Книга: Однажды на Диком Западе: На всех не хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера (сборник)
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Иллика аэн Лёда, жертва
– Кажется… – сержант, осекшись, заскрипел зубами, когда шипастая палица конвоира с размаху опустилась на его плечо. – Кажется, Крис Ханко запаздывает с выполнением своего обещания.
– Он придет, – прошептала я. – Он очень хороший… человек. И он придет… я верю.
– Принцесса, – вздохнул Флеминг. – Лучше б вы верили в то, что у него хватит ума не прийти.
Нас гнали через огромную площадь к темной громаде теокалли – так, вспомнила я, назывались эти пирамидальные сооружения, стоящие в стороне от прочих зданий. Её мрачный контур не пересекали пунктиры факелов – лишь одна нить желтых огней вытянулась к вершине вдоль лестницы. Когда мы подошли к ней, порыв ветра колыхнул мрак, донеся до меня запах… и лишь сильные руки Юллы помогли мне устоять на ногах, когда я осознала, что питает фитильки в выстроившихся вдоль лестницы плошках.
Боги! Как вы могли позволить существовать этому месту?!
Ответа я не ждала – мои боги были далеко!
Примерно на середине лестницы профессор Моргенау замер, словно пораженный громом, вглядываясь в аляповатую роспись стены справа, а затем обернулся к своим конвоирам.
– Простите, – начал он, – я понимаю, что моя просьба не вполне уместна, но не могли бы вы…
Опомнившийся ацтек опустил на макушку профессора древко копья, в результате чего оставшуюся часть пути к вершине теокалли астролог проделал в виде груза. Впрочем, у ацтеков хватило сострадания – или наоборот, желания не портить предстоящее удовольствие, – тащить тело астролога за передние, а не задние конечности.
Едва мы ступили на вершину, как сопровождавшие нас воины, развернувшись, бросились вниз. Именно бросились – их бег самую малость не дотягивал до того, чтобы быть поименованным паническим.
Этот ужас явно вызвали не расставленные по краям площадки каменные уроды, не прямоугольный монолит посреди, хотя последний отчетливо излучал эманации боли и страха. И не четверо людей, трое из которых были наряжены в разукрашенные хлопковые накидки, а за спиной последнего развевался плащ из черных перьев. А вот другие, стоявшие возле двух, похожих на латинскую букву «V» столбов, такой ужас вызвать могли – особенно та, что стояла впереди.
Ей черный плащ был ни к чему – полосы Тьмы, словно крылья чудовищной птицы, колыхались за её плечами. Я даже не смогла рассмотреть её – жуткий холод ледяными иглами вонзился в глаза и рванулся к сердцу, ноги подкосились, и я упала на колени, успев запечатлеть в памяти лишь горящие адским пламенем глаза и переливающийся тем же багровым оттенком огромный рубин в диадеме.
Кажется, остальные опустились на колени вместе со мной – Юлла чуть позже прочих, тогда как Линда, обмякнув, вытянулась рядом с тихо постанывающим астрологом.
Две серые тени выскользнули из-за струящейся Тьмы и, подхватив за плечи охотницу, потащили её к столбам. Затем человек в плаще – я рискнула предположить, что это был местный верховный жрец не-вампиров – что-то коротко выкрикнул, и твердые холодные пальцы, словно когти, впились в мое плечо.
Смешно, но, оказавшись на жертвенном камне, я почувствовала себя лучше. Быть может, его собственная мрачная аура каким-то образом отторгала темную силу королевы – Зло редко любит делить власть даже с подобными себе. По крайней мере, лежа на этом кровавом алтаре, я могла смотреть в Её сторону почти безболезненно.
Когда прислужники отошли, на растянутой между столбами Бренде остались лишь пояс и те обрывки рукавов, что оказались под веревками.
Королева что-то прошипела. В ответном выкрике стоящего надо мной жреца явно послышалось отрицание. Он указал на золотой диск перед алтарем… и на меня.
Тварь в обруче зашипела снова, требовательнее. Голос отвечавшего жреца чуть смягчился, но звучал по-прежнему отрицательно. На этот раз он указал на горы вдали – их края уже начали покрываться нежно-розовой пеной восхода.
Я прижалась щекой к камню алтаря – струившийся со стороны пропасти ветерок приятно холодил его.
Совсем скоро я умру. Бритвенно острый камень коснется моей груди, кровь заструится по желобкам, стекая в изукрашенную чашу – и принцессы Иллики аэн Лёда не станет. Я знаю это и не понимаю лишь одного! Почему мне совсем, нисколько-нисколечко, абсолютно не страшно?!
Небо стремительно светлело. Вот полыхнули янтарным огнем верхушки столбов… порозовели примотанные к ним запястья охотницы… льдисто блеснул занесенный надо мной нож…
Я закрыла глаза. Рокот барабанов внизу давно стих, и только стук крови гулом отдавался в висках, порой сменяясь на низкое гудение – словно где-то над моей головой кружил огромный недовольный шмель.
– Не так быстро, приятель, – насмешливо произнес со стороны пропасти знакомый голос. – И вообще, положил бы ты эту штуку – выглядит она чертовски острой, значит, и порезаться недолго.
– Черт возьми, Ханко! – выдохнул сержант Флеминг. – Я уж начал всерьез беспокоиться, что ты пропустишь нашу вечеринку!
– Я, было, запамятовал ваш точный адрес, – отозвался проводник. – Но вы здорово помогли мне, выставив ваш обычный ориентир – обнаженную ле…
Грохот четырех выстрелов прозвучал почти слитно, и обмякшее тело верховного жреца рухнуло поперек меня, придавив к алтарю не хуже, чем это могло бы проделать одно из стоящих по краю площадки каменных изваяний. Все, что я сумела – вывернуть шею, чтобы хоть не лишиться возможности наблюдать за происходящим… раз уж не могу в этом самом происходящем активно поучаствовать!
