Книга: Отбор с сюрпризом
Назад: Глава 24 Далеко ли до истины?
Дальше: Глава 26 Финал близок

Глава 25
Ставки слишком высоки

Элиза
– Ну, вот и все, – закончила я последнее плетение защиты, но вернуться в комнату и лечь спать казалось непосильной задачей. Хотелось цепляться за Рена руками и ногами, чтобы никто не смог добраться. Кому понадобилось его убивать? Это ведь так очевидно – устранить конкурента. Даже мелькнула мысль, что кто-то хочет сорвать отбор. Но я прогнала её прочь. Зачем это нужно? Ведь на Рена покушался кто-то из лордов, я не сомневалась в этом. И наш неведомый враг считает Рена наиболее вероятным кандидатом на победу. Острые коготки страха ранили сердце, поэтому я до последнего оттягивала миг расставания. Установка защиты переросла в поздний ужин, а после причины, чтобы оставаться в комнате Рена, закончились, и пришлось вернуться к себе.
– Завтра будет очередное испытание, – сказала на прощание. – Честно говоря, даже представить не могу, что нас ждет.
– Что бы это ни было, мы должны победить, – ответил Рен, и его решимость передалась мне. Хотя я как раз побеждать не собиралась. Наоборот, пришла пора покинуть отбор и вернуться к своей привычной жизни. Правда, ненадолго, потому что после финальных поединков я обручусь с будущим мужем. С Рениардом Аэрданом.
Вопреки ожиданиям, я уснула быстро, а проснулась полной сил и желания свернуть горы. Поэтому быстро оделась, позавтракала, и когда пришел слуга, чтобы проводить на следующее испытание отбора, была во всеоружии.
Соперники у нас с Реном остались те еще. Самым опасным казался Листиас, который явно видел себя королем. Немного уступал ему Лаэрни – увы, вопреки всем стараниям, он, видимо, внутренне приготовился к походам по ягоды и грибы. И, наконец, Ингерд Даниар. Темная лошадка, которая за время испытаний так и не проявила ни своей истинной сути, ни намерений. Кто из них? Кто их них сделал так, что я чуть не потеряла Рена? Или это был Ливеран, не терпящий поражений? Или кто-то из тех, кто давно покинул отбор, но ожидал своей участи, пока не найдут посох? С посохом, опять-таки, все было очень мутно. Неужели отец в своем крыле не может его найти? Или…
Впрочем, додумать мне не дали. Слуги распахнули двери парадного зала, и я перешагнула порог под недоброжелательными взглядами своих соперников. Только Рен лучился спокойствием и уверенностью. Я заняла место рядом с ним.
– Вас уже отпустили, лорд Кавернел? – свысока поинтересовался Листиас.
– Его величество понял, что я невиновен, – ответила спокойно. Так и знала, что без провокаций не обойдется.
– Ну-ну. Боюсь, его величество проглядел очевидное – такие, как вы, недостойны того, чтобы находиться на отборе.
– Не вам решать, – я отвела взгляд.
Нашу перепалку прервало появление короля – похоже, это становится традицией. Только в этот раз отец был не один. Его снова сопровождали Ари и Вилиан. А еще – мама. В темно-синем тяжелом атласном платье, с серебряным венцом в волосах, она казалась холодной, словно лед. Но я-то знала, что она не такая. Это просто удел королевы – всегда держать лицо. Мама скользнула по нам взглядом, на мгновение задержалась на мне. Значит, отец ей сказал. Я улыбнулась. Да, заставила всех поволноваться. Что тут поделаешь? Наверное, мама и пришла на испытание ради того, чтобы увидеть меня.
– Лорды, – обратился к нам отец, – вам осталось пройти всего два испытания. И сегодня один из вас покинет отбор навсегда. Не стану скрывать, что в финале вам придется, по традиции, сойтись в поединках. Но что же вас ждет сегодня? Об этом поведает моя супруга.
Мама? Правильно, кто выберет наиболее безопасное испытание для дочери, как не мать?
– Господа претенденты, – с холодной улыбкой заговорила королева, – последние пятьсот лет в нашем королевстве отбор проходили только девушки. Сегодня же передо мною стоят пятеро достойных мужчин, каждый из которых проявил смелость и отвагу. Вот только в женском отборе было одно непременное испытание, которое сегодня пройдете и вы. На этом подносе, – слуга с серебряным подносом сделал шаг вперед, – пять конвертов. В каждом – рецепт блюда. Свои конверты вы распечатаете уже на кухне. Ваша задача – приготовить то, что вам выпало. А судить ваш результат будут шеф-повара королевского дворца.
Три шеф-повара поклонились.
– Судейство будет анонимным, – продолжила мама. – То есть, повара не будут знать, чье блюдо оценивают Таким образом, любой подлог исключен. Прошу, лорды.
Мы с Реном переглянулись. Ох, и отец! Даже палец не пораню, говоришь? Да для каждого из нас кулинария – нечто запредельное! Но пришлось в числе прочих взять с подноса конверт, а затем меня отвели на одну из дворцовых кухонь, и я застыла перед рядом кастрюль и сковородок. Вскрыла печать.
«Теплый салат из телятины», – прочитала я.
Салат, значит. Я – и салат. Нервно рассмеялась. Недаром папочка решил, что на этом этапе у меня не будет шансов. Я ведь даже кухонный нож никогда в руках не держала. Никогда!
Итак, что нам потребуется? Телятина, листья салата, белое полусладкое вино, тимьян, чеснок, растительное масло, сливки, перец, соль, сыр, помидоры и лук. Если большая часть ингредиентов не вызывала вопросов, то вот что такое тимьян, я представляла на вкус, но не на вид. И что со всем этим делать? В ужасе уставилась на рецепт. Может, для кого-то кулинария – это легко, но не для принцессы! И не для лордов тем более. Эх, была, не была.
Нужно было выпарить вино в сотейнике с веточками тимьяна и чесноком. Выпарить – значит, оно должно закипеть, так? Взяла сотейник, покрутила в руках и поставила на огонь. Вино отправилось выпариваться. Раз тимьян – это веточки, значит, вон та зелень вполне может им оказаться. И чеснок. Сначала вкинула чеснок зубчиками, и только затем прочитала, что чеснок-то давленый. Издевательство какое-то! Хуже полосы препятствий. Схватила ложку, выловила чеснок из вина, подавила прессом и вернула обратно. Пока разбиралась с чесноком, вино почти полностью выварилось. Что там дальше?
Ах, да, добавить сливки и варить до загустения. Соль, перец. Стояла над сотейником и постоянно помешивала, опасаясь отвлечься на что-то еще. Теперь предстояло добавить в будущий салат мясо. Убавила огонь и окинула взглядом пять разных кусков. И что из этого – телятина? Постаралась определить её методом исключения. Так, избавить от пленок…
Попыталась – пленки не сдавались. Разозлилась и порезала мясо прямо так, а затем опустила в сотейник. Упс, его сначала надо было обжарить. Вернула мясо на сковороду, слегка повертела, чтобы прожарилось. Успела выпачкаться до ушей – хорошо, хоть додумалась надеть фартук. Р-р-р! Вот этот этап точно никогда не забуду.
Порвала листья салата, смешала с соусом, мелко нарезала чуть розоватое мясо. Натерла сыр и сформировала горку, как указывалось в рецепте. Точнее, три горки, потому что дегустаторов трое. Рискнула и попробовала остатки салата. А неплохо! Учитывая, что я была на кухне впервые в жизни, могло оказаться и хуже. Даже начала собой гордиться. Позвала слугу, и он забрал блюдо, а я вернулась в общий зал. Надо же, мне удалось закончить первой. Впрочем, почти сразу за мной явился злой и взъерошенный Листиас. Одежда лорда тоже была в беспорядке, а штаны щеголяли жирным пятном, но, кажется, он этого не замечал. Я тихо хихикнула.
