Книга: Незнакомка, или Не читайте древний фолиант
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Удивительное место Дардания прошлого: наравне с технокарами, или техномобилями, как их здесь называли, можно встретить конные экипажи. Пузатые неуклюжие повозки и элегантные кареты, украшенные гербами аристократических домов, вызывали улыбку. Пока я добиралась до особняка лорда Вивера, там и тут гудели клаксоны мобилей, требуя немедленно уступить им дорогу. Лошади дергались, кучер ругался, повозку шатало, а я нервничала.
Дворецкий, по совместительству лакей и шофер лорда Вивера, без ненужных вопросов провел меня в гостиную и попросил подождать. А спустя несколько минут я услышала голос Максимилиана:
— Эви, какой сюрприз! Хотел бы я поцеловать вашу ручку, но, пожалуй, воздержусь.
Я прохрипела голосом Лина Марча:
— Лорд Вивер, не отказывайте себе в удовольствии. Нас никто не видит.
Макс громко рассмеялся:
— Кажется, от скромной Эвелин Блэкстон не осталось и следа.
Я засмущалась от его слов, не к месту вспомнив о том, как страстно отвечала на ночные поцелуи и ласки нахального лорда. Если это, конечно, не было грезами.
— Расскажите, как продвигается дело, — попросил Макс.
— Нужна ваша помощь, — честно призналась я. И, не дав лорду опомниться, изложила детали: — Мне необходимо найти скупщика, которому воришка мог сплавить ожерелье. Я пообщалась сегодня с несколькими, но безрезультатно.
— Вы считаете, что у меня беседа со скупщиками краденого выйдет лучше? — хмыкнул лорд Вивер.
Я выразительно на него посмотрела, потому что это было очевидно при таком сомнительном образе жизни лорда.
— Но это не все.
— Есть еще какая-то просьба?
Я поведала Максу, что в списке подозреваемых находятся леди Нобиль и ее любовник, управляющий мистер Фокс. Рассказала Виверу, что этот тип — игрок и завсегдатай клуба «Дарлингтон».
— И что же вы хотите от меня? — Лорд выгнул бровь.
— Наверняка у вас есть связи. Уверена, вы можете без проблем посетить этот клуб. И взять меня с собой. В качестве Лина Марча мне путь к богатеям закрыт. Вряд ли кто-то захочет поболтать по душам с полицейским. А в качестве Эвелин будет неприлично появиться там одной, — объяснила я свою позицию Виверу. — Я бы хотела поговорить с посетителями или с управляющим, чтобы узнать побольше об этом Фоксе. Действительно ли он в долгах и остро нуждается в средствах?
— Ну что ж, моя дорогая Эви, я помогу. Удачное раскрытие дела напрямую связано с нашим планом. К скупщикам сходим завтра. А вот «Дарлингтон» посетим немедленно. Раздевайтесь, — приказал лорд Вивер, а я ойкнула от неожиданности.
— В… в каком смысле?
Мне нравился в Максе деловой подход, но его предложение было слишком непристойным.
— В том смысле, что вы должны снять с себя костюм Марча и превратиться в леди. Приглашаю вас в клуб «Дарлингтон». Выберите в гардеробе наряд пооткровеннее и нанесите грим поярче.
— И кем же я буду? — вздохнула я и направилась к лестнице.
— Как обычно — Незнакомкой, — ухмыльнулся лорд.
— Хорошо хоть не загадочным незнакомцем, — пробормотала я себе под нос, поднимаясь по ступеням. — Еще один накладной живот и усы я не выдержу.
Вошла в уже знакомую голубую комнату, которую лорд Вивер выделил мне. Распахнула створки гардероба и застыла в изумлении. Вся одежда была другой: фасоны, расцветки, ткань. Внизу на полке виднелись туфли и сумочки в тон нарядам. Выбрала одно платье и приложила к себе — рост и размер мои. Получается, Макс купил это все специально для меня. Но зачем? С другой стороны, какая разница? Хочется ему потратить лишние деньги на маскарад — пусть ни в чем себе не отказывает.