В правой руке Крис сжимал свой револьвер, в левой же – направленную точно на королеву – мою «чаусу».
– Даже не думайте, – предостерег он. – Это – смерть!
Пухлые ярко-алые губы Владычицы Ночи дрогнули, обнажив оскалившиеся клыки.
– Ш-ш-мертный, – похоже, ей давно не приходилось пользоваться английским, – т-т-ы…
После грохота тяжелого револьвера выстрел «чаусы» прозвучал коротким сухим щелчком. Королева качнулась назад, выпрямилась и, запрокинув голову, издала протяжный лающий звук – наверное, это был смех… в её понимании.
– Д-дурак!
Крис нарочито неторопливым движением спрятал револьвер в кобуру.
– Разве? – удивленно отозвался он. – А мои новые приятели-гномы уверяли, что эти пули – самое то для таких, как ты!
Лающий звук разом оборвался – королева уставилась на свой живот, где чернело быстро расширяющееся пятно, окаймленное рыжими язычками пламени. Затем она медленно подняла взгляд на Ханко, разинула пасть – пистолет щелкнул еще раз, и голова чудовища взорвалась, превратившись в облако горящих ошметков.
Прежде чем ошарашенная гибелью своей повелительницы свита успела осознать произошедшее, «чауса» щелкнула еще шесть раз. Затем опустевшая обойма звякнула о камень, тихо лязгнул вставший на место затвор, и последняя пуля догнала седьмого, вытянувшегося в прыжке вампира, в воздухе над лестницей. Этот – прежде чем порыв утреннего ветра развеял черный прах – успел издать короткий жуткий вопль.
– Отличная работа, Ханко, – тихо произнес Мигер.
По-моему, Крис даже не услышал его. Он медленно подошел к алтарю – я как раз пыталась сдвинуть тушу жреца, но все мои достижения ограничились возможностью сесть – молча опустился рядом со мной, обнял за плечи. И я, её светлое высочество принцесса Иллика аэн Лёда, прижалась к его груди, твердо зная, что никогда в жизни еще не чувствовала себя так уютно… спокойно… защищенно.
И никогда прежде я не чувствовала себя такой счастливой!
– Ты пришел…
– Да, зеленоглазка… а разве можно не вернуться к тебе?
– Крис…
– Право, сэр, мне зверски неловко прерывать столь душещипательную сцену, – прокашлялся подошедший к нам сержант Флеминг, – но к единственной лестнице уже подкатила чертова толпа кровожадных дикарей, а позади нас – бездонная пропасть. Я, – вновь кашлянул он, – просто хотел бы привлечь ваше внимание к этой проблеме.
– Это проблема – не проблема, – продолжая прижимать меня к себе, сказал Крис. – Мы с Малышом, когда собирались на вечеринку, предполагали, что хозяева будут не очень-то рады нашему появлению, а потому решили пригласить еще кое-кого…
– Случайно не архангела Михаила? Его огненный меч пришелся бы нам весьма кстати.
– Почти угадали, сержант, – улыбнулся Ханко. – Обернитесь.
Давешнее низкое гудение, столь упорно принимаемое мной за шум крови в висках, быстро нарастало, переходя в могучий рокочущий гул. И вот – из черного омута пропасти за теокаллиначало всплывать нечто, чему я вначале даже не смогла подобрать подходящее сравнение. Просто, забыв обо всем на свете – возможно даже разинув от изумления рот – смотрела на вырастающую передо мной выпуклую стену.
Сравнить это можно было, пожалуй, разве что с гигантским сомом, поднимающимся из крохотного ручейка. Только сом был увеличен до размеров облака – верных две сотни ярдов длины от скругленного носа до кончика вытянутого крестообразного хвоста. И пятнадцать высоты – от непонятных решетчатых конструкций наверху, до подвешенного под брюхом вагончика фуникулера. В распахнутых настежь дверцах вагончика стоял на массивной треноге какой-то зловеще отблескивающий вороненой сталью механизм, а в держащемся за него гноме я без особого – ибо уже была не в состоянии сильно удивиться еще чему-нибудь – удивления узнала Малыша Уина.
Летающий кошмар подплывал все ближе и ближе. На миг я похолодела, представив, как одним небрежным касанием воздушный левиафан сворачивает верхушку теокалли вместе со всеми нами, но затем поняла, что он движется не только вбок, но и вверх. Вот мы оказались под выпуклостью бока… радостно ухмыляющийся Малыш, выпустив на миг рукоятки своего агрегата, махнул нам рукой… днище вагончика замерло в нескольких футах от макушек каменных истуканов… Уин опустил ребристый ствол своего механизма вниз… Тот противно взвизгнул, раскручиваясь – и на его торце вспыхнул и бешено затрепетал огромный белый мотылек.
Наверное, даже коса самой Смерти не смогла бы справиться лучше, чем извергнутый гномьим оружием поток свинца. Карабкавшихся по лестнице ацтеков скосило, смело, они полегли все, разом, словно трава под порывом ветра. Затем невидимый палец принялся чертить зизгаги по собравшейся у подножия теокалли толпе… Отвернувшись, я уставилась на сверкающую струю гильз, беззвучно сыпавшихся точно в чашу жертвенника.
Откуда-то сверху раздался пронзительный вой – сорвавшиеся со спины «сома» огненные стрелы прочертили извилистый дымный след и лопнули над обезумевшей толпой, разбрызгав вокруг свинцовые капельки.
