Книга: С любовью, Лара Джин
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

В КОНЦЕ УЧЕБНОГО ГОДА ВСЕГДА ВОЗНИКАЕТ ОСОБЕННОЕ ОЩУЩЕНИЕ, но в этом году оно сильнее, потому что следующего не будет. Атмосфера завершения. Учителя приходят на уроки в шортах и футболках и вместо занятий показывают нам фильмы, пока разбирают свои письменные столы. Ни у кого больше нет энергии на учебу. Мы просто считаем дни до окончания. Все знают, куда пойдут дальше, и школа уже как будто осталась позади. Жизнь движется и быстро, и медленно, и ты вроде бы находишься одновременно в двух местах.
Выпускные экзамены проходят хорошо, даже алгебра дается легко. И все – для меня школа подходит к концу. Питер уезжает в тренировочный лагерь. Проходит всего один день, а я уже по нему тоскую, как по Рождеству в июле. Питер – мой горячий шоколад, мои красные митенки, мое рождественское утро.
Он сказал, что позвонит, как только вернется с тренировки, поэтому я держу телефон под рукой с включенным звуком. Утром он звонил, пока я была в душе, а когда я увидела звонок, уже было поздно. Это ждет нас в будущем? Все будет иначе, когда у меня будет свое расписание и занятия, но сейчас я как будто стою на вершине маяка и жду, когда вернется корабль моего возлюбленного. Для романтической натуры это чувство приятное, по крайней мере, пока. Будет не так приятно, когда новизна развеется и я привыкну к тому, что не могу видеть Питера каждый день, но пока в тоске есть свое извращенное удовольствие.
Вечером я спускаюсь вниз в длинной белой ночной рубашке, в которой, по словам Марго, похожа на героиню «Маленького домика в прерии», а по словам Китти – на привидение. Сев за стол, я открываю банку с персиками и ем их вилкой прямо из банки. Когда прокусываешь пропитанный сиропом персик, это доставляет необычайное удовольствие.
Я вздыхаю, и Китти поднимает глаза от компьютера и спрашивает:
– О чем ты так громко вздыхаешь?
– Скучаю… по Рождеству. – Я опять откусываю персик. Она вскидывает голову:
– Я тоже! Этой зимой нужно будет поставить во дворе оленей. Не дешевых, а красивых, проволочных, с фонариками.
Я снова вздыхаю и отставляю банку.
– Конечно.
От сиропа становится тяжело в желудке.
– Хватит вздыхать!
– Почему вздыхать так приятно? – размышляю я. Китти тоже вздыхает, но тяжело.
– Это, в сущности, то же самое, что дышать. А дышать приятно. Воздух восхитителен.
– И правда. – Я накалываю на вилку ломтик персика. – Интересно, где продаются такие олени? В «Таргете», наверное.
– Нужно съездить в тот магазин – «Рождественская мышь» – и запастись всем необходимым. В Уильямсбурге такой есть?
– Да, по дороге к торговым аутлетам. Новый венок нам тоже нужен. И сиреневые гирлянды, если у них есть. От них ощущение зимней сказки. Может, все дерево нарядим в пастельные тона?
– Давай не будем увлекаться, – сухо говорит Китти. Я не обращаю на нее внимания.
– Стоит помнить, что у Трины много своих рождественских украшений. У нее была целая рождественская деревня. Она до сих пор в тех коробках в гараже. – Деревня Трины – это не маленькая сценка Рождества Христова, а серьезная конструкция, включающая парикмахерскую, пекарню и магазин игрушек. – Я даже не знаю, куда ее ставить.