Я приблизилась к трюмо и аккуратно стянула тонкую маску с лица. Затем избавилась от костюма и накладки на живот, которая за это время стала велика. Мой Лин Марч изрядно похудел. Обратила внимание на голубое шелковое платье с открытыми плечами и лифом, украшенным изящной вышивкой. И решила, что наряд прекрасно подойдет к цвету моих глаз. Подобрала туфли и сумочку в тон, волосы подколола сзади серебряными гребнями с синими камнями и выпустила из прически несколько вьющихся локонов. Застегнув боковые крючки, словно маленькая девочка, вертелась перед зеркалом и любовалась собой. За три года работы полицейским моими вечными спутниками были брюки, рубашка да ботинки на толстой подошве.
Вспомнила, что Эвелин Блэкстон видели Перкинс, Стефан Марко и персонал лечебницы. Но вряд ли эти люди посещают подобные заведения. Тем не менее решила воспользоваться пудрой и гримом. Через несколько минут из зеркала на меня смотрела незнакомка — блондинка с глазами цвета утреннего неба, чувственным ртом и светлой мраморной кожей. Вот что делает с женщиной животворящая косметика. Довольная собой, покинула комнату, захватив шаль из полупрозрачного шелка. Теперь я готова к новым знакомствам и… к новым авантюрам.
Лорд Вивер стоял у окна спиной к двери. Когда услышал шаги, обернулся. У него был такой же ошарашенный вид, как и в тот раз в клинике, когда я появилась в кабинете директора лечебницы в васильковом платье. Кажется, я сделала что-то не так. Может, не стоило пользоваться помадой? Или с оголенными плечами выгляжу вульгарно? Тут же накинула шаль и выжидающе посмотрела на лорда. Но он не двигался, а его взгляд лихорадочно блуждал по моей фигуре. Так и не смогла определить, нравится ли ему то, что он видит.
— Мне стоит сменить наряд? — поинтересовалась я.
— Э-э-этот вполне подойдет, — проговорил лорд чуть охрипшим голосом. Уже через секунду он пришел в себя, губы скривила знакомая усмешка. — Эви, какая была фамилия у вашей бабушки? До того, как она вышла замуж за представителя рода Блэкстонов?
— Понятия не имею. Но у мамы в девичестве была фамилия Дженкинз, — ответила я.
Лорд Вивер предложил мне руку и произнес:
— Тогда на сегодняшний вечер вы моя невеста — Эви Дженкинз. И вы сирота. Тем более эту версию я уже озвучил в лечебнице для Расса Веллюра, ее и будем придерживаться.
Если честно, я ощущала себя немного обескураженной. Почему невеста? Можно же было представить меня дальней родственницей. Но, видимо, лорд Вивер уже исчерпал свой лимит по кузинам. Рассудив, что невеста лучше, чем любовница, я кивнула.
Клуб «Дарлингтон» располагался на окраине Ольвии и выглядел как роскошный особняк знатного аристократа. В огромном зале оказалось шумно и многолюдно. Здесь стояли игорные столы, левее находилась сцена, на которой темноволосая женщина исполняла чувственным голосом медленную песню. Как я и ожидала, лорд Вивер был известной персоной в этом заведении. С ним все здоровались, но он лишь кивал в ответ. Сцену окружали столики. Подскочивший к нам официант тут же провел нас к одному из них, огороженному с двух сторон ширмами. Он убрал серебряную табличку «занято», а через минуту уже разливал игристое вино по бокалам.
— Максимилиан, не ожидал тебя сегодня увидеть! — Грузный мужчина небольшого росточка возник перед нами и заискивающе посмотрел на моего спутника.
Дама со сцены тоже взмахнула рукой, приветствуя лорда. Я почувствовала себя неловко. Да кто такой этот лорд Вивер, если здесь перед ним так расшаркиваются?
— Хочу провести приятный вечер с невестой. — Максимилиан улыбнулся.
