Книга: Я знаю тайну
Назад: 25
Дальше: 27

26

Женщина смотрела с фотографии вызывающим взглядом, словно говорившим: «Я тебя вижу». Волосы, наполовину седые, наполовину черные, торчали на квадратной голове во все стороны, как иглы дикобраза, но самое сильное впечатление узнавания произвели на Мауру ее глаза. Она словно смотрела на себя в зеркало будущего.
– Это она. Это Амальтея, – сказала Маура и удивленно взглянула на Джейн. – Она знала Ирену Станек?
Джейн кивнула:
– Снимок сделан четыре года назад, незадолго до смерти Ирены в тюрьме во Фрамингеме. Я говорила с директором, и он подтвердил, что Ирена и Амальтея дружили. Они почти все время проводили вместе, будь то за едой или в общих помещениях. Амальтея все знает о «Яблоне» и о том, что делали с детьми Станеки. Неудивительно, что она подружилась с Иреной. Монстры понимают друг друга.
Маура вгляделась в лицо Ирены Станек. Некоторые говорят, что у злого человека зло светится в глазах, но женщина, стоявшая рядом с Амальтеей, не казалась ни злобной, ни опасной. Всего лишь больной и изможденной. В глазах Ирены Маура не видела ничего, что могло бы остеречь жертву: «Не подходи. Здесь опасно».
– Они похожи на двух милых бабулек, правда? – сказала Джейн. – Увидишь – и даже в голову не придет, что они натворили. После смерти Ирены Амальтея отправила эту фотографию Мартину Станеку, а когда его освободили из тюрьмы, писала ему письма. Двое убийц общались друг с другом: один – снаружи, другая – изнутри.
Слова Амальтеи опять зазвучали в памяти Мауры, их смысл вдруг обрел ясность, от которой ей стало зябко: «Скоро ты найдешь еще одну».
– Она знает, что делает Станек, – сказала Маура.
Джейн кивнула:
– Пора с ней поговорить.
* * *
Всего несколько недель назад Маура навсегда попрощалась с Амальтеей Лэнк, а сегодня снова оказалась в комнате для свиданий в тюрьме Фрамингема, ожидая разговора с женщиной, с которой она поклялась никогда больше не встречаться. На сей раз разговор не будет приватным: с другой стороны одностороннего зеркала за ними будет наблюдать Джейн, готовая вмешаться в разговор, если он примет опасный оборот.
– Ты уверена, что выдержишь? – спросила Джейн по внутренней связи.
– Мы должны это сделать. Должны выяснить, что ей известно.
– Мне очень не нравится, что я ставлю тебя в такое положение, Маура. Жаль, что нет другого способа.
– Я единственный человек, которому она откроется. У нас с ней много общего.
– Прекрати это говорить.
– Но так оно и есть. – Маура глубоко вздохнула. – Посмотрим, удастся ли мне воспользоваться этой общностью.
– Хорошо. Сейчас ее введут в комнату. Готова?
Маура скованно кивнула. Дверь распахнулась, и звон стальных наручников известил о появлении Амальтеи Лэнк. Пока охранник пристегивал ногу заключенной к столу, Амальтея не сводила глаз с Мауры, сверлила ее, словно лазером. После первого курса химиотерапии Амальтея набрала вес, волосы снова начали отрастать короткими клочковатыми прядями. Но о степени ее восстановления лучше всего говорили глаза. Их коварный блеск, темный и опасный, вернулся.
Охранник ушел, и две женщины, молча разглядывающие друг друга, остались одни. Маура противилась искушению отвернуться, посмотреть в поисках поддержки в одностороннее зеркало.
– Ты ведь говорила, что больше не придешь, – начала Амальтея. – Почему ты здесь?
– Эта коробка с фотографиями, которую ты прислала…
– Откуда ты знаешь, что это я прислала?
– Я узнала лица на фотографиях. Это твоя семья.
– И твоя тоже. Твой отец. Твой брат.
– Женщина, которая привезла мне коробку, – кто она?
– Так, никто. Просто она в долгу передо мной, потому что я здесь не давала ее в обиду. – Амальтея откинулась на спинку стула и заговорщицки улыбнулась Мауре. – Когда меня это устраивает, я забочусь о людях. Слежу, чтобы с ними ничего не случилось как в этих стенах, так и вне их.
