16. Лея
В голове у меня была каша. Ничего не имело смысла. Сознание то вспыхивало, то угасало под громкий писк приборов вокруг. Когда я ощущала иглу в плече, то ахала. Голоса надо мной кричали друг на друга, отчего трудно было разобрать, о чем они говорят. Временами мне казалось, что я покачиваюсь на воде. Время ничего не значило. Каждый раз, когда мне удавалось разлепить глаза, надо мной склонялось новое лицо. Я звала Матушку, но ее, похоже, там никогда не было. В нос мне засунули трубки, и внезапно стало легче дышать.
Я спала.
Я просыпалась.
Снова писк приборов. На сей раз я открыла глаза и увидела смутно знакомые лица. Губы у них шевелились, но слова привели меня в замешательство. Я снова позвала Матушку. Сердце у меня учащенно билось и безумно толкалось в груди. Слишком много голосов. Я заткнула уши и зажмурилась. Каждая косточка в теле казалась свинцовой. Я просто хотела поспать, хотела, чтобы меня оставили в покое, чтобы никто со мной не разговаривал, не тыкал в меня ничем и не трогал. Я просто хотела, чтобы они прекратили. Мне нужно было пространство. Время, чтобы все осмыслить. Всего было слишком много.
Слова не попадали на язык, остановившись где-то в легких, которые превратились в кулак, выжимавший весь доступный воздух. Я не могла дышать. Грудь ходила ходуном, толчками выдавливая каждый выдох.
– Дыши, милая. Просто дыши. – Рядом снова возникло знакомое лицо, на лоб легла теплая ладонь.
– Где Матушка? – спросила я, пытаясь заглянуть за многочисленные фигуры в комнате. – Матушка. Не сердись.
И тут знакомое лицо омрачилось. Только что оно сияюще улыбалось мне и вдруг посмотрело на меня так, будто я его убила. Прежде чем осмыслить, что я сделала не так, лицо исчезло из виду. Горе нахлынуло, как волна, смывающая за собой все.
– Все в порядке, солнышко, – сказала молодая медсестра, подкручивая циферблат, отчего по трубкам мне в нос пошло больше воздуха. – Просто дыши.
Свежий кислород хлынул мне в легкие. Я глубоко вдохнула, стараясь вернуть себе самообладание.
– С тобой все в порядке, – прошептал знакомый голос.
Хотя я узнала ее лицо, я колебалась дать имя. Она снова нежно гладила меня по лбу, а по щекам у нее текли слезы. У меня было столько вопросов, но веки отяжелели, и глаза закрывались сами собой. Я вырубилась прежде, чем смогла выдавить следующее слово.
Каждый раз, когда я просыпалась, она была рядом, всегда молча парила на краю поля зрения. В окружении незнакомых звуков ее присутствие успокаивало, но глаза отказывались открываться дольше чем на несколько секунд зараз. В краткие мгновения бодрствования казалось, что надо мной каждый раз нависает лицо новой медсестры или врача. Мне трудно было уследить за происходящим. Столько лет моими нуждами занималась только Матушка, и мне было неуютно от того, что вокруг постоянно столько людей, гул голосов, говорящих обо мне. Но суть слов ускользала от моего понимания. Я страстно мечтала о покое моего подвала. По крайней мере, там было тише.
Наконец однажды ясным утром я проснулась от того, что браслет тонометра крепко сдавил мне предплечье. Я окинула взглядом палату и не обнаружила никого, кроме медсестры. Я ожидала снова увидеть женщину со знакомым лицом, но, насколько я понимала, ее поблизости не было. Мое сознание сыграло со мной шутку? Может, ее тут никогда и не было. Меня посетила мысль: а вдруг меня отправили в больницу Матушки? Я подобралась в ожидании момента, когда она войдет в дверь, наверняка сердитая за весь учиненный мной переполох.
– А, привет, – прощебетала медсестра, измеряя мне давление и заметив, что я проснулась. Она широко улыбнулась мне. – Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, – прокаркала я, удивившись своему хриплому голосу.
– Вот, солнышко. У тебя серьезное обезвоживание. – Она поднесла мне чашку с водой, чтобы я могла попить через соломинку.
Ее жизнерадостный тон и заботливая манера обращения с больным составляли разительный контраст с поведением Матушки. Мои собственные губы изогнулись в ответной улыбке.
– Мы накачивали тебя жидкостями через капельницы, но в горле некоторое время будет очень сухо.
Я жадно пила из чашки, не в силах припомнить, когда еще мне так хотелось пить.
– Не так быстро, – сказала она, чуть отодвигая чашку. – Мы же не хотим, чтобы тебе стало плохо.
Я выпустила соломинку из губ, как она попросила, но все равно чувствовала себя так, словно могла бы выхлебать галлон воды. «Мы» не хотим, чтобы тебе стало плохо. Вот что она только что сказала. Я не могла не понять, кто это «мы». На деле у меня в голове роился миллион вопросов. Но не успела я превратить их в слова, как в дверь постучали.