— Ого, невеста?! И такая красавица, — восхитился собеседник. — Я рад, что ты решил остепениться.
— Знакомься, Поль. Это Эви Дженкинз, мое сокровище.
Лорд Вивер бросил на меня обжигающий взгляд. Лишний раз я убедилась, что из него получился бы прекрасный актер.
— Я бы тоже проводил дни и ночи с таким сокровищем, позабыв о делах. — Мужчина склонился в поцелуе над моей рукой, а затем представился: — Поль Лавей, управляющий клубом «Дарлингтон».
Управляющий? Какие полезные знакомства у лорда Вивера. Не зря я к нему обратилась за помощью.
— Послушай, Поль. Есть один клиент — некий мистер Аполлон Фокс. Что скажешь о нем?
Лорд Вивер оказался человеком слова. Да ради такой информации я согласна побыть его невестой… пару часиков.
Мистер Поль наморщил лоб:
— Я помню Фокса. Молодой светский лев. Точнее, всеми силами стремится попасть на вершину аристократического общества. Что ж, он профессиональный игрок. Но знает свой предел. Почти всегда в прибыли, удачлив, умеет остановиться, если чувствует, что карта не идет.
— Принеси мне его досье, — попросил лорд Вивер. — А мы пока поужинаем.
— Узнаю тебя, мой друг: дело прежде всего. Заодно принесу финансовый отчет за полугодие, — улыбнулся мистер Поль и покинул нас.
Я же пыталась сообразить, кем является лорд Вивер, если управляющий «Дарлингтона» приносит финансовый отчет. А может, Макс — покровитель этого заведения? Не знаю, как назывались подобные люди в прошлом, но в современной Дардании их называли «крышей». Пока я размышляла, официант уставил стол изысканными яствами. Лорд Вивер посоветовал мне попробовать деликатесы, а затем хмуро взглянул на сцену. Певица заголосила громче и принялась отчаянно крутить бедрами. Безусловно, она красотка — яркая, с сочными губами, изящную фигурку обтягивало черное полупрозрачное платье с блестками. Правда, извиваясь, она напоминала змею. И нельзя же так откровенно привлекать к себе внимание мужчины. Причем чужого.
— Я вам не мешаю, лорд Вивер? — обратилась к Максу, указав на сцену.
— Ты — нет, дорогая. А она — да. — Лорд Вивер подозвал официанта и что-то ему прошептал.
Тот кивнул, а уже через пару минут дама прекратила свое выступление. На сцене остался оркестр, наигрывающий приятную мелодию.
Максимилиан переключился на меня и принялся ласкать губами мои пальцы. Это выглядело неприлично, и я отдернула руку.
— Лорд Вивер, если вы голодны, попробуйте мясо. Уверена, оно гораздо вкуснее, чем моя конечность.
— Малышка Эви, мне нравится, как ты смущаешься. Такая невинная, — усмехнулся лорд и… придвинулся ближе.
— Хочу вас расстроить — я не малышка. По крайней мере гораздо выше любой находящейся здесь дамы, — парировала я и подцепила вилкой клубнику.
За мясом не дотянуться, хоть фруктов наемся, пока управляющий несет документ о доходах Фокса.
Макс перехватил мое запястье и забрал прибор.
— Ты малышка, потому что гораздо младше меня. Хочется тебя приласкать, усадить на колени, накормить, — прошептал лорд Вивер и поднес клубнику к моему рту.
— Макс, кажется, вы переигрываете. На нас никто не смотрит, так что прекратите нести эту чушь. — Я отобрала вилку и потянулась через стол к блюду с закусками. Целый день не ела, поэтому совершенно не до приличий.
Максимилиан щекотал дыханием шею, а затем неожиданно обхватил губами мочку моего уха.
— Нет, ты не невинная малышка. У тебя вкус греха.
Я со злостью отбросила вилку и развернулась лицом к спутнику. С этим надо заканчивать. Не знаю, что он задумал, но постель явно не входила в наш договор о сотрудничестве.