«Мания величия, – подумала Маура. – Старая смешная женщина, умирающая в тюрьме, думает, что все еще имеет силы манипулировать людьми. И с чего я взяла, что она может нам что-то рассказать?»
Амальтея взглянула на одностороннее зеркало:
– За этим окном детектив Риццоли, верно? Смотрит на нас, слушает. Я вижу, вы обе постоянно в новостях. Вас называют «Первые бостонские дамы криминалистики». – Она повернулась к окну. – Если хотите узнать про Станека, детектив, заходите и спросите у меня лично.
– Откуда ты узнала, что мы пришли из-за Ирены? – спросила Маура.
Амальтея фыркнула:
– Послушай, Маура, почему ты так меня недооцениваешь? Я знаю, что происходит в мире. Я знаю, какие у тебя проблемы.
– Ты дружила с Иреной Станек.
– Она была еще одной потерянной душой, с которой я здесь познакомилась. Я присматривала за ней. Жаль, что она умерла, так и не успев меня отблагодарить.
– Ты поэтому пишешь Мартину Станеку? Потому что он в долгу перед тобой?
– Я присматривала за его матерью, почему бы ему не оказать мне несколько услуг?
– Каких?
– Купить мне журналы. Газеты. Мои любимые шоколадные плитки.
– А еще он делился с тобой. Говорил о том, что собирается сделать.
– Делился?
– Когда я приходила к тебе в больницу, ты сказала: «Скоро ты найдешь еще одну». Ты имела в виду одну из жертв Мартина Станека, верно?
– Я говорила такое? – Амальтея пожала плечами, приложила палец к виску. – Ты же знаешь, как работает голова при химиотерапии. Затуманивает память.
– Станек рассказывал тебе, что он собирается сделать с детьми, которые дали против него показания?
– С чего ты взяла, что он собирался что-то сделать?
Это была партия в шахматы, Амальтея изображала невинность, чтобы выудить из Мауры информацию.
– Ответь мне, Амальтея. На кону стоят человеческие жизни, – сказала Маура.
– И почему это должно меня волновать?
– Если в тебе осталось хоть что-то человеческое, то должно.
– О чьих жизнях идет речь?
– Двадцать лет назад пятеро детей помогли посадить Станеков в тюрьму. Теперь трое из них мертвы, а один пропал. Но ты ведь уже знаешь это, верно?
– А что, если эти жертвы не были так уж невинны? Что, если вы вывернули все наизнанку и истинными жертвами были Станеки?
– Верх – это низ, белое – это черное?
– Ты не знала Ирену. А я знала. Я посмотрела на нее и сразу поняла, что ее посадили ни за что. Люди говорят о том, что необходимо выкорчевать зло, но большинство из вас даже не могут опознать его, когда видят.
– А ты, значит, можешь?
Амальтея улыбнулась:
– Я узнаю таких, как я. А ты?
– Я сужу о людях по их делам, и я знаю, что делал Мартин Станек с этими детьми.
– Тогда ты ничего не знаешь.
– А что я должна знать?
– Что иногда верх на самом деле – низ.
– Ты сказала, что скоро мы найдем еще одну жертву. Откуда ты это знала?
– Тогда это тебя не взволновало.
– Мартин Станек говорил тебе? Делился своими планами мести?
Амальтея вздохнула:
– Ты задаешь неправильные вопросы.
– А какой вопрос правильный?
Амальтея повернулась к одностороннему зеркалу и улыбнулась Джейн, стоявшей с другой стороны:
– Какую жертву вы не нашли?
* * *
– Это все вранье. Она говорит загадками, чтобы запутать тебя. Чтобы ты наверняка приехала к ней еще раз. – Джейн хлопнула ладонями по баранке. – Черт побери, нужно мне было самой встретиться с этой сукой. Уж слишком тяжело тебе это дается. Извини.
– Мы обе решили, что говорить должна я, – возразила Маура. – Я единственная, кому она доверяет.
