Книга: Рыжий дьявол
Назад: 1
Дальше: 11

2

Это из старинного сибирского каторжного фольклора. «Страна Лимония» — рай. Блаженное место, где не надо работать.

3

Цена указана старая, существовавшая до хрущевской денежной реформы, которая произошла через несколько лет после описываемых тут событий.

4

«Пятистенка» — сибирская удлиненная, как бы сдвоенная изба. Пятая стена здесь — внутренняя, разделяющая постройку на два больших помещения.

5

Жиган — грабитель, бандит.

6

Барыга — перекупщик краденого.

7

Сазан — тот, кого обворовывают или грабят. Это жертва блатных, их добыча. Богатая добыча — «жирный сазан».

8

Марафет — наркотик, в данном случае, кокаин.

9

Звонок — законная, точная дата освобождения.

10

Рыжье — по-блатному — золото. От слова — «рыжее». Здесь, так сказать, цветовая метафора. Подобный принцип весьма типичен для русского жаргона. Например, серебро — это иней, куржавец, снежок, а алмазы — слезы.
Назад: 1
Дальше: 11