ладонь на дверную ручку:
– Я… кое-что забыл.
– Это может подождать, – заявила Агата.
– Нет.
– Тогда я подвезу тебя.
– Нет!
– Саймон, – с серьезным видом сказала Пенни, – так в чем все-таки дело?
Я открыл дверцу:
– Мне нужно вернуться и проверить, в порядке ли Баз.
– Баз в порядке, – настойчиво проговорила Агата, когда я выбрался из машины.
– Он не в порядке! Мы только что узнали, что он провел шесть недель в гробу.
Девушки прижались друг к другу, выглядывая из-за сиденья, потом полностью развернулись и закричали на меня.
Пенни:
– Теперь с ним все в порядке!
Агата:
– Вернись в машину!
Я положил руку на дверцу и нагнулся, чтобы посмотреть на них.
– Сейчас он не должен быть один.
– Он и не один! – воскликнули они хором.
– Я должен присмотреть за ним, – проговорил я, выпрямляясь.
– Мы отвезем тебя обратно, – сказала Агата.
– Нет. Нет. Вы опоздаете на Рождество. Езжайте.
Я захлопнул дверцу, развернулся и, не задумываясь, пустился бегом.

 

Я серьезно не думал, что богачи так ужинают. За длинным столом, покрытым красной с золотом скатертью. Плотные салфетки, перевязанные цветами пуансеттии. Блюда с тяжелыми серебряными крышками.
Я бы не удивился, если бы богачи жили иначе, но Питчи делают именно это, лишь бы покрасоваться. Если так они отмечают сочельник, то что же запланировано на завтра?
– Простите, матушка, мы опоздали, – говорит Баз, выдвигая стул.
– Какая приятная неожиданность, мистер Сноу, – произносит отец База.
Он улыбается, но выражение лица у него такое, будто я пожалею о своем решении вернуться.
– Спасибо, сэр. Надеюсь, я не помешал.
Мачеха База тоже улыбается:
– Конечно нет.
Не могу сказать наверняка, говорит ли она искренне или просто из вежливости.
– Я его пригласил, – обращается к отцу Баз. – Ему больше некуда податься на Рождество.
Не могу также сказать наверняка, пытается ли Баз сейчас оскорбить меня или разыгрывает спектакль. Я ничего не могу прочесть по их лицам, даже малыш сидит со скучающим видом.
Мне казалось, что на каникулы к ним приедут и другие родственники, разные Гриммы и Питчи, но здесь только родители База и сестры с братом. Одна девочка постарше, Морделия, две поменьше, возможно близнецы, не знаю, сколько им лет, но они могут сидеть самостоятельно и грызть ножку индейки, а еще малыш в красивом резном высоком стульчике, бьющий погремушкой по его (или ее?) подносу.
Все они похожи на мачеху База: с темными волосами, но не черными, как у База, круглолицые, с вечно приоткрытым ртом, как у Билли Пайпер. Для родни База – или детей своего отца – они не выглядят достаточно опасными. Пенни говорит, что Гриммы не так помешаны на политике и не так смертоносны, как Питчи, но отец База похож на гремучую змею, облаченную в костюм в полоску. Даже его белоснежные волосы выглядят устрашающе.
– Стаффинг? – спрашивает Баз, передавая мне блюдо.
Такое ощущение, что у слуг сегодня выходной. Я насчитал по крайней мере четырех, пока был здесь: Веру, двух женщин за уборкой и мужчину, расчищающего дорожки.
Накладываю себе большую порцию стаффинга с каштанами и замечаю, что на тарелке База почти ничего нет. Блюда и соусники идут уже по второму кругу, а он просто передает их мне, – может, у него проблемы с приемом пищи.
Я ем за двоих. Кормят здесь даже лучше, чем в Уотфорде.

 

– Ты когда-нибудь верил в Санта-Клауса? – спрашивает Баз.
