Книга: Грехи аккордеона
Назад: 108
Дальше: 190

109

Вены (исп.).

110

Торговцы наркотиками (исп.).

111

Ураган в долине (исп.).

112

Стиль латиноамериканской музыки и название оркестров мексиканских уличных музыкантов.

113

Конхунто – это эпоха бедных людей (исп.).

114

Облачко (исп.).

115

Пончик (исп.).

116

Первым и вторым голосом (исп.).

117

Праздник – день открытия Америки Колумбом.

118

Крик, вопли (исп.).

119

Золотая лодка (исп.).

120

Тропическая музыка (исп.).

121

Дансон – национальный кубинский танец.

122

Умер Хосе Сталин (исп.).

123

Я хозяин своего сердца (исп.).

124

Целитель (исп.).

125

Кусай меня, паук (исп.).

126

Сегодня я чувствую себя живым, я чувствую себя важным (исп.).

127

Дьявол (исп.).

128

Песни (исп.).

129

Великий артист (исп.).

130

и его группа (исп.).

131

Нелегал (исп.).

132

Таракан (исп.).

133

Кумбия – направление в латиноамериканской музыке.

134

СПИД (исп.).

135

Человек, мужик (исп.).

136

Песня, сочиненная в 1923 г. Джорджем Уайтингом и Уолтером Дональдсоном.

137

Песня, сочиненная в 1911 г. Ирвингом Берлином

138

Принцип Пеппино, Уолмер Белтрани, Эугенио Марини – итальяно-американские аккордеонисты.

139

Чак Рио (Дэниел Флорес, р. 1929) – мексикано-американский певец и сочинитель песен.

140

Северный (исп.).

141

Это все для меня, моя любовь (исп.)

142

Акцентируя (ит.).

143

Ричард Уидмарк (р. 1914) – американский киноактер, амплуа – негодяй.

144

Сантимы (фр.).

145

Диатонический аккордеон (фр.).

146

Гертруда Эдерле (р. 1906) – знаменитая американская спортсменка, поставившая несколько мировых рекордов в плавании и первой из женщин переплывшая Ла-Манш.

147

Танцевальные залы (фр.).

148

Белое молодое вино (фр.).

149

Крепдешиновые (фр.).

150

Жо Прива (1919—1998) – французский аккордеонист.

151

Горячий джаз (фр.).

152

Лео Ферре (р. 1916) и Рейнхардт Джанго (1910—1953) – известные джазовые гитаристы.

153

Бурре (фр.) – старинный французский танец.

154

Певцы (фр.).

155

Гвоздь программы (фр.).

156

Хроматический аккордеон (фр.).

157

Вальс-мюзетт (фр.).

158

Парень (фр.).

159

Пить и писать (фр.).

160

Ко дну (фр.).

161

Жиги (фр.).

162

Лесоруб (фр.).

163

Чертов кузнечик (фр.).

164

Сукин сын (фр.).

165

Благородное исправление (фр.).

166

Лесной путешественник (фр.).

167

Река (фр.).

168

Только не это (фр.).

169

Индейский головной убор из перьев птиц.

170

Преисподняя (фр.).

171

Проклятый инструмент (фр.).

172

Стиляги (фр.).

173

У меня гвоздь в ботинке (фр.).

174

Белое вино (фр.).

175

Уильям Моррис (1834 – 1896) – английский художник, дизайнер и поэт.

176

Кельверт Вокс (1824 – 1895) – известный американский архитектор.

177

«Белое Рождество» – песня, написанная в 1942 г. Ирвингом Берлином.

178

Фрозен-Чозен – название американской базы во время войны в Корее.

179

Французский. Вот это видите? (нем.).

180

Братья Моге – сделано во Франции. (фр.) «Братья Моге» – фирма, выпускающая аккордеоны.

181

Так сколько? (нем.).

182

Эти складки (нем.).

183

Завтра же (исп.).

184

Песня Дугласа Кросса и Джоржа Кори.

185

«Семь самураев» (1954) – фильм японского режиссера Акиры Куросавы (1910 – 1998).

186

«Стервы-убийцы» (1959) – фильм американского режиссера Рэя Келлогга (1918 – 1981).

187

Черные сапожки для работы, а красные – для танцев (фр.).

188

Владзио Валентино Либерачи (1919 – 1987) – американский пианист и певец польского происхождения, «король китча».

189

Майрон Флорен (р. 1919) – знаменитый аккордеонист и руководитель оркестра. Лоренс Уэлк (1903—1992) – тоже аккордеонист и музыкант, но также автор телевизионного шоу, тридцать лет не сходившего с телевизионных экранов.
Назад: 108
Дальше: 190