Книга: Восьмой круг. Златовласка. Лед
Назад: 53
На главную: Предисловие

54

Dominus vobiscum — Да пребудет с тобой Господь (лат.).

55

Гиберния — древнее название Ирландии.

56

«Ebony» — американский журнал, ориентированный на афроамериканскую аудиторию.

57

В пистолете нет нужды (исп.).

58

Это пока я не выясню, кто вы (исп.).

59

Blue Monday — Голубой понедельник, или Грустный понедельник. В католичестве: понедельник перед Великим постом, тяжелый день после праздников.

60

Шива — в еврейской традиции период скорби, семь дней после похорон.

61

Et cum spiritu tuo — И в душе твоей (лат.).

62

Kyrie eleison — Господи, помилуй (лат.).

63

Миранда и Эскобедо — фамилии фигурантов в двух исторических судебных процессах США, по итогам которых было установлено правило: подозреваемый имеет право на присутствие адвоката при допросе и право не свидетельствовать против себя, а полицейские, ведущие допрос, обязаны информировать подозреваемого о его правах.
Назад: 53
На главную: Предисловие