Китти пожимает плечами.
– Придется выкинуть что-то из старого. – Господи, у Китти нет ни капли сентиментальности! Тем же практичным тоном она добавляет: – Все равно не все, что у нас лежит, такое уж хорошее. Коврик под елку потертый и помятый. Зачем хранить вещи только потому, что они старые? Новое почти всегда лучше старого.
Я отвожу глаза. Мама купила этот коврик на рождественской ярмарке в начальной школе. Мама одного из одноклассников любила вязать. Мы с Марго поссорились из-за того, какой выбрать: ей нравился красный с каймой в клетку, а мне – белый, потому что тогда наше дерево выглядело бы так, словно стоит в снегу. Мама остановилась на красном, потому что белый быстро запачкается. Красный выдержал много лет, но Китти права: пора отправить его на пенсию. Однако я не позволю его выкинуть, и Марго – тоже. По крайней мере, я вырежу квадратик и уберу в шляпную коробку на память.
– У Трины красивый коврик, – говорю я. – Из белого меха. Джейми Фокс-Пиклу понравится на нем валяться.
Жужжит телефон, и я хватаю его, но это не Питер, а папа: пишет, что купит тайскую еду на ужин, и спрашивает, что мы хотим – «пад тай» или «пад си ю». Я снова вздыхаю.
– Хватит уже вздыхать, Лара Джин! – возмущается Китти и пристально смотрит на меня. – Знаю, ты тоскуешь не по Рождеству. Питера всего день нет, а ты ведешь себя так, словно он ушел на войну.
Я ее игнорирую и пишу папе, что хочу «пад си ю». Назло Китти, которая предпочитает «пад тай».
И в этот момент приходит имейл. Оповещение от приемной комиссии университета Северной Каролины. Моя заявка обновилась. Я щелкаю по ссылке. «Поздравляем…»
Меня перевели из списка ожидания в список принятых абитуриентов. Что… как…
Я сижу в полном шоке и читаю письмо снова и снова. Меня, Лару Джин Сонг Кави, приняли в университет Северной Каролины в Чапел-Хилл. Не могу поверить. Я не думала, что попаду. Но попала.
– Лара Джин, эй…
Я вздрагиваю и поднимаю взгляд.
– Я тебя уже три раза спросила. Что с тобой?
– Э-э-э… кажется, меня только что приняли в университет Северной Каролины.
Китти раскрывает рот.
– Ух ты!
– Странно, да? – Я недоуменно качаю головой. Кто бы мог подумать? Не я. Я практически забыла про Северную Каролину после того, как оказалась в списке ожидания.
– В университет Северной Каролины очень трудно попасть!
– Я знаю.
Все как в тумане. После того, как меня не приняли в Вирджинию, я была подавлена, словно недостаточно хороша для этого университета. Но Северная Каролина! В Северную Каролину намного труднее попасть, если ты из другого штата, чем в Вирджинию – из своего.
Улыбка Китти немного тускнеет.
– Но ты же идешь в университет Уильяма и Мэри? Ты уже отправила им взнос? И через год все равно переводишься в Вирджинию?
Перевод. На несколько секунд я совершенно забыла про перевод в Вирджинию и радовалась Северной Каролине.
– План такой, – говорю я.
У меня жужжит телефон, и сердце сжимается: вдруг это Питер? Но это сообщение от Крис:

 

Хочешь в «Старбакс»?

 

Я пишу в ответ:

 

ЗНАЕШЬ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?! Меня приняли в Северную Каролину!

 

Боже мой! Я тебе звоню!

 

Через секунду звонит телефон, и Крис кричит в трубку:
– Зашибись!
– Спасибо! То есть… ух ты. Это просто… такой хороший университет. Я думала…
– Что ты собираешься делать? – спрашивает она требовательно.
– Ой. – Я кошусь на Китти, которая смотрит орлиным взором. – Ничего. Я все равно пойду в Уильяма и Мэри.
– Но разве Северная Каролина не лучше?
– Выше в рейтинге… Не знаю, я там не была.
– Поехали, – говорит она.
– Осматривать колледж? Когда?
– Прямо сейчас! Спонтанное путешествие!
– Ты с ума сошла? До нее четыре часа!
– Нет, всего три часа двадцать пять минут. Я только что проверила.
– Пока мы доедем, будет…
– Шесть часов. Ерунда. Прогуляемся, поужинаем и поедем обратно. Почему нет? Мы молоды. Тебе надо знать, от чего ты отказываешься. – Раньше, чем я успеваю возразить, она говорит: – Я за тобой заеду через десять минут. Захвати перекусить. – И вешает трубку.
Китти смотрит на меня в упор.
– Ты едешь в Северную Каролину? Прямо сейчас?
В полной эйфории я смеюсь:
– Похоже на то!
– Значит, ты будешь учиться там, а не в Уильяма и Мэри?
– Нет, просто… я просто хочу посмотреть. Ничего не изменилось. Только не говори папе.
– Почему нет?
– Просто… потому что. Можешь сказать, что я с Крис и к ужину не приду, но про Северную Каролину не говори.
А потом я одеваюсь и бегаю по дому как банши, бросая в сумку что попало. Сушеный горох васаби, соломку в шоколаде, бутылки с водой. Мы с Крис никуда не ездили вдвоем, а мне всегда хотелось. И если я взгляну на Чапел-Хилл, кому это повредит? Я не буду там учиться, но посмотреть было бы интересно.
Мы с Крис уже на полпути к Чапел-Хилл, когда я понимаю, что у меня разряжается телефон, а зарядку я не взяла.
– У тебя есть зарядка в машине? – спрашиваю я. Крис подпевает радио.
– Нет.
– Черт!
Большую часть заряда ее телефона мы потратили на навигатор. Мне немного некомфортно выезжать из штата без полной зарядки в телефоне. К тому же я велела Китти не говорить папе, куда еду. Вдруг что-нибудь случится?
– Как думаешь, во сколько мы вернемся?
– Хватит волноваться, бабушка Лара Джин. Все будет в порядке. – Она открывает окна и тянется за сумкой. Я помогаю достать ее с заднего сиденья и вынимаю сигареты, пока она не разбила машину. Остановившись на светофоре, она прикуривает сигарету и глубоко затягивается.
– Мы как первопроходцы. У наших предков не было сотовых телефонов. Настоящее приключение.
– Но помни, что мы едем просто посмотреть. Учиться я все равно буду в Уильяма и Мэри.
– А ты помни, что наличие альтернативы – это хорошо, – отвечает Крис.
Марго тоже так говорит. У них вдвоем куда больше общего, чем им кажется.
В продолжение пути мы переключаем радиостанции, подпеваем и обсуждаем, стоит ли Крис красить волосы в розовый. Удивительно, как быстро летит время. Мы добираемся до Чапел-Хилл за три с половиной часа, как Крис и обещала. Находим место для парковки прямо на Фрэнклин-стрит – это, видимо, центральная улица. Первое, что бросается мне в глаза, – то, насколько кампус Северной Каролины похож на кампус университета Вирджинии. Много кленов, зелени и кирпичных зданий.
– Так красиво, правда? – я останавливаюсь полюбоваться цветущим розовым кизилом. – Удивительно, что здесь столько кизила. Это цветок штата Вирджиния. А какой цветок у штата Северная Каролина?
– Понятия не имею. Пойдем есть? Я умираю от голода. – У Крис внимание как у золотой рыбки, а когда она голодна, лучше прятаться.
Я обнимаю ее за талию в приступе нежности за то, что она меня сюда привезла посмотреть, что могло бы случиться.
– Давай тогда тебя покормим. Что хочешь? Пиццу? Сэндвич? Лапшу?
Она обхватывает меня за плечи. От перечисления еды у нее поднимается настроение.
– Выбирай сама. Что угодно, кроме китайского. Или пиццы. Знаешь что? Давай поедим суши.
Мимо проходят двое парней, и Крис окликает их:
– Эй!
Они оборачиваются.
– Чем могу помочь? – говорит один, чернокожий, красивый, высокий, с мускулистыми руками и в футболке «Борцы Каролины».
– Где здесь самые вкусные суши? – спрашивает Крис.