– Не смотри туда, – с трудом расслышала я хриплый шепот Криса. – Это не твое. Эльфы не способны на такое! Только гномы могут принять подсказки людей… Шрапнеля… Гатлинга… Нобеля…
Наконец рев оборвался, и в наступившей тишине я четко расслышала, как с мелодичным звоном упали и покатились вниз последние дымящиеся гильзы. Звон был долгий – массивная каменная чаша полностью скрылась под сверкающей латунной горой.
– Эй, на борту! – задрав подбородок вверх, крикнул Ханко. – Шкипер Корф! Напомните еще раз, как называется ваш чудесный кораблик?!
– Дирижабль! – отозвался кто-то невидимый из глубины вагончика. – Дирижабль «Молот Тора».
– Спасибо, – Ханко спрыгнул с алтаря, небрежно пнув при этом все еще валявшийся поперек моих ног труп жреца, и, опустившись на колено, протянул мне руку.
– Ваше высочество, – торжественно произнес он. – Дирижабль подан.
– Благодарю, – церемонно пропела я, соскальзывая с алтаря.
– Давайте, давайте…
Двухрядная веревочная лестница мягко шлепнулась на площадку, а следом за ней из вагончика высунулась голова Уина.
– Ветер усиливается… еще пара минут, и нас начнет сносить!
– Флеминг, Кормак, помогите мисс Карлсен, – скомандовал Мигер. – Линда и профессор…
– Момент, капитан, – неожиданно перебил его Моргенау. – Я… э-э, понимаю, что, возможно, моя просьба…
– Короче! – рявкнул ирландец.
– Мне совершенно необходимо спуститься к одному из рисунков внизу, – пробормотал профессор, опуская глаза. – Разумеется, я осознаю всю неуместность… но, поверьте, это и в самом деле очень важно!
– Для кого? – хмуро осведомился Мигер.
– Ладно, – выпустив мою руку, проводник подошел к краю площадки и заглянул вниз. – Я прогуляюсь с Генри… Иллика!
– Да?
– У одного из вампиров был твой меч.
– Я заметила. А вот лук…
– Не видел. Проф, ну где вы там?
– Уже иду, мистер Ханко, – выкрикнул Моргенау, торопливо семеня к лестнице.
– Этот лук? – освобожденная от веревок охотница, наклонившись, выдернула из-под сваленной у столбов деревянной кучи… увы! – не лук, а всего лишь тетиву, на концах которой жалко болтались обломанные кончики грифов.
– Прости.
– Не за что, – тоскливо отозвалась я. – Не ты же его сломала.
– Тоже верно, – кивнула Бренда, подходя ко мне. – Не возражаешь, если я позаимствую плащик этого парня? – спросила она, наклоняясь над телом верховного жреца. – Понимаю, что кругом сплошь джентльмены… но все равно, в одном поясе чувствую себя как-то неуютно.
– Не беспокойтесь, мисс, – весело сказал Уин. – По счастливому совпадению, на борту «Молота Тора» имеется уйма одежды, в том числе и человеческих размеров.
– Спасибо, приятель, только вот как быть с деньгами? Кошелька на мне, как видишь, не припрятано.
– Заплатим мы, – быстро сказала я. – Юлла…
– Ваше высочество, – укоризненно мотнул головой Малыш, – право, не надо считать нас, гномов, настолько мелочными! Возможно, мы позднее предъявим вам и правительству САСШ счет за израсходованные на ваше спасение топливо и боеприпасы, но уж лишней курткой как-нибудь поделимся.
– Но плащ я пока тоже прихвачу, – заявила охотница за вампирами, кутаясь в искомый предмет. – И вот это, – добавила она, выуживая из груды горелых лоскутов рубиновый обруч королевы.
Удивительно, но испепеливший вампиршу огонь не оставил следов даже на крепежных шнурах! Ножны же, стоило лишь мне провести по ним рукой, тут же очистились от сажи. Магия, не иначе – и, скорее всего, особая магия именно этого клинка.
К тому моменту, когда я закончила привязывать Огонька на его привычное место – меч при этом так и норовил мягко ткнуться рукояткой в мою ладонь, лишний раз потереться и вообще чуть не выпрыгивал из ножен, стараясь показать, как он соскучился по хозяйке, – Крис и Генри уже начали подниматься обратно. Профессор при этом казался чрезвычайно возбужденным – он подпрыгивал на каждой ступеньке, словно юный олененок, и радостно бормотал себе под нос что-то сугубо научное. С трудом разобрав часть фразы «тупицы, не помнящие, что эпоху назад вместо Полярной египтяне поклонялись Дракону…», я решила не мучить дальше свои и без того исстрадавшиеся за сегодня ушки.
Крис же, напротив, выглядел необычайно тихим и задумчивым.
– И помните, проф, – он старался говорить очень тихо… наивный, неужели он думает, что мне надо слышать его? – пока у вас не будет твердой уверенности – никому ни слова!
– О, разумеется, мистер Ханко, – бодро отозвался профессор. – Я буду нем, как камни под нашими ногами.
– Некоторые из этих камней вы только что сумели разговорить, – мрачно сказал Крис. – Так что лучше будьте немы, как те, кто на этих камнях лежит! – закончил он, выразительно кивнув на устилавшие нижнюю часть лестницы тела.
Крис Ханко, снежный ныряльщик
– Долго еще лететь, шкип? – спросил я.
Прежде чем ответить, гном в черной с золотом фуражке с высокой тульей неторопливо вынул изо рта трубку, аккуратно вытряхнул её в привинченную к массивному корабельному компасу пепельницу и лишь после этого произнес:
– Недолго!