Он кладет на диван одеяла и подушки для меня. Его мачеха принесла их наверх, когда Баз объяснил, что я не хочу спать в гостевой комнате. «Он боится призраков», – сказал он.
Его сестрички при этих словах захихикали. Им не терпелось лечь спать, чтобы к ним поскорее пришел Санта-Клаус.
«Ты предупредил Санта-Клауса, что будешь здесь? – спросила меня Морделия. – Чтобы он мог прислать тебе подарки». – «Нет, – ответил я. – А надо было».
– Вряд ли, – говорю я сейчас Базу. – Иногда в приюте кто-нибудь наряжался в Санта-Клауса и раздавал грошовые подарки, но не помню, чтобы я в него верил. А ты?
– А я верил. Но потом, в год смерти моей матери, он не пришел… – Баз кидает мне подушку и идет к высокому деревянному комоду. – Я посчитал, что вел себя очень и очень плохо. Но сейчас понимаю, что отец был в депрессии и забыл про Рождество. Позже тем днем пришла Фиона с огромным плюшевым Паддингтоном.
– Медведем?
– А что не так с медведями Паддингтон? Вот. – Он передает мне пижаму, свою пижаму.
Я принимаю. Баз садится в изножье кровати и прислоняется к стойке.
– Итак… ты вернулся.
– Да. – Я сажусь рядом.
На нем все еще темно-зеленый костюм. Перед ужином Баз пригладил волосы. Лучше бы он этого не делал. Мне больше нравится, когда они распущены и обрамляют его лицо.
– Можем поговорить о тугодумах завтра, – произносит он.
– На Рождество? А тугодумы отмечают Рождество?
– Не знаю. – Баз вскидывает голову. – Я не так уж близко их узнал. Если верить книгам, они мало что делают, только едят и пытаются согреться.
– И что едят тугодумы?
– Щебень, насколько известно… может, они просто жуют его.
– Думаешь, Пенни права? Это убийца твоей матери нанял тугодумов?
Баз пожимает плечами:
– Кажется правдоподобным, а Банс обычно не ошибается.
– Уверен, что сможешь туда вернуться?
Он смотрит на свои колени:
– Лучше я поговорю с тугодумами, чем вернусь к Никодемусу, а это две единственные ниточки.
– Жаль, что у нас до сих пор нет мотива… Зачем кому-то вредить твоей матери?
– Не уверен, что они этого хотели. Что, если мишенью были ясли, а не моя мать? Невозможно было предсказать, что именно она зайдет туда. Может, вампиры хотели забрать детей, обратить всех нас.
Он растирает себе ногу. Его ноги длиннее, чем у меня, вот где кроется наша разница в росте.
– Я не очень хороший бойфренд, – говорю я.
Баз тянет за ткань брюк и выпрямляет спину:
– Понимаю, Сноу. Поверь мне. Я не планирую наши мини-каникулы, я даже никому не скажу про нас.
– Нет, – говорю я, слегка поворачиваясь к нему. – Я не это имею в виду. В смысле… я всегда был ужасным бойфрендом. Поэтому Агата порвала со мной. В основном я делал то, чего она от меня хотела, но постоянно ошибался и никогда не ставил ее на первое место. Ни разу за три года я не чувствовал, что поступаю верно.
– Тогда почему вы были вместе?
– Я не собирался бросать Агату. Это была не ее вина.
Баз снова приглаживает брюки ладонью. В этом костюме он мне безумно нравится.
– Просто хочу сказать, – произношу я, разворачиваясь еще сильнее, – что не знаю, как быть твоим бойфрендом. И не уверен, что ты этого хочешь.
– Хорошо, – говорит он, – я понял.
– Ты ведь считаешь, что нас ждет трагическая судьба, как у Ромео и Джульетты.
– Определенно. – Баз опускает взгляд.
– И еще я не считаю себя геем, – добавляю я. – В смысле, может оно отчасти и так, и сейчас я не могу думать ни о чем другом…
– Никого не волнует, гей ли ты, – прохладно говорит Баз.
