Книга: Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни
Назад: 67
Дальше: 69

68

Часть меня (весьма малая) надеялась, что я ворвусь в пустое помещение, как то было в доме Херит. Я очень хотел сразиться с убийцей и остановить его, но несравненно сильнее я желал, чтобы с головы матери не упал ни один волос.
Дом, где я родился и вырос, ничуть не изменился. Не знаю, чтó я ожидал увидеть, а увидел его – Биона. Всадника, меткого стрелка, опытного воина, человека, убившего моего отца. Теперь его миссия истребления меджаев распространилась и на меня.
Однако Бион в моем доме разительно отличался от того Биона, который пронзил мечом тело моего отца. Тогда он был весь забрызган кровью, сильно ранен, но держался победителем. Это делало его внушительной фигурой.
Сейчас все было совсем по-другому.
Он сидел на стуле, опустив голову. Его взгляд упирался в расставленные колени. Я не понимал смысл такой позы, пока в его руке не блеснуло лезвие. Кинжал. Даже кинжальчик, учитывая размеры лезвия. Меч Биона оставался на поясе. Свой я держал в руке, и все равно тревога за мать удержала меня от желания броситься на противника, воспользовавшись преимуществом. Я оглядел комнату. Матери в ней не было.
Он чуял мое присутствие. Иначе и быть не могло. Мы оказались с ним один на один, и каждый звук в пустом пространстве отзывался гулким эхом, похожим на раскаты грома. Поведение Биона несколько изменилось. Он не отреагировал на мое появление и все так же невозмутимо сидел, разглядывая колени и кинжал. Во мне поднималась мстительная ярость. Я намеревался завершить то, что не закончил мой отец на нильском берегу.
Потом убийца поднял голову. Наши глаза встретились.
– Здравствуй, меджай, – тихо сказал Бион.
В его приветствии прозвучало что-то бесповоротное. У меня не оставалось сомнений в том, как будут развиваться события.
Внутреннее чутье подсказывало: пора.
Я в два прыжка одолел расстояние до стула, намереваясь атаковать незащищенный левый фланг Биона. Мой маневр был рассчитан на внезапность. Однако Бион предвидел атаку. Он с непостижимым проворством вскочил на ноги и выхватил свой меч. Его недавняя расслабленная поза была обманом. Теперь я видел настоящего Биона.
Наши мечи схлестнулись. Я отступил, изменив стойку. Мой противник сделал то же самое. Я мысленно обратился к отцу.
«Отец, ты сейчас находишься в пределах богов. Вы оба с Тутой смотрите на меня оттуда. Что бы сейчас ни случилось, знай: это я делаю ради тебя, ради меджаев. Если мне суждено погибнуть, я хотя бы умру в своем доме, защищая тех, кого люблю».
Затем я подумал о матери, и, словно в ответ на мои мысли, за спиной Биона появилась Айя.
– Байек, твоя мать жива, – крикнула она.
В глазах Айи блестели слезы. Я облегченно вздохнул.
Взгляд наемного убийцы, посланного орденом, переместился на Айю. Возможно, мне показалось, а может, в его лице действительно что-то изменилось. Неужели оно смягчилось и на нем проявились какие-то чувства? Это приоткрыло мне что-то новое в характере убийцы. Он по-прежнему оставался беспощадным, однако его поведение приобрело иную окраску.
В руке Айи застыл меч. Бион несколько изменил стойку, готовясь отразить ее атаку. Движение было быстрым, однако я заметил какую-то шероховатость. Может, сказывалась рана, которую я нанес ему в сражении на берегу Нила? Неужели тот бой подпортил ему боевые навыки?
Поймав взгляд Айи, я слегка постучал себе по боку. Она мгновенно поняла.
Бион тоже заметил мой жест и изменил положение левой руки. Теперь его бок был защищен кинжалом. Тем временем Айя стала приближаться к Биону, двигаясь так, чтобы не попадать в его поле зрения. Я увидел ее короткий кивок. Мы двинулись на противника, атакуя его с двух сторон.
Наши мечи схлестнулись. Сражение началось.
Мы не растрачивали силы на разговоры с ним и не пытались задеть его словами. Интуитивно мы понимали: это бессмысленно. Не сговариваясь, мы избрали другую тактику. Мы решили докучать ему наскоками с двух сторон, утомляя до тех пор, пока он не ослабит бдительность и у него не появится уязвимое место. Вот тогда мы и ударим, словно двуглавая змея.
Но наш противник был быстр и очень опытен. Его меч задел мне плечо; правда, лишь острием. По руке заструилась кровь. К счастью, боли я не чувствовал, но лишь пока. Я нанес ему ответную рану в бок. Удар пришелся чуть выше другой раны, которую оставил мой нож во время сражения на берегу. Бион отступил и нарвался на меч Айи, получив рану в бедро. Кровь потекла у него по ноге, вместе с моей пачкая каменный пол. Я заметил, как всякий раз, меняя положение, Бион чуть сгибал ногу, проверяя ее надежность. Он умел приспосабливаться к трудностям, вызванным ранами. Умелый, очень умелый противник.
Но и мы тоже были умелыми. И нас было двое. Хотя удары его меча не потеряли прежнюю силу, сейчас я отражал их более умело, чем на берегу.
– А ты стал сражаться лучше, – заметил мне Бион после нескольких минут поединка.