Эти гномы… те еще ребята. Когда мой партнер размахивал сигарой над своей якобы невзрывающейся взрывчаткой, было еще ничего. Но вот шкип со своей трубкой… после того, как он мне вчера все уши прочистил на тему того, что летучий газ, которым заполнен его корабль, загорается раз в десять охотнее, чем хорошее виски!
– А можно услышать подробности?
Гном недружелюбно покосился на меня и вновь целиком сосредоточился на замочке своей табакерки.
– Мы идем со скоростью восемнадцать узлов, – сообщил он, утрамбовывая большим пальцем очередную порцию своего зелья. – Могли бы быстрее, но я не хочу подниматься над горами!
– Почему?
– Нас будет видно издалека, – лаконично отозвался шкип. – А в небе мы не одни.
Угу. В небе еще летают драконы, грифоны, мантикоры… Я усмехнулся, представив, что может сотворить с неосторожной мантикорой очередь из «чертова шланга». Ну и еще волшебники… кстати о летающих волшебниках! Что там говорил про свой полет наш незабвенный друг да Коста?
– Если ваши расчеты верны, – сумев извлечь из трубки особо крупный клуб дыма, шкип подобрел настолько, что обратился ко мне без очередного пинка, – то мы будем на месте уже через сорок минут.
– Ясно, – я покосился на проплывающие внизу заснеженные камни. Вот так, легко и просто – из рукава достается джокер, и победитель сгребает выигрыш! Интересно, сколько бы мы брели по этим скалам? Неделю? Две?
– Надо бы поговорить с вашими спутниками, – задумчиво сказал Корф. – Но не хочу сейчас уходить из рубки. Полет вдоль складок рельефа – непростое дело, а мой помощник… пока не готов.
Я пожал плечами.
– Позовите их сюда. Места хватит.
Шкип задумчиво окинул взглядом гондолу, кивнул и потянулся было к блестящей пуговице звонка, но в последний миг отдернул руку.
– Накурено. Её высочество не сможет здесь находиться.
Сказано это было таким тоном, словно весь дым развел только и исключительно я.
– У нас вокруг чертова уйма чистейшего горного воздуха! – возразил я. – Если раздвинуть обе двери, от дыма уже через минуту и следа не останется!
От тепла, правда, тоже, но мне-то в орочьей куртке все равно, а вот как ты в своей тужурке запоешь…
– Сквозняк, – одобрительно кивнул шкип. – Хорошая идея, Ханко. Раздвигай!
Приближение моих спутников можно было отслеживать даже не столько по грохоту металлических лестниц, сколько по скрипу кожи – кожаными, с пуховым подбоем, куртками обзавелись все, за исключением меня и обеих эльфиек.
– А где остальные?
– Профессор с шаманом полезли на верхнюю площадку, – сказал Мигер. – Я приказал Кормаку и Джейку, чтобы присмотрели за ними.
– Ну, я думаю, без них мы как-нибудь обойдемся, – заметил я. – Дело вот в чем…
На фоне могучего гудения серебристых дисков-пропеллеров это прозвучало как негромкий хлопок. Я обернулся на него секундой позже шкипа – и увидел, как от хвоста воздушного корабля в нашу сторону стремительно катится огненный вал.
– Прыгайте! – раненым гризли взревел Кроф. – Живо!
С моего места в распахнутый проем был виден только далекий силуэт соседней горы. Вроде бы мы шли над склоном, но на какой высоте? И что под нами – снежный покров или голые камни?
К счастью, пока мой мозг был занят подобными раздумьями, ноги сделали выбор самостоятельно, предпочтя возможную смерть на далеких скалах верной кончине в огненном пекле. Шаг, второй… я едва не зацепился за порог, а в следующий миг морозный вихрь вбил мне обратно в распахнутую глотку приготовившийся было вырваться вопль.
Внизу был снег, и до него было не больше двух десятков футов, каждый из которых показался мне милей. Удар… рыхлый, подтаявший снег разошелся словно вода… и сомкнулся надо мной. Взвыв, я рванулся наверх, суматошно молотя руками, вырвался наружу – и как раз в этот миг окутанный пламенем «Молот Тора» рухнул на склон в полутора сотнях ярдов от меня. Лишенный обшивки, он был похож на скелет сказочного морского чудовища, какого-нибудь библейского левиафана, пытающегося вернуться обратно в родную стихию… И жуткий звук ломающихся шпангоутов вполне мог сойти за смертный вопль.
Словно отвечая на этот вопль, снег вокруг дирижабля дрогнул. Сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее догорающий остов «Молота Тора» заскользил по склону. Двести, триста… в пяти сотнях ярдов от меня склон закончился, и воздушный корабль, словно исполинская форель, взмахнув напоследок хвостом, скрылся за снежной пеленой. Чуть погодя со стороны пропасти донесся приглушенный грохот – и над склоном повисла тишина.
Бренда Карлсен, уцелевшая
Один раз в жизни мне уже довелось пережить кораблекрушение. На старом колесном пароходике посреди Миссисипи взорвался котел, и вырвавшееся из разрушенных топок пламя принялось тогда пожирать деревяшки едва ли не быстрее, чем сейчас – гномий летучий газ. В тот раз я чуть не утонула, пытаясь вытащить на берег двух малышек, которые – как и три четверти пассажиров пароходика – совершенно не умели плавать.
Удивительно, но, выкопавшись из-под снега и пересчитав конечности, я с удивлением обнаружила, что безумный прыжок прошел для меня совершенно безнаказанно. Видно, на небесах сочли, что, пережив два взрыва, гостеприимство ацтеков и вампирское аутодафе, я сполна огребла причитающиеся на мою долю ушибы, шишки и переломы на пару лет вперед.
