Книга: Японские пятистишия
Назад: 31
Дальше: 35

32

Так дай же плавать мне в вине. — В старину на пирах был обычай опускать лепестки цветов в чарку с вином.

33

Когда бы в облаках я мог парить… — Стихотворение сложено на острове Кюсю по случаю проводов друга Окура — поэта Отомо Табито.

34

Отомо Табито (665–731) — принадлежал к знатному роду, занимал высокие должности при дворе, но подвергся опале и три года жил в ссылке на острове Кюсю. Только под конец жизни ему было разрешено вернуться в столицу. Из его поэтических произведений наибольшей известностью пользуется цикл песен, посвященных вину; в них поэт высмеивает буддийских и конфуцианских книжников. Многие из его песен навеяны тоской по родным местам и печалью об умершей жене. Табито считается одним из известных «Пяти поэтов» VIII в. (Хитомаро, Акахито, Окура, Табито, Якамоти).
Назад: 31
Дальше: 35