— Зря стараетесь, я не по этой части. Мы договаривались лишь о деловом партнерстве. Вон возьмите себе ту певичку. Она на вас так откровенно смотрела.
Схватив со стола бокал с вином, я сделала глоток. Здесь становится жарко.
— Ты права, я увлекся. Мы всего лишь партнеры.
Взгляд лорда тут же стал жестким. Он отодвинулся и как ни в чем не бывало приступил к ужину. Мне же стало не по себе. Перепады в настроении Вивера нервировали.
— Послушайте, Максимилиан, я не намерена с вами ссориться. Не тратьте время на эти глупости. Моя цель — поймать преступника и вернуться домой. Ваша задача — мне помочь, — оставила я за собой последнее слово и со спокойной совестью набросилась на еду.
Наконец-то ко мне подошел официант и догадался положить горячее. Но тех жалких тонюсеньких кусочков мяса и двух малюсеньких картошинок явно недостаточно. Поэтому я вцепилась в блюдо, притягивая тарелку к себе. Официант натужно улыбнулся и догадался увеличить размер моей порции. Я и так целые дни обхожусь без обеда, мучаясь в костюме Марча и бегая за преступниками. И к концу дня мой волчий аппетит заставляет забыть о манерах.
Лорд Вивер, к счастью, больше не приставал ко мне ни с разговорами, ни с ухаживаниями. И я спокойно наслаждалась местной кухней. Чуть позже к нам подошел мистер Поль.
— Здесь то, о чем ты просил. — Он протянул Виверу папку с бумагами. — А это отчет по клубу за полгода. — И управляющий передал еще одну папку другого цвета.
Как только Поль Лавей удалился, Макс положил передо мной на стол сведения о доходах Аполлона Фокса.
— Вот, Эви, посмотри.
Я склонилась над документом. Не надо быть банкиром, чтобы понять: мистер Фокс — удачливый игрок, и с его финансами все в порядке. Вот откуда у него дорогие костюмы и новый мобиль. Кажется, я только что потеряла подозреваемого. У управляющего лорда Нобиля не было мотива для кражи артефакта.
Макс сочувственно посмотрел на меня:
— Прости, Эви. Боюсь, этот тип не подходит на роль воришки.
— Уже догадалась. Вся моя версия идет ко дну.
Я так расстроилась, что на глаза навернулись слезы. Дело должно быть раскрыто в ближайшие дни. И где же мне взять нового подозреваемого? Я решила пережить свой профессиональный провал в одиночестве.
— Максимилиан, я отлучусь в дамскую комнату. Скоро вернусь, — сообщила собеседнику и поднялась из-за стола, а официант любезно указал нужное направление.
Проследовав по коридору, я дошла до просторного холла, поделенного на две зоны: там находились комнаты для дам и господ. Мне необходимо несколько минут, чтобы взять себя в руки. В шикарной дамской комнате размером с две мои квартиры разве что раковины не были хрустальными. Все сверкало, синий пушистый ковер застилал пол, уютные кресла с бархатной голубой обивкой располагали к отдыху. Переведя дыхание, посмотрела на себя в зеркало и поправила прическу. И почему я сочла, что дело будет легким? Да, в Дардании прошлого нет технологий, но это не значит, что преступники здесь глупее. Я должна действовать, полагаясь не на лорда Вивера и его знакомства, а лишь на себя. Интуиция, анализ, цепкий взгляд. Только так смогу вычислить вора. Успокоившись, распрямила плечи и направилась к выходу.
Но в холле меня ожидал сюрприз. Какая-то дама неожиданно подскочила ко мне и вцепилась в горло.
— Не рассчитывай, что он будет твоим! — злобным голосом произнесла девица, царапая острыми ногтями кожу на шее.
Я узнала певичку в обтягивающем черном платье с блестками. Недаром она показалась похожей на змею. Как есть гадюка: шипит и пытается ужалить.