– Матушка, – прошептала я.
Меня затрясло. Я знала, что мне придется извиняться, но еще не была готова. Меня замутило, и я пожалела, что я не одна. Яркая веселая медсестра не должна видеть моего наказания, быть свидетельницей моего позора.
– Можно войти? – спросил сочный женский голос.
Я выдохнула, проваливаясь обратно в подушки.
– Привет. Я доктор Маршалл, – произнесла женщина, открывая дверь в палату.
Она протянула узкую ладонь с длинными пальцами и идеальным маникюром. Я долго таращилась на ее руку. Как ни странно, я ни разу в жизни не пожимала руку другому человеку. Она терпеливо улыбалась, дожидаясь, когда я буду готова. Я опасливо протянула собственную ладонь и вложила в ее. Моя выглядела бледной и мертвой.
Я внимательно смотрела, как она устраивается на стуле рядом с моей кроватью.
– Как поживаешь? – непринужденно спросила она, словно мы старые друзья.
Я молча таращилась на нее. Кажется, правильного ответа на вопрос не было. В тот момент все было очень запутанно.
– Я говорила с твоими врачами, и они сказали мне, что ты полностью поправишься – в сложившихся обстоятельствах. – На последних словах ее взгляд мимолетно затуманился.
– Вы один из моих врачей? – спросила я.
Голос у меня по-прежнему звучал хрипло, и я пожалела, что не выпила больше воды.
– Я психолог при этой больнице. В случаях, подобных твоему, больница обычно привлекает таких специалистов, как я, на ранних этапах. Мы с тобой еще не раз поболтаем, если ты не против.
Я кивнула и потерла запястье. Не думаю, что Матушке это понравилось бы, но не стала об этом упоминать.
– Представляю, как ты обрадуешься, что тебе скоро снимут капельницу.
Я взглянула на трубочку, подсоединенную к игле у меня в руке, и рассеянно почесала это место. До того момента я особенно об этом не думала. Это было не так страшно, как наручники, приковавшие меня к кровати в подвале. Мой взгляд скользнул на другое запястье, покрытое толстой повязкой.
– Хоть я и связана с медициной, но всегда ненавидела капельницы, – трещала доктор Маршалл, несмотря на мое молчание. – А каково, когда тебе не могут сразу попасть иглой в вену? – Она подчеркнуто содрогнулась. – Ты тоже ненавидишь иголки?
Я снова пожала плечами. Повертела ее вопрос в голове. Боюсь ли я шприцев? Это банальная штука, учитывая, что есть куда большие причины для страха. Матушка делала мне уколы, и я всегда знала, что надо стоять спокойно. Да, я ужасалась, когда она появлялась со шприцем в руке. Значило ли это, что я боюсь иголок?
– Матушка не позволяла мне бояться их. Я не дергалась, потому что мне так сказали, – ответила я.
Доктор Маршалл не выказала ничего, кроме любопытства.
– Матушка? – переспросила она. – Это та женщина, у которой ты жила, Джуди Лоусон? Ты называешь ее Матушкой? – уточнила она, царапая что-то в лежавшем у нее на коленях блокноте.
– Да, – ответила я, хотя не знала, что Матушку так зовут.
Помню, однажды я совершила ошибку, пожелав узнать имя Матушки, и получила в ответ по губам. Она настаивала, что Матушка – это все, что мне нужно знать. После этого я никогда даже не думала поднимать этот вопрос.
– Это было неправильно? – спросила я, поскольку врач продолжала делать заметки.
Она подняла глаза от блокнота.
– Ничего из того, что ты говоришь, не является неправильным. Я здесь только для того, чтобы помочь тебе. Сейчас ты в замешательстве. Ты можешь довериться мне, чтобы я помогла тебе?
Мои пальцы нервно теребили одеяло. Я боялась неприятностей, которые это вызовет, и не была уверена, что доктор Маршалл это понимает, но мне хотелось доверять ей. Я снова кивнула.
Она весело улыбнулась мне.
– Прекрасно. К тому моменту, когда со всем этим разберемся, мы точно подружимся.
Я неуверенно улыбнулась.
– У меня никогда не было настоящего друга, – сказала я.
Лицо ее на кратчайшее мгновение затуманилось, и она снова засияла мне улыбкой, вот только до глаз улыбка не добралась. Ей меня не одурачить. Может, я и не понимаю множества вещей, но чтение по лицу было лучшим средством избежания наказания. Настроение Матушки можно было читать как открытую книгу.
– Для меня честь стать твоим первым другом.
Я мгновенно откликнулась на ее улыбку, чувствуя себя свободнее, чем когда-либо прежде.
– Однако, хотя мы непременно подружимся, думаю, нам стоит официально представиться друг другу. Привет, я доктор Александра Маршалл, – сказала она, снова протягивая руку. – Можешь звать меня Александрой.
Я не могла сдержать улыбки. Что-то в ней заставляло меня доверять ей.
– Я Лея, – сказала я, профессионально пожимая ей руку.