– Мою руку направляет сердце. Я сражаюсь, чтобы отомстить за гибель отца.
Я сразу же пожалел, что произнес эти слова вслух. Дверь в другую комнату открылась. На пороге стояла моя мать. Она зажала рот, чтобы не вскрикнуть. Я совсем не так собирался сообщить ей скорбную весть.
– И за свое кредо. Правда, меджай? – спросил убийца.
Лицо Биона вновь стало холодным и безразличным. Все чувства (если они мне не привиделись) бесследно исчезли.
– Да. И за свое кредо тоже.
Наши мечи вновь зазвенели. Под эту музыку металла мы с ним кружились по комнате. Наши туники взмокли от крови, а пол стал липким.
– Если у тебя это получится, если ты отомстишь за отца, что потом? – спросил убийца.
Его слова вылетали изо рта вместе с судорожно выдыхаемым воздухом. Движения Биона еще сохраняли безупречность, однако я чувствовал: он начинает уставать.
– Ты будешь убивать дальше. Снова и снова, – продолжал наемник свою речь. – Однажды ты устанешь от убийств, как устал от них я. Однажды тебе будет противно смотреть на свое отражение. Так чувствуют все, кому приходится постоянно убивать.
– Между нами есть одно существенное различие. Ты убиваешь, поскольку это твое ремесло, – ответил я. – Я же ратую за лучшую жизнь для всех египтян.
Я ощущал правоту и весомость произносимых слов.
Бион вдруг улыбнулся: криво, иронично.
– Это ваша общая беда: и ордена, и меджаев. Вы почему-то убеждены, что вашими усилиями жизнь в Египте становится лучше. И все вы думаете, будто ваш путь – единственно возможный. А пока вы упорно отстаиваете свою правоту, вырастает гора трупов.
– Брось меч, наемный убийца, и давай закончим это здесь и сейчас. Обещаю тебе быструю смерть.
Сражение продолжалось. Мы оба старались нащупать брешь в обороне противника. Айя тоже атаковала. Она нанесла Биону два быстрых удара. Его глаза сердито сверкнули. Убийца сделал ответный выпад. Айя вовремя нагнулась.
– Знаешь, меджай, я бы сам не прочь прекратить этот поединок. Но не могу, – сказал Бион.
– Конечно. Ведь твоя цель – извести под корень весь меджайский род?
Он кивнул:
– Все, кто здесь находится, должны умереть.
– Кроме Айи, – возразил я.
– Она тоже.
– Почему? Айя не из нашего рода.
– А ты не знаешь?
Вопрос был обращен к Айе. Бион смотрел на нее. Она с тревогой посмотрел на меня. «Как понимать его слова?» – подумал я и ощутил, как внутри шевельнулся страх.
«Не теряй сосредоточенности, – мысленно предостерег я себя. – Он намеренно это говорит».
Звон мечей стих. Мы с Айей двигались вокруг Биона. Он тоже двигался, чтобы следить за нами. За его плечом я видел мать. Она по-прежнему стояла в дверях. Но я не позволил себе отвлечься даже на мгновение.
– Тебе понятно, о чем он говорит? – спросил я Айю, не сводя глаз с Биона и держа меч наготове.
– Не отвлекайся на его слова, – ответила она, раскусив стратегию противника.
– Не волнуйся, я слежу за ним.
– Это его уловки. У меня нет намерений тебя обманывать, Байек. Мне нечего от тебя скрывать, – сказала Айя.
– Она носит твоего ребенка, меджай, – объявил Бион и прыгнул на меня.
Не скрою, его слова подействовали на меня, как удар в живот. Айя вскрикнула от удивления. Я сумел отразить атаку Биона. Преимущество, которое он рассчитывал получить, было утеряно. Мы вернулись на прежние места. Сознавая свое превосходство, я даже улыбнулся. Может, Бион рассчитывал, что известие о беременности Айи меня ослабит? Надеялся, что я потеряю голову?
В любом случае его уловка не подействовала. Точнее, подействовала на меня совсем не так, как он рассчитывал. Я почувствовал себя сильнее и увереннее. Мне захотелось, чтобы слова Биона оказались правдой. Но даже если он и соврал, в дальнейшем так оно и будет. Я понял, что сражаюсь не только за отца и дело меджаев, и с удвоенной яростью бросился на Биона. И Айя тоже.
Я вспомнил ту битву на берегу реки и взгляд отцовских глаз, в которых читалась неотвратимость поражения. Сейчас тот же взгляд был у Биона. Он напряженнее оборонялся, движения потеряли прежнюю четкость. Его лицо побледнело, на лбу блестел пот. Он ошибся в своих расчетах, и то, что виделось ему слабостью, оказалось силой.
Но он оставался солдатом, воином и убийцей, привыкшим заканчивать начатое. Глаза глазами, однако его язык не привык произносить слово «поражение». И это делало Биона опасным.
Будто откликаясь на мои мысли, Бион совершил маневр. Подобно мне, Айя считала исход сражения предрешенным и, осмелев, чуть сократила расстояние между собой и убийцей. Он сделал обманное движение, нагнулся в сторону Айи, схватил ее и притянул к себе.
Одним движением он изменил ход битвы. Преимущество перешло к нему. Айя стала его заложницей. Ей в горло уперлось лезвие кинжала.
Назад: 67
Дальше: 69