— Дамочка, а ну-ка, немедленно уберите от меня руки или вам не поздоровится! — предупредила я певичку осипшим голосом, пытаясь ослабить захват на моей шее.
Но девица навалилась на меня всем телом.
— Слышишь меня? Еще раз увижу с Максимилианом — мало не покажется! Он мой! — прошипела змея, сильнее сжав пальцы на моей шее.
Вот теперь она меня разозлила. Я несильна в боевых искусствах, но безумной даме отпор дать сумею. Пришлось забыть о манерах и ударить ее под дых, отчего певичка согнулась, ослабив хватку. Тут же я схватила ее руку и резко выкрутила за спину.
— А-а-а, больно же! — вскрикнула поклонница лорда Вивера, пытаясь вырваться.
— Если еще когда-нибудь нападете на меня, пожалеете об этом. Вы, кажется, певица? Думаю, без двух передних зубов будет не очень удобно исполнять ваши куплетики. — У дамы округлились глаза, а я продолжила: — А сейчас вы очень быстро покинете дамскую комнату. Ясно?
— Да-да, я все поняла, — чуть ли не плача, простонала моя жертва.
Я отпустила ее и отошла на шаг, на всякий случай сжав кулаки и готовясь дать новый отпор. Но певица, держась за плечо, выбежала в коридор. Я же развернулась к зеркалу. К сожалению, на коже остались отметины от острых ногтей и пальцев: будут синяки и царапины. Хорошо у меня с собой есть шаль, которой можно прикрыть шею.
— Отличный захват. Если бы были мужчиной, то предложил бы вам место.
Услышав знакомый низкий голос, вздрогнула. В отражении зеркала увидела, как широкоплечая мужская фигура отделилась от дальней стены и направилась ко мне.
К сожалению, красавец оказался знаком: Лукас Северс наблюдал за моей схваткой с ревнивой поклонницей Вивера.
— Вы из тех, кто любит подглядывать за дамами?
Я развернулась к собеседнику лицом, одарив насмешливым взглядом. В образе красавицы Эви Дженкинз можно быть дерзкой. Словно большой хищник, Лукас медленно подходил, не отрывая взгляда от моего лица.
— Я был неподалеку и услышал крик из холла. Решил, что кому-то нужна помощь. Соглашусь, это не совсем прилично. Но та дама могла нанести вам увечья. Хотя… после увиденного я уверен, что пострадавшей оказалась бы она.
Лорд Северс усмехнулся и подошел совсем близко, рассматривая меня с очевидным мужским интересом. Таким шефа я еще не видела — на работе он сдерживал эмоции, а сейчас в глазах полыхал огонь.
— Спасибо, я умею за себя постоять. Как вы уже заметили, ваша помощь не понадобилась, — парировала я.
Шеф дотронулся кончиками пальцев до моей шеи:
— Жаль. На такой нежной коже останутся следы. Если хотите, я арестую ту даму.
— А вы можете? — Я сделала вид, что не знаю, кто он.
— Простите, что не представился. Лорд Лукас Северс, стихийный маг и глава полиции Риджинии.
Лукас склонился и поцеловал мою руку. А я едва не рассмеялась: дамская комната — самое подходящее место для знакомства.
— Глава полиции? Очень приятно. Я леди Дженкинз. Надеюсь, формальности соблюдены?
— Поужинайте со мной, — неожиданно предложил шеф Северс.
— К сожалению, не могу. Я здесь с женихом.