Мое везение разделили далеко не все. Золотоволосая эльфийка тихо шипела на склонившегося над ней проводника – запястье её отставленной в сторону левой руки было вывернуто под явно неестественным углом. Говорят, кости у эльфов более хрупкие, чем у людей… Впрочем, её темная напарница, похоже, отделалась разве что парой ушибов, так же как и товарищ Ханко, неулыбчивый гном, который, бормоча под нос что-то явно нецензурное, рассматривал порванный рукав своей «летной» куртки. Подружка ирландца сидела, хватаясь за бок – и судя по побледневшему лицу, дело там обстояло не лучшим образом. Сам Мигер держался вполне сносно, хотя окровавленная физиономия придавала кавалеристу исключительно зверский вид. Еще чуть выше по склону маячил прихрамывающий сержант Флеминг, а больше… больше не было видно никого!
Никого? Прищурившись, я вгляделась в слепящую белую гладь перед собой. Что-то чернело там, впереди… на полпути между мной и тем местом, где «Молот Тора» впервые коснулся склона. Слишком маленькое для человека… но достаточно большое для гнома.
Мы подошли к нему почти одновременно – я, Юлла и Малыш. Чуть погодя подоспели оба кавалера в сопровождении своих дам – рука эльфийки уже висела на перевязи, в которой я опознала бывший шейный платок проводника, а из-под повязки на её запястье выглядывали белые перья стрелы. Последним подхромал Флеминг и, увидев распростертое на снегу тело, тихо присвистнул.
– Что с ним? – прошептала Линда. – Он жив?
– Пока да, – так же шепотом отозвался присевший рядом с телом своего соплеменника Малыш Уин. – Но в чертогах подгорных богов уже выкликают его имя.
Бывший командир «Молота Тора», штандарт-шкипер Николас ван Корф открыл глаза и медленно обвел взглядом склонившиеся над ним лица.
– Ноги, – хрипло выдохнул он. – Не чувствую ног… почему?
– А руки?
– Тоже… позвоночник, да?
Он поочередно выглянул на Юллу… Иллику… меня… Ханко – все, дружно, как по команде, опускали глаза. Наконец взгляд Корфа зафиксировался на Малыше.
– Уин… как гном гному…
– Плюс обширные внутренние кровоизлияния, – неохотно сказал Малыш. – Тут разве что магией, – он покосился на Иллику, но эльфийка, закусив губу, отрицательно качнула головкой.
– Ясно, – клинышек бородки шкипера чуть дернулся вниз, похоже, это была попытка кивка. – Еще кто-нибудь спасся?
– Нет.
– Плохо. Гхкаш барлог, и даже не застрелиться!
– Только не мечтайте, что мы окажем вам эту услугу, шкип, – с напускной веселостью сказал Ханко. – Во-первых, у нас каждый патрон на счету, во-вторых, у нас все равно нет припасов, так что ваш вес нам будет не в тягость. Доволочем, как миленького, а уж ваши хирурги, я слышал, даже мешок с костями соберут так, что лучше прежнего бу…
– Дерьмо горного тролля! – перебив проводника, отчетливо произнес штандарт-шкипер. – В твоих словах, Ханко, сплошное дерьмо горного тролля. Кроме, пожалуй, того, что у вас и впрямь каждый патрон на счету. Тут ты прав… но, может, её светлое высочество проявит снисхождение и оросит моей недостойной кровью ясную сталь своего меча?
– Нет, – выдохнула эльфийка, отступая назад. – Нет. Я не… – Её здоровая рука несколько раз слепо схватила воздух, пока не нашла предплечье проводника, а найдя, сжала с такой силой, что тот невольно охнул. – Не смогу, – закончила она. – Пожалуйста, не надо.
– Сможет-сможет, – криво ухмыльнулся Ханко. – В крайнем случае, я даю слово, что лично проткну вас это благородной железкой хоть в трех местах, но прежде вы дадите нам шанс вытащить вас…
– Дерьмо! Горного! Тролля! – четко выделяя каждое слово, в третий раз произнес Корф. – Или мне по буквам повторить? Никуда ты меня не утащишь… потому что через десяток минут я начну выть от боли, как туннельная крыса с прищемленным хвостом, а через пару часов все равно подохну. Так будьте гно… а, проклятье, короче, помогите мне уйти достойно! Гхкаш барлог, я этого требую по долгу – вы мне все, кроме Ханко с Уином, жизнью должны!
– Врете вы, – неуверенно сказала Линда. – При переломах позвоночника боли не чувствуется.
– Мисс, – хрипло вздохнул штандарт-шкипер, – уж поверьте, мне виднее, буду я чувствовать боль или нет.
На этот раз тишина длилась значительно дольше.
– Ладно, – тихо сказал Уин. – Я сделаю это. Мисс?
Бледная эльфийка кивнула и принялась медленно распутывать шнуры от ножен.
– Стой, – развернувшись, Ханко неловко плюхнулся перед ней на колени. – Они же намокли… одной рукой ты их за год не развяжешь. Черт, зачем я, спрашивается, ногти обгрыз…
– Да плюньте вы на эти ножны, – рявкнул Малыш. – Дайте меч и валите отсюда!
Вынутый из ножен меч вспыхнул ослепительным сиянием, когда полуденный луч отразился от зеркальной стали легионом солнечных зайчиков. На миг мне даже почудилось, что в руках у проводника не обычный, пусть даже эльфийский, клинок, а и впрямь сотканный из божественного света «меч огненный».