– Я не ем суши. – Он косится на своего рыжего приятеля, не такого симпатичного, но тоже милого. – Куда ты ходишь?
– «Спайси Найн», – отвечает он, разглядывая Крис. – Идите по Фрэнклин в ту сторону и увидите. – Он подмигивает, и парни отправляются куда шли.
– Может, пойдем с ними? – говорит Крис, провожая их взглядом. – Узнаем, какие у них планы на вечер.
Я тяну ее туда, куда они показали, и напоминаю:
– Ты хотела есть.
– Ах да, – говорит она. – Вот одно очко в пользу Северной Каролины: парни здесь намного симпатичнее.
– Уверена, что в Уильяма и Мэри тоже есть красивые парни. – И сразу добавляю: – Конечно, мне это неважно, потому что у меня есть парень.
Который до сих пор не позвонил. У моего телефона осталось пять процентов заряда, так что уже поздно.
После суши мы прогуливаемся по Фрэнклин-стрит и заглядываем в магазины. Я подумываю, не купить ли Питеру кепку баскетбольной команды Северной Каролины «Тар Хиллз», но он не станет ее носить, потому что будет болеть за «Ваху».
Мы проходим столб с указателями, и Крис останавливается. Одна из стрелок показывает на музыкальный клуб «Кошачья колыбелька». Сегодня играет группа «Мяу Микс».
– Пойдем! – говорит Крис.
– Ты раньше слышала про эту группу? – спрашиваю я. – Какую музыку они играют?
– Какая разница? Давай просто пойдем! – она хватает меня за руку. Смеясь, мы вместе бежим по улице.
Перед входом очередь, концерт уже начался: обрывки танцевальной музыки просачиваются через открытую дверь. Перед нами стоит пара девчонок, и Крис обнимает меня и сообщает им:
– Мою лучшую подругу только что приняли в университет Северной Каролины.
У меня внутри теплеет, оттого что Крис назвала меня лучшей подругой. Мы друг другу по-прежнему дороги, хотя у нее есть друзья на работе, а у меня – Питер. Это вселяет уверенность, что, даже когда она будет в Коста-Рике, или в Испании, или где угодно еще, мы останемся близки.
Одна из девушек обнимает меня и говорит:
– Поздравляю! Тебе здесь понравится.
На ней футболка «Хиллари – мой президент», волосы заплетены в две косички. Ее подруга, поправляя заколку в виде леденца, говорит:
– Выбирай общежитие Ихаус или Крейж, там веселее всего.
Мне неловко, но я признаюсь:
– Вообще-то, я не буду здесь учиться, мы просто приехали посмотреть. Просто так.
– О! Куда ты пойдешь? – спрашивает она, слегка хмурясь.
– В Уильяма и Мэри.
– Но это еще не точно, – вставляет Крис.
– Совершенно точно.
– Я выбрала этот университет вместо Принстона, – говорит девочка с косичками. – Настолько мне здесь понравилось. Кстати, меня зовут Холлис.
Мы знакомимся. Девочки рассказывают про факультет английского языка, про баскетбольные игры в «Дин Доум», про магазины на Фрэнклин-стрит, где продают алкоголь, не спрашивая документы. Крис, которая отвлеклась, пока мы обсуждали факультет, немедленно навостряет уши. Перед дверями клуба Холлис дает мне свой номер телефона:
– На случай если ты приедешь учиться, – говорит она.
Клуб почти полон, многие стоят у сцены, пьют пиво и танцуют под музыку. В группе два парня с гитарами и ноутбуком, которые играют электронный поп. Аудитория разнообразная: есть мужчины возраста моего папы в рокерских футболках и с бородами, но больше всего студентов. Крис пытается стереть печать с руки, чтобы добыть нам пиво, но ей не удается. Я не жалею: я не люблю пиво, а ей еще везти нас обратно. Я спрашиваю у окружающих, нет ли у кого-нибудь зарядки, но Крис шлепает меня по руке:
– У нас приключение! – кричит она. – Во время приключения телефон не нужен!
А потом хватает меня за руку и тащит к сцене. Мы танцуем посреди толпы и прыгаем под музыку, хотя не знаем слов.
Один из музыкантов учился в университете и в середине выступления начинает петь боевой гимн «Тар Хилз»: «Я рожден «Тар Хилз», я вскормлен «Тар Хилз». И когда умру, я умру в «Тар Хилз»!». Толпа сходит с ума, вся комната дрожит. Мы с Крис не знаем слов, но кричим со всеми «К черту «Дьюк»!». Пот течет у меня по спине, волосы хлещут в лицо, и я неожиданно понимаю, как мне хорошо.
– Как весело! – кричу я Крис в лицо.
– Мне тоже! – кричит она в ответ.
