Книга: Assassin’s Creed. Origins. Клятва пустыни
Назад: 46
Дальше: Часть 3

47

Сабу, вышедший к нам на полянку, выглядел почти так же, как в день отъезда из Сивы. Возможно, чуть менее ухоженным без заботливых рук моей матери. Длинные волосы были увязаны в пучок, борода успела стать всклокоченной, а лицо – обветриться сильнее прежнего.
Да и выглядел он довольно злым. Если сравнивать его характер с огнем, отец не вспыхивал, как факел, а скорее тлел. Мать всегда говорила, что свои чувства Сабу держит при себе. По ее словам, отцовский характер напоминал реку с медленным течением. Однако под спокойной поверхностью таились стремительные и опасные глубинные потоки. Сейчас даже поверхность казалась взбаламученной. Отцовские щеки раскраснелись, глаза пылали, и в их взгляде ощущался упрек. Даже поняв, кто перед ним, он не смягчился.
– Здравствуй, Сабу, – с некоторым напряжением произнесла Хенса.
Ее кивок означал не только приветствие, но и ненавязчивое признание, что дальнейший разговор касается только нас с отцом. Она тут ни при чем. Так же поступил и Нека, отойдя, чтобы не мешать воссоединению семьи.
Когда рассерженный отец повернулся и пригвоздил меня взглядом, я невольно воззвал к богам. Как это отличалось от встречи, которую я представлял в своих фантазиях. В глубине моей души продолжил жить малыш, каким я был когда-то. Наивный ребенок. Отец не бросился меня обнимать. Не поблагодарил. Даже не поздоровался, а всего-навсего…
– Какого черта тебя сюда принесло? – резко спросил он.
– Мы пришли спасти тебя… – растерянно пробормотал я.
Отец вскинул руки. