Пакистан, окрестности Пешавара. 21 марта 1988 года.
Аль-Исра
Когда пришло к вам время наказания в первый раз за сотворённые вами бесчинства и несправедливость, Мы ниспослали на вас Своих рабов, сильных, обладающих большой мощью, которые прошлись по всем местам и проникли в каждое жилище, чтобы убить вас.
Так было выполнено Наше обещание наказать вас.
Аль Исра 17:5
Посеявший ветер — да пожнет бурю…
Президент Пакистана Мухаммед Зия уль-Хак в поисках того, что изгонит страх из его души, преступил закон, обобрал страну — на одном из секретных заседаний группы высокопоставленных чиновников, занимающейся ядерной отраслью Пакистана заявил — народ может питаться травой, но атомная бомба у нас будет. В погоне за безнаказанностью, для себя лично, для страны — он многое совершил и многого достиг. Те, кто не знал про ядерную сделку с Преторией — после проведенного Пакистаном ядерного испытания долго размышляли над тем, откуда Пакистан взял ядерные материалы. Грешили на МАГАТЭ — в Пакистане был исследовательский ядерный реактор, на нем дежурили наблюдатели МАГАТЭ — в итоге появилась теория, что именно на нем, подкупив наблюдателей, изготавливали оружейный плутоний. Но факт оставался фактом — ведущие разведки мира подтвердили, что в ядерном клубе государств появилась еще одна страна.
И все равно — предпринятые усилия, даже увенчавшиеся успехом, не спасли его от гибели.
В ожидании сигнала из Кабула — его должен был дать «мятежный» министр обороны Шах Наваз Танай — президент Пакистана вместе с директором ИСИ генералом Ахтаром и начальником генерального штаба Рахимутдином лично прибыли в Пешавар. Вместе с ними в самолете прибыли заместитель командующего сухопутными войсками, генерал Мирза Аслам Бег, наиболее близкий к президенту человек из генералитета, помощник по особым поручениям, генерал Мохаммед Афзал, адъютант Уль-Хака генерал Наджиб Ахмед и еще больше двадцати высокопоставленных пакистанских военных. Все они чувствовали запах победы и желали быть причастными к ней хотя бы одним своим присутствием здесь.
Самолеты — а они прилетели на двух С130, один из них был президентским, на другом летел генерал Бег и отряд коммандос сделали круг над Пешаваром, перед тем как приземляться — своего рода круг почета. Пешавар, всего лишь торговый город, город, где было слишком много пуштунов, теперь станет городом, откуда началась победа.
* * *
На аэродроме их ждали, и не только военные. Три человека, прибыв с многочисленной охраной, которой не позволили пройти на поле, нервно переминались у своих машин. Сайед Ахмад Гилани о чем-то быстро и сбивчиво говорил по рации, отойдя в сторону, чтобы не было слышно остальным. Его враг Юнус Халес, который потерял сына, убитого людьми Гульбеддина — стоял у своей машины, открыв дверь так, чтобы было слышно радио. Третий — Себгатулла Моджаддиди ждал в самом лагере, где были сконцентрированы четыре полка Аль-Исра, жертвоприношение, которые должны были свергнуть коммунистов в Кабуле и установить шариатское правление. По неизвестным причинам он не рискнул ехать на аэродром.
Все эти люди считали себя свободными воинами джихада — но почему-то, когда Геркулесы, описав круг над городом, пошли на снижение — они выстроились почти что в почетном карауле, ожидая президента приютившей их страны.
Когда президент появился на легкой, откидной лестнице — первым шагнул вперед Моджаддиди.
— Во имя Аллаха, мы рады приветствовать генерала и воина, давшего пакистанскому народу свободу от коммунизма в свободном городе Пешаваре, городе, откуда начнется новая история двух наших стран!
Президент рассеянно кивнул — хотя мог бы и обидеться на некоторые слова, сказанные Раббани. Он выглядел совершенно больным.
— Все готово? — как-то невпопад спросил он
— Господин генерал, нужное количество вертолетов выделено, приведено в полную готовность и ждет вашего приказа — высунулся командующий базой.
Президент кивнул. За его спиной из самолета выходили генералы, ровными рядами на стоянках стояли вертолеты. Для этого рейда были собраны не только все пакистанские вертолеты, но часть крылатых машин одолжил Китай — для Китая насолить «ревизионистам» было великим делом.
— Осмелюсь пригласить вас за стол, накрытый специально к вашему приезду…
* * *
В этот самый момент, на окраине Пешавара, в одном из высотных зданий, построенном менее года назад на Хайбер роад, хайберской дороге — большие деньги, пришедшие в Пешавар, совершенно преобразили этот город за последние годы — молодой человек в форме монтера электрической компании сложил подзорную трубу, которую дали ему братья. Он видел два самолета — и видел диктатора, прилетевшего на одном из них. Труба давала шестидесятикратное увеличение, и он видел диктатора достаточно хорошо, чтобы как следует разглядеть его. Он был маленьким… маленьким и жалким человеком, угнетающим свободный, не знающий границ пуштунский народ. И генералы его, все как один заслужившие смерти — тоже были какими то маленькими и жалкими.
Только бы братьям удалось покарать тирана…
Сложив трубу, он сунул ее в сумку, начал спускаться вниз. Никто не обратил на него никакого внимания.
Внизу он подошел к телефонной кабине, дождался своей очереди. скормил довольно звякнувшему аппарату несколько монет. Дождался щелчка.
— Аллах акбар, брат! — сказал он в трубку
— Мухаммед расуль Аллах! — ответили на том конце, после чего положили трубку