Я смотрела, как она отпустила мою руку и строчила что-то в своем блокноте. Я что-то сделала не так? Глаза ее двигались по бумаге, но она держала блокнот так, что записей было не разобрать.
– Поняла. Что ж… Лея, – сказала она, сделав перед моим именем паузу. – Что ты помнишь из того дня, когда тебя спасли?
– Я убежала, – просто ответила я. – Матушка сердилась, наверное, до сих пор сердится. Я знала, что солнечный свет навредит мне. Она предупреждала меня, но мне нужно было удостовериться. Это поэтому я так болела?
– Джуди Лоусон говорила тебе, что от солнечного света ты заболеешь? – спросила она, проворачивая ручку в пальцах.
– Да. По-научному это называется эритропоэтическая протопорфирия, но так язык сломаешь. Проще говоря, у меня аллергия на солнце.
– У тебя всегда была аллергия на солнце?
– С раннего детства, – неохотно ответила я. Мне не хотелось признавать, что родители отказались от меня из-за моей болезни. – Матушка знала, как ухаживать за мной.
– Кстати об этом, тут есть кое-кто, кому очень не терпится повидать тебя, – сказала доктор Маршалл, словно прочитав мои мысли. – Ты рада увидеть своих родных?
Я пожала плечами.
– Они отказались от меня, когда я заболела. Не уверена, что хочу их видеть. А вот Мию увидеть жду не дождусь, – честно ответила я.
Улыбка ее сделалась принужденной.
– Понимаю. Расскажи мне о Мие.
– Мия – это моя сестра-близнец, – сказала я, с трудом выталкивая слова.
– Близнец? – переспросила доктор Маршалл. – Тебе Джуди рассказала о Мие?
Я помотала головой. С чего бы Джуди рассказывать мне о Мие? Я была достаточно взрослой, чтобы помнить свою семью, когда она взяла меня жить к себе.
– Я бы ни за что не могла забыть Мию, – сказала я уверенно.
– Понимаю. Почему бы тебе не рассказать мне немного о Мие?
Я едва не рассмеялась вслух от облегчения. Поговорить о Мие будет чистым наслаждением.
– Мия потрясающая, – начала я, впервые за долгие дни чувствуя себя счастливой. – Мы близнецы, но в ней есть все, чего нет во мне. Она смешная, умная и всегда хорошо себя ведет, – произнесла я, желая скрыть дрожь из моего голоса.
Не то чтобы я не хотела признавать, что я не всегда хорошо себя веду, но она могла прийти к такому выводу. А вдруг Александра больше не захочет быть моим другом, если узнает о моих проступках? Возможно. Я затолкала негативные мысли поглубже и продолжала описывать Мию, идеального близнеца.
Я столько всего знала про Мию. Я излагала очень подробно, гордо хвастаясь всеми ее успехами.
– Похоже, ты много знаешь о своей сестре, – заметила доктор Маршалл, когда я наконец замолчала.
– Разумеется, знаю. Она же мой близнец, – ответила я возмущенно.
Она что, правда думает, что я не знаю собственную сестру?
Доктор Маршалл кивнула, снова делая записи в блокноте.
– Должна признать, я в некотором замешательстве. Какие-то вещи, которые ты помнишь про Мию, совпадают по времени с твоим проживанием у Джуди Лоусон.
Я тупо смотрела на нее, не понимая, куда она клонит.
– Например, ты упоминала, что Мия – круглая отличница, но тебе было шесть лет, когда тебя забрали. Твои родители говорят мне, что учебный год едва начался, когда ты пропала. Рановато для оценок, не находишь? – Тон ее оставался мягким и заботливым. – Откуда ты знаешь, что Мия – круглая отличница? – ласково подтолкнула она меня.
Ее вопрос застал меня врасплох, и я невольно вздрогнула.
Голова больно запульсировала.
Бух.
Бух.
Бух.
Я потерла виски в поисках ответа.
– Ты также говорила, что Мия любит заниматься волонтерством, когда не делает уроки или не тусуется с друзьями. – Ее слова продолжали вонзаться мне в голову, как спицы.
Бух.
Бух.
Бух.
Я не могла сосредоточиться.
– Она моя сестра. Я должна знать такие вещи, – промямлила я.
Ерунда какая-то.
Бух.
Я потерла виски сильнее. Ее вопросы были смехотворны. У меня сложилось впечатление, что она пытается меня подловить, но я не понимала зачем. Все знают, что Мия круглая отличница, и все остальное из моего рассказа тоже. Зачем мне врать об этом? Ей всего-то надо поспрашивать людей.
Бух.
– Лея, дорогая, ты понимаешь, что Джуди Лоусон похитила тебя?
Бух.
Бух.
Бух.
Голова у меня раскалывалась, говорить стало невозможно. Я могла только таращиться на нее с отвисшей челюстью. Она ошибается. Матушка забрала меня, когда я была никому больше не нужна. Я с вызовом замотала головой.
– Милая, Джуди изменила твое имя. Ты Мия Клейн. Леи не существует.