После второго сета она заявляет, что хочет есть, и мы выходим из клуба. Прошатавшись по улице целую вечность, мы находим заведение под названием «Космический бар». Это маленький мексиканский бар с длинной очередью. Крис говорит, что еда у них либо очень вкусная, либо очень дешевая. Мы торопливо уминаем буррито, полные риса, бобов и домашнего пико де галло. На вкус они довольно никакие, если не считать соус, который настолько острый, что обжигает губы. Если бы наши телефоны не разрядились, я бы поискала в Интернете лучшие буррито в Чапел-Хилл. Но тогда мы бы не нашли это место. Почему-то этот буррито кажется лучшим в моей жизни.
Потом я говорю:
– Сколько времени? Нам пора ехать домой, чтобы успеть до часа.
– Но ты почти не видела кампус, – говорит Крис. – Есть что-то, что ты особенно хочешь увидеть? Какую-нибудь скучную библиотеку?
– Никто меня не знает так, как ты, Крис, – говорю я, и она хлопает ресницами. – Есть одно место… оно есть во всех брошюрах. Старый колодец.
– Так пойдем, – говорит она.
По пути я спрашиваю:
– Тебе не кажется, что Чапел-Хилл похож на Шарлотсвилл?
– Нет, он лучше.
– Ты как Китти. Считаешь, что все новое лучше.
– А ты считаешь, что лучше все старое.
Она права. Остаток пути проходит в дружеском молчании. Я думаю о том, чем университет Северной Каролины похож и не похож на университет Вирджинии. В кампусе тихо: большинство студентов уже разъехались на летние каникулы. Но все равно вокруг нас ходят девушки в сарафанах и сандалиях и парни в шортах и университетских кепках.
Мы пересекаем зеленый газон, и вот он, Старый колодец. Он расположен между двумя кирпичными общежитиями. Это маленькая ротонда, как уменьшенная копия ротонды в Вирджинии, а в центре питьевой фонтан. Прямо рядом с ним растет большой белый дуб, а вокруг кусты азалии, ярко-розовые, как помада, которой красилась Сторми. Завораживающий пейзаж.
– Здесь нужно загадывать желание или что? – спрашивает Крис, подходя к фонтану.
– По-моему, в первый день занятий студенты делают глоток из фонтана на удачу, – говорю я. – Или для пятерок.
– Пятерки мне не понадобятся, а вот удача пригодится. – Крис наклоняется сделать глоток, но две проходящие мимо девушки предупреждают:
– Парни из братства все время в него писают, не пейте!
Она отшатывается от фонтана.
– Фу!
Спрыгнув, она предлагает сделать селфи.
– Не получится, у нас телефоны разряжены. Придется носить воспоминание в сердце, как в былые времена.
– Придется, – соглашается Крис. – Поехали?
Не знаю, почему, но я пока не готова уезжать. Что если я никогда не вернусь? Заметив скамью перед одним из общежитий, я сажусь и прижимаю колени к груди.
– Давай еще немного задержимся.
Крис садится рядом. Играя браслетами на руке, она говорит:
– Я бы хотела учиться вместе с тобой.
– В колледже? Или здесь?
– И то, и другое. Не пойми меня неправильно, я очень хочу в Коста-Рику. Просто… не знаю. Вдруг я что-то упускаю, потому что не иду в колледж одновременно со всеми? – она вопросительно смотрит на меня.
– Колледж тебя дождется, Крис. В следующем году, через год. Когда захочешь.
– Может быть, – Крис оборачивается и смотрит на лужайку. – Посмотрим. Я могу тебя здесь представить, Лара Джин. А ты?
Я сглатываю.
– У меня план. Год в Уильяма и Мэри, потом университет Вирджинии.
– Это план для тебя и Питера. Это тебя удерживает.
– Ладно, для меня и Питера. Но это не единственная причина.
– Но главная.
Я не могу ей возразить. Где бы я ни училась – в Уильяма и Мэри или здесь, – Питера рядом не будет.
– Так почему не поучиться год здесь? – говорит Крис. – Какая разница, здесь или в Уильяма и Мэри? Час езды. Ты все равно не в университете Вирджинии. Так почему не здесь?
Не дожидаясь моего ответа, она вскакивает, выбегает на лужайку, сбрасывает обувь и делает колесо.
Что если я начну здесь учиться, мне понравится и я не захочу переводиться через год? Что тогда? Но если понравится – разве это плохо? Не это ли главное?
Я ложусь на скамью и смотрю в небо. Высоко надо мной сходятся ветви двух деревьев. Они тянутся через дорожку и встречаются посередине. А вдруг мы с Питером сможем быть как эти деревья: далеко друг от друга, но все равно вместе? Потому что, похоже, мне здесь может понравиться. Я могу представить себя здесь.
Что сказала Сторми в последнюю нашу встречу, когда подарила мне кольцо? Никогда не говори «нет», если хочешь сказать «да».