– Ты единственная, кем она может манипулировать. – Напряженный дневной трафик, замедлявший их возвращение в Бостон, заставил Джейн поморщиться. Перед ними, насколько хватало глаз, растянулась длинная цепочка машин. – Ничего полезного из нее не удалось выудить.
– Она сказала о жертве, которую ты еще не нашла.
– Может, она имеет в виду Билла Салливана, молодого человека, пропавшего в Бруклайне. Если его похоронили заживо, как святого Виталия, мы его, возможно, никогда не найдем. Я только надеюсь, что бедняга был без сознания, когда Станек принялся копать яму.
– А если она имела в виду другую жертву? Ты пока так и не нашла Холли Девайн. Ты уверена, что она жива?
– Я постоянно звоню ее отцу, а он каждый раз отказывается со мной говорить. Может, это и к лучшему. Если ее не можем найти мы, то не может и убийца.
Маура взглянула на Джейн:
– Раз ты так уверена, что Мартин Станек – убийца, то почему ты его не арестуешь?
Молчание Джейн говорило о многом. Несколько секунд она просто молча смотрела на караван машин, растянувшийся перед ними.
– Я это не могу доказать, – призналась она наконец.
– Ты обыскивала его квартиру. Так ничего и не нашла?
– Ни кетамина, ни клейкой ленты, ни скальпелей – ничего. Машины у него нет, как же он мог перевезти тело Тима Макдугала на пристань? К тому же у него железное алиби на канун Рождества. Он ел в бесплатной кухне при церкви. Монахини его помнят.
– Может быть, он не твой преступник.
– Или работает с напарником. Кем-то, кто за него совершает убийства. Станек двадцать лет отсидел в тюрьме. Кто знает, какие он там завел знакомства. Кто-то наверняка ему помогает.
– Ты уже прослушиваешь его телефон. С кем он говорит?
– Ну, с теми, с кем и можно ожидать. Со своим адвокатом, местной пиццерией. С какой-то журналисткой, которая пишет книгу. С риелтором, который продает родительский дом.
– И никого с криминальным прошлым?
– Нет, все они чисты как новорожденные. – Джейн сердито уставилась на дорогу.
Прошла минута.
– А что, если Станек невиновен? – тихо спросила Маура.
– У него одного есть мотив. Кто еще может быть?
– Меня беспокоит, что мы слишком быстро остановились на нем.
Джейн взглянула на нее:
– Ну хорошо. Скажи мне, что тебя беспокоит.
– Слова Амальтеи. Она сказала, что я слишком уверена в себе, а потому слепа. Не могу увидеть правду.
– Опять она залезла тебе в голову.
– Что, если мы все слепы, Джейн? Что, если Мартин Станек вообще ни в чем не виноват?
Джейн разочарованно застонала и резко свернула к следующему съезду.
– Ты куда?
– Заедем в Бруклайн. Я покажу тебе старый центр продленного дня «Яблоко».
– Он все еще там?
– Он в крыле дома Станеков. Мы с Фростом осматривали его вчера. Дом уже много лет как выставлен на продажу, но ни одного предложения не поступило. Наверно, никто не хочет покупать дом с такой дьявольской аурой.
– Зачем ты везешь меня туда?
– Затем, что Амальтея запустила тебе жука в ухо и теперь ты подвергаешь сомнению все, что я говорю. Хочу тебе показать, почему я думаю, что Мартин Станек виновен на все сто.
К тому времени, когда они добрались до дома Станеков, солнце уже начало клониться к закату и деревья отбрасывали тщедушные тени на покрытый снегом передний двор. Столб все еще оставался у ворот, но вывеска «Центр продленного дня „Яблоня“» давно исчезла, и единственным свидетельством того, что в этом дворе когда-то играли дети, были обветшалые качели. Маура помедлила немного в теплой машине – не хотелось выходить на холод и тащиться к просевшему крыльцу. Дом представлял собой типичное для Новой Англии строение с деревянными ставнями и двустворчатыми подъемными окнами, краска на дощатой обшивке шелушилась от времени. Разрушающаяся дранка на крыше загрязняла снег внизу крошками битума.
– Что именно ты мне хочешь показать?
– Идем. – Джейн распахнула дверь машины. – Сама увидишь.
