160
Ко дну (фр.).
161
Жиги (фр.).
162
Лесоруб (фр.).
163
Чертов кузнечик (фр.).
164
Сукин сын (фр.).
165
Благородное исправление (фр.).
166
Лесной путешественник (фр.).
167
Река (фр.).
168
Только не это (фр.).
169
Индейский головной убор из перьев птиц.
170
Преисподняя (фр.).
171
Проклятый инструмент (фр.).
172
Стиляги (фр.).
173
У меня гвоздь в ботинке (фр.).
174
Белое вино (фр.).
175
Уильям Моррис (1834 – 1896) – английский художник, дизайнер и поэт.
176
Кельверт Вокс (1824 – 1895) – известный американский архитектор.
177
«Белое Рождество» – песня, написанная в 1942 г. Ирвингом Берлином.
178
Фрозен-Чозен – название американской базы во время войны в Корее.
179
Французский. Вот это видите? (нем.).
180
Братья Моге – сделано во Франции. (фр.) «Братья Моге» – фирма, выпускающая аккордеоны.
181
Так сколько? (нем.).
182
Эти складки (нем.).
183
Завтра же (исп.).
184
Песня Дугласа Кросса и Джоржа Кори.
185
«Семь самураев» (1954) – фильм японского режиссера Акиры Куросавы (1910 – 1998).
186
«Стервы-убийцы» (1959) – фильм американского режиссера Рэя Келлогга (1918 – 1981).
187
Черные сапожки для работы, а красные – для танцев (фр.).
188
Владзио Валентино Либерачи (1919 – 1987) – американский пианист и певец польского происхождения, «король китча».
189
Майрон Флорен (р. 1919) – знаменитый аккордеонист и руководитель оркестра. Лоренс Уэлк (1903—1992) – тоже аккордеонист и музыкант, но также автор телевизионного шоу, тридцать лет не сходившего с телевизионных экранов.