– Что смешного? – вызверился он на меня, забывая о постороннем присутствии. – Сам выглядишь не лучше.
Ну, хотя бы без пятен соуса на штанине. А в двери уже входили Рен и Даниар. Оставался Лаэрни.
– Что ты готовил? – шепотом спросила у Рена, но королевский распорядитель так на нас взглянул, что разом замолчала. Наконец, дверь распахнулась в последний раз, пропуская бледного, растрепанного Лаэрни с перебинтованной рукой. Бравый лорд, который мастерски владел оружием, не справился с кухонной утварью. Да, родители, придумали вы испытание!
– Что, лорд Лаэрни, не пережили сражения со сковородой и кастрюлями? – хохотнул Листиас.
– Это издевательство какое-то, – лорд бурлил, будто поставленный на воду котелок. – Почему я, один из высших лордов Альдона, должен чистить картофель, как какой-то простолюдин?
– Может быть, потому, что правитель Альдона и супруг принцессы должен уметь решать любые проблемы, даже неожиданные? – холодно предположил Рен, и я в который раз им восхитилась. Вот уж кто не стал жаловаться на условия испытания. Хотя вспомнила нашу встречу в гостинице, дела, с которыми справлялся Рениард – и подумалось, что, возможно, у него и есть хотя бы малейший кулинарный опыт. В отличие от нас.
Тем временем в зал вошли шеф-повара. Их усадили спинами к нам, чтобы дегустаторы не могли по перекошенным лицам лордов понять, кто готовил сей шедевр. Когда все заняли свои места, королевская чета вернулась в зал. И, готова поклясться, в глазах всех моих родственников светилось любопытство и предвкушение. Ну, матушка! Хотя, у меня была одна задача – выбыть. Думаю, я с ней справилась.
– Первое блюдо – лангет а-ля Альдон с приправами, – огласил распорядитель, и поварам подали на тарелках нечто… нечто… Я едва сдержала смех. Больше всего блюдо напоминало жареную подошву, притрушенную крупно порубанным луком и укропом. И, в отличие от поваров, нам было несложно угадать, кому принадлежит этот шедевр. Листиас кусал губы. А испытуемые рискнули все-таки попробовать то, что им предложили. Один тут же прикрыл рот салфеткой. Двое других держались увереннее. И даже проглотили кусочки подошвы, явно недожаренной в середине.
– М-м-м, – пробормотал первый шеф-повар, господин Илиандр. – Во-первых, блюдо не дожарено. Во-вторых, лук перебивает вкус мяса. И нарезан слишком крупно. Укроп и вовсе не к месту.
– В рецепте была зелень, – зашипел Листиас, но тут же замолчал.
– Соглашусь с коллегой, – заговорил второй дегустатор, господин Вирдин, один из лучших поваров королевства. – К сожалению, прожевать эту блюдо невозможно.
А третий повар, Денир, только безнадежно кивнул.
– Ваши оценки блюду, господа, – обратился к ним королевский распорядитель. И только господин Илиандр поставил два балла. Двое других выставили по единице.
А блюда на столе уже сменились. Надо же, и на мясо похоже! И пахнет хорошо. Даже соусом полито, насколько могла разглядеть со своего места.
– Второе блюдо – свинина, запеченная с черносливом, под кисло-сладким соусом, – огласили для поваров. Те с опаской отрезали по кусочку от блюда, прожевали и даже рискнули съесть еще.
– Ваши оценки, господа, – распорядитель не давал насладиться обедом.
– На мой взгляд, мясо хорошо пропеклось, – заговорил Илиандр. – Соус немного густоват, и приправы слишком выражены. Но в целом – съедобно.