Дорожка к крыльцу в неглубоком снегу уже была протоптана Фростом и Джейн, которые приезжали сюда день назад, и женщины прошли по вчерашним обледеневшим следам.
– Лестница разваливается, так что осторожнее, – предупредила Джейн.
– И весь дом в таком же состоянии?
– Практически это руины. – Джейн подняла камень возле двери и взяла лежащий под ним ключ. – Не понимаю, зачем риелтору запирать тут дверь. Ему бы следовало пригласить вандалов, чтобы они разнесли этот дом на части и решили бы проблему. – Джейн толкнула входную дверь, и та издала скрип, как в доме, населенном привидениями. – Добро пожаловать в Сатанинский центр продленного дня.
Температура в доме, казалось, была еще ниже, чем снаружи. Маура остановилась в темной прихожей, скользнула взглядом по отваливающимся обоям с изящными розами – этот цветочный рисунок, вероятно, украшал дома бессчетного числа старушек. В коридоре висело разбитое зеркало, а на дощатом сосновом полу лежали мертвые листья и другая грязь, нанесенная внутрь ветром, когда сюда входили посетители.
– Лестница ведет к трем спальням, где жили Станеки. Смотреть там нечего – одни стены. Мебель продали много лет назад с аукциона, чтобы оплатить счета адвокатов.
– Мартин Станек все еще остается собственником?
– Да. Но жить здесь он не может, будучи объявлен сексуальным насильником. И налог на собственность он не может платить, поэтому вынужден выставить дом на продажу. – Джейн махнула рукой в коридор. – Центр продленного дня работал там. Его-то я и хочу тебе показать.
Маура пошла за Джейн мимо ванной с отсутствующей напольной плиткой и унитазом, побуревшим от ржавчины, и вскоре оказалась в игровой комнате «Яблони». Широкие окна выходили в задний двор, поросший молодыми деревцами: лес подошел к дому почти вплотную. С потолка капала вода, и от ковра несло запахом плесени.
– Взгляни на стену, – сказала Джейн.
Маура уставилась на галерею портретов – эти персонажи были ей теперь знакомы.
– Ты узнала ее? – спросила Джейн, показывая на портрет женщины с безмятежным лицом, держащую в руке два глазных яблока. – Наша старая подружка святая Луция. А здесь, гляди-ка, святой Себастьян, пронзенный стрелами. Святой Виталий. Святая Жанна, сожженная на костре. Ирена Станек в воскресной школе преподавала основы веры. И она постаралась, чтобы дети запомнили дни всех святых. Она даже заставила их написать свои имена под теми святыми, день памяти которых приходился на их дни рождения. Посмотри, кто у нас под святой Луцией.
Маура нахмурилась, глядя на печатные буквы, начертанные детской рукой: «Кассандра Койл».
– А вот тут под святым Себастьяном написал свое имя Тимоти Макдугал. А Билли Салливан – под святым Виталием. Эти детишки словно подписали себе смертные приговоры двадцать лет назад.
– Изображения святых можно увидеть во всех католических школах. Это ничего не доказывает, Джейн.
– В этом доме вырос Мартин Станек. Каждый день он видел эту стену со святыми. Он знал, кто из детей родился в день святой Луции, а кто – святой Жанны. И ты посмотри, как Ирена пометила мучеников золотыми звездами. Слава тебе, твой святой умер мученической смертью! Побит камнями, распят, заживо освежеван. Все главные хиты церкви здесь, и Мартин жил с ними. Может, они его и вдохновляли.
Маура вгляделась в парное изображение мучениц, одна из которых держала меч. Тех же мучениц она видела в церкви Пресвятой Богородицы. Святая Фуска и святая Маура. Обезглавлены.
– А вот имя пятой свидетельницы. Той, кого мы не можем найти.
Она показала на имя «Холли Девайн», написанное печатными буквами под изображением человека, из разверстого рта которого ручьем текла кровь.
– Святой Ливинус, – сказала Маура.
– Если мы вскорости не найдем Холли, вот так она и закончит. Как бедный старый Ливинус, которому вырвали язык, чтобы он перестал молиться.