Новый Лукас заставлял меня нервничать. Я напомнила себе, что пришла в «Дарлингтон» не для того, чтобы кокетничать с красивыми мужчинами, и не для того, чтобы сражаться с безумными поклонницами лорда Вивера. А в том, что у них были близкие отношения, я не сомневалась. Пока дама держала меня за горло, смогла увидеть впечатляющие картинки их страсти. Понимала, что Максимилиан — свободный мужчина, но отчего-то злилась. И удивило кое-что еще. В тот момент, когда лорд Северс дотронулся губами до моей руки, я на секунду выхватила из его воспоминаний образ красивой темноволосой женщины. Где-то я уже встречалась с этой дамой, но пока не могла вспомнить. И ведь раньше я неоднократно пожимала руку шефа в отделении, но ни с чем подобным не сталкивалась. Скорее всего Лукас ставил магическую защиту. А в этот раз расслабился. Может, не ожидал, что у случайно встреченной незнакомки окажется провидческий дар? Надо бы мне серьезнее заняться магией: научиться понимать увиденные образы и разобраться с защитой, которую ставят некоторые умелые лорды типа Вивера и Северса. Я бы с удовольствием покопалась в их воспоминаниях, а пока приходилось довольствоваться жалкими крохами.
Закончив странную беседу в дамской комнате с шефом полиции, я вернулась в зал. К счастью, Лукас не последовал за мной.
— Эви, что-то случилось? — Макс подскочил с места.
Я решила не говорить ему ни о безумной певичке, ни о встрече с шефом.
— Заблудилась. Не могли бы мы вернуться в особняк? Я узнала все, что нужно. Мне завтра рано вставать, придется искать нового подозреваемого. И поблагодарите от меня хозяина заведения. Здесь прекрасная кухня.
— Спасибо, Эви, мне приятно это слышать. Передам своему управляющему мистеру Полю и повару, что тебе понравилось в «Дарлингтоне», — улыбнулся несносный лорд.
— Своему? — Я замерла на выходе из зала. — Так это ваше заведение?! Ну конечно же, это было очевидно. Вы так заморочили мне голову своими приставаниями, что я потеряла бдительность. И почему сразу не сказали, что вы владелец клуба?
— А вы не спрашивали, — пожал плечами лорд, а в глазах плясали смешинки.
Веселится он! А при знакомстве представился как покровитель лечебницы и руководитель прожекта по раскопкам храма. Я еще в нашу первую встречу отметила, что этот аристократ себе на уме.
С раздражением прошла мимо Максимилиана, торопливо покидая игровую зону. Солидные мужчины и роскошно одетые дамы сидели за обитыми зеленым сукном столами и были увлечены игрой. Рядом с одним из столов я заметила лорда Лукаса. Он встретился со мной глазами и улыбнулся. Но улыбка тут же спала с лица при виде моего спутника.
Неожиданно лорд Вивер притянул меня к себе и порывисто поцеловал. Рядом кто-то ахнул, официант уронил поднос с бокалами. Лорд явно перешел границы приличия. А когда заметила, что он с вызовом смотрит на Лукаса, стало очевидно, для кого было разыграно представление. Возникло ощущение, что мужчины не только прекрасно друг друга знают, но и сводят какие-то старые счеты. Макс прилюдно демонстрировал окружающим наши отношения, а Лукас испепелял его взглядом. На меня же шеф Северс посмотрел с жалостью.
Едва мы сели в техномобиль, лорд Вивер перестал играть роль влюбленного жениха: он отвернулся к окну, игнорируя меня и никак не объясняя свое поведение в клубе. И что же значили страстные речи и поцелуи? Я не понимала этого мужчину. Иногда мне казалось, что Максимилиана тянет ко мне, но он борется с чувствами. Но порой думала, что Вивер — опытный игрок, а я для него — пешка. Ясно одно: не стоит питать иллюзии и поддаваться чарам обольстителя. В полном молчании мы доехали до особняка. Хозяин любезно предложил остаться на ночь в гостевой комнате, а я и не возражала.
Но этой ночью никак не могла сомкнуть глаз, вспоминая события дня. Из головы не выходило соперничество двух лордов. Что же их связывало? Прошлое? Но Вивер явно старше Лукаса лет на восемь-десять. Хотя последнего никак нельзя назвать неопытным мальчишкой. На всякий случай стоит держаться подальше от этих лордов в образах Эви Дженкинз и Эвелин Блэкстон. Пусть довольствуются обществом Лина Марча.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14