– Сейчас, – Корф облизнул губы, не отрывая взгляд от клинка. – Ханко… два слова…
Мы отвернулись дружно, как по команде. Не знаю, куда смотрели остальные – мое же внимание приковал величественный пик в десятке миль к западу от нас. Он, словно айсберг, вздымался вверх из серого облачного моря, сверкая на солнце гранями ледника – бриллиант, который даже самому Великому Магу не по силам спрятать в своей сокровищнице.
Тихо скрипнул снег – подошедший проводник молча обнял Иллику, и та немедленно зарылась личиком в расстегнутый ворот его куртки.
Позади нас тихо прошипел рассекаемый воздух.
Патрик Мигер, свидетель обвинения
Копать могилу в рыхлом снегу – не самое долгое на свете занятие. Малыш Уин присоединился к остальным минуту спустя.
– Отличный клинок, мисс, – тихо сказал он, аккуратно опуская меч у ног эльфки. – На стали почти не остается следов… но все же я рекомендовал бы вам почистить его.
– Я, – сухо произнесла принцесса, отстраняясь от Ханко, – займусь этим при первой же возможности.
– Крис, – спросил ирландец, – как думаешь, мы успеем спуститься вниз до заката?
– Думаю, да, – медленно отозвался проводник.
– Тогда, – оглянулся капитан, – давайте двигаться. Уин, мы с вами пойдем впереди – надо будет протаптывать тропу. Сержант же…
– Не так быстро, Патрик, – перебил его Ханко. – У нас осталось еще одно незаконченное дело.
– Что еще за дело? – недоуменно вскинулась Линда. – О чем вы?
– О том, – четко выговаривая каждое слово, произнес проводник, – что, насколько мне не изменяет память, в случаях, подобных произошедшему с «Молотом Тора», принято проводить расследование? Не так ли, мисс от Пинкертона?
– Крис, о чем ты? – непонимающе глянула на него Иллика.
– Я думаю, – сказал Флеминг, покосившись в сторону пропасти, ставшей дирижаблю последним пристанищем, – что навернуться мы могли от чего угодно. Корф сам говорил, что кораблик его чуть ли не первый, а следовательно, экспериментальный. Конечно, если над его обломками потрудится рота гномьих экспертов, может, они и сумеют докопаться…
– Так вот, – слова проводника падали медленно и тяжело, словно первые капли дождя. – Расследование – разумеется, неофициальное – было проведено. Мной. Оно установило, что причиной катастрофы воздушного судна, повлекшей за собой гибель штандарт-шкипера Николаса ван Корфа, семнадцати других членов экипажа, а также пассажиров: профессора астрологии Генри Моргенау, двоих солдат армии САСШ и гоблина по имени Ыыгыр Ойхо, стал взрыв.
– Ценное наблюдение, – фыркнула Юлла.
– Как явствует из показаний штандарт-шкипера Николаса ван Корфа, успевшего обернуться на звук взрыва и разглядеть его, первая вспышка была зеленого цвета. Штандарт-шкипер твердо убежден… был… что на борту «Молота Тора» не было ничего, что могло бы дать пламени взрыва подобный окрас. Зато этот цвет весьма характерен для…
– Для магии Жизни, – прошептала Иллика. – Крис, но не предполагаешь же ты…
– Я, – холодно отозвался Ханко. – Предпочитаю не предполагать, а знать!
– То есть, – почти выкрикнула Линда, – ты считаешь, что по «Молоту Тора» долбанул магией кто-то со стороны… и сейчас этот кто-то может быть совсем рядом с нами?!
– Примерно, – криво усмехнулся Ханко. – Так рядом, что дальше некуда. Магическая бомба была заложена изнутри… и приведена в действие мысленным приказом именно в тот момент, когда заложивший её решил, что его шансы на благополучное спасение наиболее велики. Это была, – проводник на миг замялся, пытаясь отыскать в памяти нужное слово, – диверсия!
– И совершивший её находится сейчас среди нас, – подытожил речь компаньона Уин. – Весело. И что ты посоветуешь нам дальше, а Крис? Не поворачиваться ни к кому спиной? Или ждать, пока у кого-нибудь сдадут нервы, и он примется разряжать свою пушку в неловко дернувшегося соседа?
– Этого не будет, – твердо сказал проводник. – Потому что мы разберемся с этим делом прямо сейчас.
– Как? – язвительно осведомилась Юлла. – Бросим жребий? Погадаем на завалявшемся в кармане бутерброде? Вызовем с того света дух ван Корфа?
– Думаю, мисс Бриннер, – сказал сержант Флеминг, – что мы сумеем обойтись без помощи магии. Ведь среди нас есть человек, который зарабатывает себе на хлеб, помимо прочих талантов, – проводник криво усмехнулся, – решением подобных детективных головоломок.
– Вообще-то, – неуверенно начала Линда Келлер, – моя специализация лежит немного в другой плоскости…
– Ну, чему-то же, – возмутился сержант, – вас должны были научить!
– Основам… на трехмесячных курсах.
– Вот и вспомните!
– Значит так, – Линда нервно облизала губы. – Во-первых, нам нужно определить мотив…
– Ну да, – фыркнула Юлла. – Поймать мышь и насыпать ей соли на хвост.
– Во-вторых – возможность совершения. Наверное, – чуть растерянно сказала она, – следует начать именно с этого. Малыш, возможно, вы сможете как-то разъяснить нам…
– Ага, щас, – хмуро отозвался гном. – Единственное, что я могу – это сузить область подозреваемых до одного меня. Для того чтобы правильно установить бомбу и подать команду на взрыв именно в нужный момент, требовался очень точный… воистину ювелирный расчет… на который вряд ли способен кто-то кроме гнома. Малейшая ошибка – и диверсант бы разделил судьбу корабля.
