Книга: Потерянная Библия
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

Девушка, вошедшая в кабинет начальника пограничной службы, была молода, но далеко не миловидна, по крайней мере, по стандартам Ласло. Невысокая, коренастая, она явно злоупотребляла пирсингом. Между ноздрей у нее висела огромная серьга, еще две красовались в бровях, и Ласло пришлось бы потратить целую вечность, чтобы пересчитать те, что блестели у нее в ушах. Волосы ее были выкрашены прядями, макияж безвкусен, ногти сияли флуоресцентным зеленым цветом. Ласло задумался, стоит ли ему бояться этой курицы, которая собиралась прилипнуть к нему, как репей. И что это все должно означать? Вот только семья была для него важнее всего. Страх потерять ее изгонял из рассудка все остальное. Лучше делать то, что просят, и держаться, пока все не закончится. Оставалось только молиться: «Господи, прошу тебя, избавь меня от погибели».
Девушка бросила на него какой-то непонятный взгляд, по всей видимости, пытаясь изобразить дружелюбие. Поставив стул рядом с ним, она опустила на стол свою сумочку такого же цвета, как и лак для ногтей, и, усевшись, начала в ней рыться. Она извлекла оттуда тот самый лак, ножницы, пилочку, инструмент для обрезания кутикулы и пистолет с глушителем. Взмахнув им, она направила его ствол к потолку, выдув при этом огромный пузырь розовой жвачки, тут же лопнувший у нее на губах. Ласло вздрогнул. Девушка самодовольно усмехнулась. Убрав оружие в зеленую сумочку, она сняла туфли и положила ногу на стол Ласло. Мужчина подумал, что лодыжка у нее — как у гиппопотама. Устроившись поудобнее, Дама с Пирсингом занялась педикюром.
— Сколько вы здесь пробудете?
Ласло почувствовал себя неуверенно. Он очень старался не злить девушку, которая посмотрела на него, как на сумасшедшего. Она закатывала свои выпуклые глаза до тех пор, пока Ласло не подумал, что это будет продолжаться вечно, но, перестав изображать сосредоточенность, девушка резко перевела взгляд на него и заявила:
— Скока потребуется. Еще вопросики?
В голове у Ласло возникли дюжины вопросов. Хотелось задать их все, начиная с того, что она имеет против него и его семьи. И что именно он должен сделать? Однако он не осмелился спрашивать; впрочем, все же набрался мужества, чтобы поинтересоваться:
— А если мне понадобится в туалет?
— Еси надо поссать, пойдешь ссать. Или те помощь нада?
«Нет, — покачал головой Ласло, — ни в коем случае».
И поскольку он не знал, чем еще заняться, мисс Пирсинг уточнила:
— Что же до остального, просто работай, как обычно, или что ты там делаешь, только на улицу не выходи. Или, — добавила она, — если тебе надо на улицу, меня бери с собой. Но я бы предпочла подождать, пока не высохнут ногти.
Криста села в поезд как раз в тот самый момент, когда проводник занял свое место на ступеньках. Она постучала в двери и испугалась, когда никто не ответил. Криста дернула дверь — та была незаперта. Чарльз уснул, крепко сжимая пистолет в руке. Она осторожно забрала его, закрыла дверь на замок и улеглась на нижнюю полку. Едва коснувшись головой подушки и упершись ногами в лестницу, ведущую на верхнюю полку, Криста тоже уснула.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44