Я сижу вполоборота, глядя на его профиль. Он сощурил глаза и вытянул губы в струнку.
– Я лишь пытаюсь сказать… – Мой голос затихает. Не умею я говорить такое. – Мне нравится смотреть на тебя. – (Взгляд База тут же устремляется ко мне, он сводит брови вместе, но голову не поворачивает.) – Мне нравится все, чем мы занимались. – (Он меня игнорирует.) – Мне нравишься ты, – добавляю я. – И пускай я тебе не нравлюсь – к этому я привык, в противном случае не знаю, что бы я делал. Но, Баз, ты мне нравишься. Мне нравится все это… Нравится помогать тебе. Знать, что с тобой все в порядке. Когда осенью ты не вернулся в школу, когда тебя не было… Я думал, что сойду с ума.
– Ты думал, что я строю против тебя козни.
– Ага, – соглашаюсь я. – И еще я скучал по тебе.
Он качает головой:
– С тобой определенно что-то не так…
– Я знаю! Но я по-прежнему хочу этого, если только ты позволишь.
Баз наконец поворачивается, чтобы посмотреть на меня:
– Чего именно, Сноу?
– Этого… – говорю я. – Хочу быть твоим бойфрендом. Твоим ужасным бойфрендом.
Баз изгибает бровь, неотрывно глядя на меня, словно у него нет времени выяснять, что именно со мной не так. В дверь тихонько стучат.
Баз встает, поправляет костюм и идет к выходу.
Открывает дверь и подается вперед, забирая поднос, потом ставит его на кровать.
Там стоит кувшин молока и большая тарелка с разными праздничными блюдами.
– От кого это? – спрашиваю я.
– От моей мачехи.
– Почему ты не поел за ужином?
– Не люблю есть на людях.
– Почему?
– А почему ты задаешь так много вопросов?
– У тебя анорексия?
– Нет, Сноу, не анорексия. Ты хоть знаешь, что это такое?
Баз садится на противоположную сторону кровати и, взяв с подноса салфетку, разворачивает ее.
– Когда я ем, клыки выпирают, – поясняет он. – Это заметно.
Я подползаю ближе к нему:
– Прошлой ночью, когда ты ел при мне, я и не заметил.
– Ты не слишком наблюдательный.
– А может, это не так заметно, как тебе кажется.
Баз поднимает на меня взгляд, его щеки выглядят более раздутыми, чем обычно.
Он улыбается, и я наконец вижу их – длинные белые клыки, касающиеся губ.
– Круто! – шепчу я, разглядывая их.
Баз отпихивает меня, но не сильно.
– Открой рот, – говорю я. – Дай посмотреть.
Он вздыхает и приоткрывает губы. Его клыки просто огромные. И наверное, очень острые.
– Откуда они вообще появляются? В смысле, где они находятся, когда ты ими не пользуешься?
– Не знаю. – Баз говорит так, будто у него скобы на зубах.
– Можно потрогать?
– Нет. Они острые. И ядовитые.
– Не могу поверить, что некая часть тела вырастает у тебя, когда нужно. Ты как мутант.
– Я вампир. Ты вообще слышишь, что несешь?
Я выпрямляюсь:
– Ага.
Я ожидаю, что Баз рассердится. Он так и делает, но в то же время слегка улыбается, чуть обнажая клыки.
Я передаю ему тарелку – с индейкой, стаффингом, беконом и подливой.
– Сноу, ты все еще голоден?
– Не отказался бы поесть.
– Тогда налетай.
Баз отдает мне вилку, а себе оставляет ложку. Индейка настолько нежная, что ее можно есть и ложкой. Баз широко открывает рот, и я вижу его клыки в полную длину.
– Круто, – снова говорю я.
Баз качает головой.
– Ты тупица, – отвечает он с набитым ртом и смотрит в свою тарелку. – Но можешь получить… это. Если хочешь.
Я хочу.
Назад: Глава 66
Дальше: Глава 68