Мауру пробрала дрожь, и она отвернулась от этой стены ужасов. За окнами темнело, и в доме становилось все холоднее, озноб пробирал до костей. Маура подошла к окну и посмотрела на заросший задний двор, погружающийся в закатные сумерки.
– Я все время думаю о Реджине, – сказала Джейн. – Что, если бы она попала в такое заведение? Ты делаешь все, чтобы твой ребенок был в безопасности, чтобы был защищен от монстров, но потом тебе приходится оплатить счет и отправиться на работу. Ты должна кому-то доверить своего ребенка.
– Тебе повезло: у тебя есть мать.
– Да, но если бы моя мать не смогла сидеть с Реджиной? А если бы у меня не было матери? Уверена, у некоторых из этих родителей не было выбора, но неужели они не чувствовали, что в этом доме что-то не так?
– Ты говоришь это, потому что знаешь историю дома.
– Неужели ты не чувствуешь его атмосферу?
– Я не верю в подобные вещи.
– Только потому, что не можешь измерить их своими затейливыми научными приборами.
– Что я могу измерить, так это температуру, и мне холодно. Если здесь больше нечего смотреть, я бы хотела… – Маура неожиданно замолчала, глядя на деревья. – Там кто-то есть.
Джейн повернулась к окну:
– Я никого не вижу.
– Он стоял на краю леса. Смотрел в нашу сторону.
– Пойду проверю.
– Постой. Ты не думаешь, что нужно вызвать подкрепление?
Но Джейн уже выбегала из дома через заднюю дверь.
Маура вышла наружу и увидела, как Джейн бросилась в заросли елей и затерялась среди теней. Было слышно, как она бежит через кусты, ветки трещали под ее ногами, как резкие взрывы.
Потом – тишина.
– Джейн?
С бешено бьющимся сердцем Маура пошла по следам Джейн через двор, а потом в темноту леса. Под слоем снега прятались корни и упавшие ветки, и, пробираясь между деревьями, Маура производила шума не меньше, чем слон. Она представляла себе Джейн, распростертую на снегу, и убийцу над ней, собирающегося нанести смертельный удар.
«Надо вызвать подкрепление».
Она вытащила сотовый из кармана и негнущимися от холода пальцами принялась набирать ПИН-код, но тут услышала громкую команду:
– Не двигаться! Полиция!
Маура пошла на звук голоса Джейн и вскоре оказалась на полянке, где стояла Джейн, держа пистолет обеими руками. В нескольких ярдах от нее стояла другая фигура с поднятыми к небу руками. Лица человека не было видно под капюшоном.
– Вызвать подкрепление? – спросила Маура.
– Сначала посмотрим, кто у нас здесь, – сказала Джейн и скомандовала фигуре: – Назовите свое имя.
– Могу я сначала опустить руки? – раздался спокойный ответ.
Женский голос.
– Хорошо. Только медленно, – согласилась Джейн.
Женщина опустила руки и откинула капюшон. Несмотря на направленный на нее пистолет, она казалась удивительно спокойной.
– В чем дело? Я что, нарушила какой-то закон, гуляя здесь?
Джейн опустила пистолет и произнесла удивленным голосом:
– Это вы.
– Прошу прощения. Мы знакомы?
– Вы присутствовали на похоронах Кассандры Койл. И Тимоти Макдугала. Что вы здесь делаете?
– Ищу собаку моего отца.
– Вы здесь живете?
– Отец здесь живет. – Молодая женщина показала на деревья, за которыми угадывался свет в домах. – У него собака убежала, и я пошла искать. Увидела вашу машину и подумала, что кто-то пытается попасть в прежний центр продленного дня.
– Вы Холли Девайн, верно? – спросила Джейн.
Несколько мгновений женщина молчала. Когда она заговорила, голос ее звучал едва ли громче шепота.
– Меня много лет не называли этим именем.
– Мы пытались найти вас, Холли. Я несколько раз звонила вашему отцу, но он отказался говорить, где вы.
– Потому что он никому не верит.
– Ну, вам придется поверить мне. От этого может зависеть ваша жизнь.
– О чем это вы?
– Посидим где-нибудь в теплом месте, и я вам расскажу.
Назад: 25
Дальше: 27