Я покосилась на Рена. Он едва заметно кивнул. Значит, мои подозрения были верны! И Рен хотя бы видел, как выглядят кухонные принадлежности.
– Неплохо, – добавил Вирдин. – Мне нравится подбор специй. Не было слепого следования рецепту.
– Мне не понравилось, – вмешался Денир. – Но лучше, чем предыдущий вариант
Оценки судей тоже разнились – две четверки и двойка. Отлично! Как минимум, Листиаса Рениард обошел. Что же приготовили остальные? А в зал внесли супницу. Перед поварами выставили глубокие тарелки, в которые налили нечто темно-коричневое с кусками картофеля. Да уж, бой с картофелем Лаэрни проиграл.
– Сливочный суп «Вертоль», – провозгласил распорядитель.
Повара переглянулись, но надо было есть. А я разглядела подгоревшие куски лука, и стало дурно. А дегустаторы едва пригубили жуткое варево.
– Скажу за всех, – вздохнул Вирдин. – Это не сливочный суп. Это… гм… вода с картофелем. Где здесь вообще сливки? И этот лук… Увы, мы единогласны. По одному балу от каждого.
Лаэрни зарычал. Что ж, если у нас с ним будет равное количество баллов, уйду сама. Пусть лорд еще помучается. А официанты подали четвертое блюдо – тарталетки с соленой рыбой и чесночным соусом. Я вытаращила глаза. Неужели Ингерд Даниар умеет готовить? Да, тарталетки были кособокие, но повара спокойно их проглотили – и даже не поморщились. И в своих оценках были однозначны: от каждого Даниар получил по четыре балла. Осталась только я. Сердце почему-то начало биться быстрее, когда мой скромный салат очутился перед шеф-поварами. Те проглотили по несколько вилок, переглянулись. Все так плохо?
– Что ж, еще одно достаточно вкусное блюдо, – провозгласил Илиандр. – Конечно, тимьяна многовато, и порезано крупнее, чем следовало бы, но это можно есть.
– Мясо хорошо приготовлено, – добавил Вирдин. – Да, на оригинал не слишком похоже, но вкусно.
– Недосолено, – вынес вердикт Денир. – Но лучше, чем суп. Однозначно. От меня – три.
– Четыре, – решил Илиандр, а оставшийся шеф-повар тоже выставил три.
– Ваше величество, позвольте мне огласить результаты шестого этапа, – поклонился отцу распорядитель. – Наибольшее количество баллов получил лорд Ингерд Даниар, у него – двенадцать баллов. На втором месте – лорд Рениард Аэрдан, у него десять баллов. И столько же баллов получил лорд Элиас Кавернел.
Отец нахмурился, а мама улыбнулась. Наверное, для неё такой результат стал меньшей неожиданностью, чем для меня.
– На третьем месте, – продолжал распорядитель, – лорд Листиас, у него четыре балла. И три балла получает лорд Лаэрни.
– Что ж, рад, что вы так хорошо справились с заданием, лорды, – обратился к нам король. – А с вами, лорд Лаэрни, мы прощаемся. Тех же, кто прошел в следующий этап, послезавтра ждут поединки. Отдыхайте, набирайтесь сил, чтобы определился сильнейший.
И королевская чета покинула зал. А я осталась стоять, с недоверием глядя на Рена. Кажется, отец меня по голове не погладит.
– Что, сам не ожидал? – улыбнулся Аэрдан.
– Да, – честно ответила я. – Никогда ничего не готовил. А ты?
– Приходилось пару раз. Не скажу, что я в этом мастер, но хотя бы получилась не подошва.
Заметила, как Листиас стиснул кулаки, но при посторонних не рискнул завязать спор. Что ж, вот и еще один этап отбора позади. Да, я не собиралась проходить дальше. Но что поделаешь? Ничего, в первом же поединке проиграю. Главное, чтобы победил Рен.
Назад: Глава 24 Далеко ли до истины?
Дальше: Глава 26 Финал близок