– Ты недооцениваешь людей, – усмехнулась охотница за вампирами. – А кроме того, для учиненного, помимо способности к расчетам, требуются еще талант к магии, с которой у вас, гномов, неважно. Так что можешь смело расширять свой список до меня, Ханко, обеих эльфиек… да что там мелочиться, пиши всех!
– Все это ерунда, – громко сказал проводник и, дождавшись, пока все изумленные взгляды обратятся на него, добавил: – Для того чтобы разрешить эту загадку, вовсе нет нужды ломать голову, пользуясь логикой и этим… как его… дедуктивным методом. Достаточно обратиться к мудрости предков. Ибо, как любил печально повторять один мой знакомый капрал, глядя на ободранных мародерами мертвецов, все уже украдено до нас.
– Крис, если ты и впрямь желаешь сказать что-нибудь важное, говори прямо, – потребовал капитан. – Для завуалированных намеков сейчас неподходящее время.
– Намеки? – наигранно удивился проводник. – Какие намеки, Патрик? Меня, конечно, как и всех, изрядно приложило головой при… как это… а, посадке. Но, по-моему, я говорю ясно, как никогда. Нам. Надо. Воспользоваться. Историческим. Опытом. Наши предки были мудрыми людьми, пардон, существами, и каждый раз, когда в компании, подобной нашей, требовалось найти предателя, им не требовалась для этого ни логика, ни магия.
– И кто же сумеет просветить нас по части исторических примеров? – обиженно осведомилась Линда. – Может, её эльфийское высочество является знатоком древних хроник? Мисс аэн Лёда, кого ваши предки назначали на роль предателя в подобных случаях?
– Темных эльфов, – растерянно сказала Иллика. – Но я не по…
Все произошло очень быстро – неясное движение, грохот выстрела, мягкий шлепок упавшего в снег тяжелого предмета. Взгляд Мигера вначале непроизвольно дернулся именно к этому предмету, оказавшемуся черным пистолетом с необычно длинным и толстым стволом. И лишь затем поднялся на его бывшую владелицу, которая, скривившись, зажимала левой рукой простреленное запястье правой.
– Юлла! – ахнула Иллика.
– Не подходи к ней! – крикнул Ханко. Револьвер в его руке был направлен точно в переносицу темной эльфийке, и из черного провала дула медленно струился, ясно видимый в чистом горном воздухе, дымок предыдущего выстрела. – Два шага назад, живо!
– Боишься, – понимающе кивнула Юлла, отступая назад. – Правильно… боишься. Хотя ты, Ханко, и впрямь оказался ловчее меня. Я уж решила, что раскусила все твои маски – а ты меня все-таки переиграл!
– Браво, Крис, – устало сказал Малыш Уин. – Отличная работа, партнер.
– Не понимаю, – призналась Линда Келлер, озадаченно переводя взгляд с Ханко на гнома. – Мисс Бриннер? Малыш, ты тоже знал?
– Нет, – отрицательно качнул головой гном, – потому и выражаю свое восхищение Крису.
– И все-таки логика, не так ли, Ханко? – заметил сержант Флеминг. – Ты просто нашел идеальное решение для уравнения: «расчет гнома» плюс «магия эльфа». В нашей темной приятельнице слишком часто проскальзывало прошлое близкое знакомство с сородичами мистера Уина. Ругательства на Старой речи… типично гномские выражения…
– Юлла в детстве… или юности провела несколько лет среди гномов, – сказала Иллика. – Но почему… Юлла?!
– Ничего личного, ваше высочество, – криво усмехнувшись, отозвалась темная эльфийка. – Просто это моя работа… была.
– А зачем потребовался этот фарс с расследованием? – спросила Линда. – Ты ведь понял все еще там, – она качнула головой в сторону снежного холмика в десятке ярдов от них, – после слов ван Корфа, не так ли?
– У меня не было доказательств, – просто сказал проводник. – И я решил сыграть… ставя на то, что темные эльфы, среди прочего, славятся своей редкостной вспыльчивостью.
– Юлла, – не обращая внимания на предостерегающий жест проводника, Иллика подошла к своей бывшей компаньонке почти вплотную. Нахмурившийся Ханко чуть качнул стволом «тигра», и его напарник, нарочито громко скрипнув расстегиваемой молнией куртки, занял позицию сбоку от темной эльфийки.
– Юлла, – повторила принцесса, вглядываясь в непроницаемое лицо стражницы. – Ответь мне… пожалуйста… почему? Зачем?
– Я же шказала – ничего лишного, – фраза вышла невнятной, потому что в зубах темной эльфийки был зажат край платка, которым та пыталась перетянуть рану. – У меня задание… было.
– Задание? – голос Иллики упал почти до шепота, хотя со стороны казалось, что принцесса кричит, причем кричит страшно. – Какое задание, Юлла? О чем ты говоришь?
– Ффад мзарги, ну и здоровые дыры оставляет твоя пушка, Ханко, – выругалась Юлла, проигнорировав последнюю фразу своей бывшей подопечной. – Боль просто адская… аптечки ни у кого нет?
– Обойдешься! – отрезал Малыш.
– И чье же задание, позвольте узнать, выполняли вы, мисс Бриннер? – хорошо знакомым Мигеру холодно-деловым тоном осведомилась Линда Келлер. – Молчите? Жаль, право, что с нами нет графа Рысьева – полагаю, он смог бы развеять нашу неосведомленность…
– Это и я могу, – угрюмо произнес Уин. – Третьей его подземных чертогов величества канцелярии.
– Гномам?! – поразилась Бренда. – Но зачем гномам потребовалось взрывать собственный летающий корабль?!