 

Крис подвозит меня к дому в три. Все окна горят. Черт. Я поворачиваюсь к ней и умоляю:
– Зайдешь со мной вместе?
– Ни за что. Разбирайся сама. Я поеду домой разбираться со своей мамой.
Я обнимаю ее на прощанье, выхожу из машины и поднимаюсь по ступеням. Дверь распахивается, пока я роюсь в сумке в поисках ключей. Это Китти в длинной футболке для сна.
– У тебя неприятности, – шепчет она.
Я вхожу внутрь, и прямо за ней оказывается папа в той же одежде, в которой он ходит на работу. Трина сидит на диване и смотрит на меня с выражением: «Ты попала, и мне тебя жаль, но можно было хоть позвонить».
– Где ты была всю ночь?! – кричит папа. – И почему ты не берешь трубку?!
Я съеживаюсь.
– Телефон сел. Извини. Я не заметила, что уже так поздно. – Я думаю, не разрядить ли обстановку шуткой, но, похоже, это сейчас не поможет.
Папа начинает мерить гостиную шагами.
– Почему ты не позвонила с телефона Крис?
– У нее тоже разрядился…
– Мы чуть с ума не сошли! Китти сказала, что ты уехала с Крис, но не сказала, куда… – Китти выразительно смотрит на меня. – Я был готов звонить в полицию, Лара Джин! Если бы ты не появилась в этот момент…
– Прости, – начинаю я. – Прости, пожалуйста…
– Это полная безответственность, – бормочет себе под нос папа, даже не слушая меня. – Лара Джин, тебе, конечно, восемнадцать, но…
– Дэн, – вставляет Трина, – пожалуйста, не говори «ты пока живешь под моей крышей» – это такое клише.
Папа разворачивается и отвечает:
– Неудивительно, что это клише! Фраза хорошая! Очень хорошая фраза!
– Лара Джин, просто скажи, где ты была, – нетерпеливо говорит Китти.
Папа бросает на нее обвинительный взгляд.
– Китти, ты знала, куда она поехала?
– Я поклялась не говорить!
Прежде чем он успевает ответить, я говорю:
– Я была в Северной Каролине.
Папа всплескивает руками.
– В Северной Каролине! Что… зачем? Ты поехала в другой штат и даже мне не сказала? С разряженным телефоном!
Меня тошнит из-за того, что он так за меня волновался. Не знаю, почему я не позвонила. Можно было одолжить телефон. Но меня увлекли этот вечер и это место. Я не хотела думать о доме.
– Прости, – шепчу я. – Пожалуйста, пожалуйста. Мне следовало позвонить.
Он качает головой.
– Что ты делала в Северной Каролине?
– Я поехала посмотреть, потому что… – Я медлю. Скажу – и это станет реальностью. – Меня приняли в университет Северной Каролины.
У папы расширяются глаза.
– Что? Это… это замечательно. Но как же Уильяма и Мэри?
Я с улыбкой пожимаю плечами.
Трина с возгласом вскакивает с дивана, роняя фланелевый плед и чуть не падая. Папа сгребает меня в объятия, и Трина к нам присоединяется.
– Господи, Лара Джин! – говорит она, хлопая меня по спине. – Ты будешь «Тар Хилз»!
– Я рад, что ты довольна, – говорит папа, стирая слезинку с глаз. – Пока еще сержусь, что не позвонила. Но очень рад.
– Значит, ты пойдешь туда? – спрашивает Китти, сидящая на лестнице.
Я оглядываюсь и с неуверенной улыбкой отвечаю:
– Да, пойду.
Мы с Питером что-нибудь придумаем.
Я рассказываю все подробности: про концерт в «Кошачьей колыбельке», про буррито в «Космическом баре», про Старый колодец. Трина делает попкорн, и мы ложимся спать почти на рассвете. Когда папа уходит в спальню, Трина шепчет:
– Твой папа за одну ночь состарился на десять лет. Посмотри на него. Ему трость нужна. Из-за тебя я выхожу замуж за старика.
Мы обе смеемся и не можем остановиться. Наверное, сходим с ума из-за бессонной ночи. Трина переворачивается на спину и дергает ногами в воздухе от смеха. Китти, заснувшая на диване, просыпается и спрашивает: «Что смешного?», отчего мы смеемся еще сильнее. Папа останавливается на лестнице и качает головой.
– Вы объединяетесь против меня, – говорит он.
– Признайся, папа, ты всегда жил при матриархате. – Я посылаю ему воздушный поцелуй.
– Не надейся, что я забуду, что ты прогуляла всю ночь, не позвонив домой.
Упс. Возможно, я рано радуюсь.
– Мне правда очень жаль! – кричу я ему в спину.
Мне жаль, что я не позвонила, но совсем не жаль, что поехала.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25