Книга: Дневник осени
Назад: 20
Дальше: 25

21

Название дома престарелых «Century Acres» можно перевести как «Вековые земли».

22

Бинго (англ. bingo) – западный аналог игры в лото.

23

Muy delicioso, muy authentico (исп.) – Очень вкусно. Именно так, как должно быть.

24

Танец Сэйди Хокинс – то же, что белый танец, когда дамы приглашают кавалеров. Название получил по имени персонажа комиксов художника Эла Кэппа о дочери богатого и влиятельного жителя вымышленной деревни, которая из-за уродливой внешности никак не могла выйти замуж. Тогда отец устроил забег, в котором все холостые жители деревни должны были убегать от Сэйди. Тот, кто проиграет соревнование и придет последним, был обязан жениться на ней. Задумка так понравилась старым девам деревни, что забег стал ежегодным событием.
Назад: 20
Дальше: 25