– А зачем «Кирсаржу» потребовалось топить «Алабаму»? – отозвался Малыш. – Или вы, люди, и впрямь думаете, что мы, гномы, как один большой муравейник? Если пользоваться вашими, людскими понятиями, то подземный чертог – наша метрополия, а мы, соответственно, – колония. И, хотя фракция моего хозяина не устраивает «бостонские чаепития», некоторые проводимые ими… акции бьют по заокеанским золотым горшкам ничуть не менее болезненно.
– Но как же… – растерянно прошептала Иллика, – ведь, когда ты вступила в ряды стражи, то должна была принести Клятву…
– И пройти еще полдюжины магических проверок, – усмехнулась Юлла. – Все так, но вот только советники его светлого величества чересчур самонадеянны по части своей магии… особенно, когда все исходники их заклятий становятся доступными магу-контрзаклинателю.
– Ты лжешь! – выпалила Иллика. – Только Высшим ведомы основы заклятий – и среди них… – осекшись, принцесса дико оглянулась на стоящих за ней людей, и Мигер вдруг вспомнил, что светлые эльфы вполне могут уловить исходящие от группы эмоции – например, сочувствия и жалости.
– …не может быть предателя, – тихо закончила она и неожиданно для всех мягко упала на колени и, сгорбившись, спрятала лицо в ладони.
– Что меня все время не переставало восхищать в этой девочке, – глядя куда-то в пространство между Брендой и проводником, спокойно сказала Юлла, – так это её очаровательная наивность.
– А вам, мисс Бриннер, – странно ломким голосом произнес сержант Флеминг, – похоже, как и всякому порядочному, – слово «порядочный» сержант старательно выделил, – темному эльфу мало просто вонзить нож в спину. Вы его еще и провернуть норовите.
Медленно обойдя застывшего с револьвером проводника, Линда Келлер опустилась на колени рядом с Илликой и осторожно коснулась её плеча.
– Принцесса…
Капитан тоскливо подумал, что за всю письменную историю человечества никому из людей не удавалось увидеть плачущего эльфа – хотя в переложенных эльфийских сагах сообщалось, что плакать эльфы все-таки умеют. Странно… кто бы мог подумать, что один лишь вид хрупкой зеленой согнувшейся фигурки может захлестнуть душу человека такой беспросветной волной?
Но вот эльфийка медленно убрала ладони – и личико под ними было совершенно сухим.
– Спасибо… Линда. Спасибо… всем вам!
– Интересно мне, – неожиданно сказала охотница, – почему эта черная тварь так спокойно держится?
– А чего мне бояться-то? – удивленно приподняла бровь Юлла. – Теперь, когда игра проиграна… конечно, мне еще предстоит немало неприятных минут, но что поделать – темные боги постарались устроить этот мир так, что в жизни всегда есть место проигрышу. Кстати, – почти весело сказала она, обращаясь к Ханко, – как вы планируете обеспечить мою… хм, лояльность в процессе доставки? Я ведь куда более опасный пленник, чем Старая Зеленая Бородавка.
Прищурившись, Крис Ханко едва заметно качнул головой.
– Не вопрос.
Должно быть, Юлла все же сумела уловить что-то в голосе или во взгляде проводника – или боковым зрением. Она резко дернулась, разворачиваясь, но в этот миг черная кожа «летной» куртки на её спине лопнула, взорванная двумя частыми строчками выходных отверстий.
Невероятно, но еще целых две нескончаемо долгих секунды темная эльфийка продолжала стоять, вглядываясь в лицо своего убийцы, и лишь потом медленно завалилась назад.
В наступившей тишине Патрик Мигер четко расслышал тихий хруст, с которым два опустевших магазина «шипучек» Малыша Уина упали в снег.
– Мистер Уин, – тихо сказала Линда полминуты спустя, – я понимаю ваши чувства, но… она ведь и в самом деле могла рассказать много важного…
– Король Авалона числится в списке клиентов пинкертоновского бюро? – зло скривился Ханко. – Нет? Тогда пусть его светлое величество сам разбирается со своими предателями, истинными или мнимыми! Или катится в их компании прямиком в ад – как ему будет угодно! У нас был свой счет к этой леди, и он подлежал немедленной оплате!
– Но, – едва заметно покраснев, возразила Линда, – существует еще и закон…
– Какой еще, к орку, закон? – устало отозвался Крис, опуская револьвер. – Здесь, в самом сердце Запретных Земель, никогда не было ничьих законов.
– Кроме тех, – сказал ирландец, – что мы принесли с собой.
– Мистер Мигер, – медленно произнес Малыш Уин, – некоторое время назад один… очень умный человек сказал мне, что в Пограничье принято носить свой закон в кобуре. Поразмыслив, я нашел эту простую формулу удивительно похожей на юридические изыскания моих далеких предков, на которых, к слову сказать, базируется также и современное человеческое право большинства цивилизованных стран. Впрочем, – задумчиво добавил он, – все это абсолютно неважно. Мисс Бриннер признала свою ответственность за смерть Николаса Ван Корфа, семнадцати членов экипажа «Молота Тора» и пятерых наших друзей – ничего более мне не требовалось.
– Однако, ты решил не мелочиться, – заметила охотница, вглядываясь в тело бывшей стражницы. – Три десятка пуль в упор…
– Сорок, – деловито поправил Уин. – Два полных двадцатипатронных магазина.
– Еще лучше.
– Я, – гном едва заметно повел плечами, – предпочитаю не рисковать с повторными ударами.
– Давайте уйдем, – глядя на снег перед собой, тихо произнесла Иллика. – Здесь…
– Здесь мы уже заплатили по всем счетам, – довершил её мысль сержант Флеминг. – Но, сдается мне, у нас остался еще один непогашенный чек впереди.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17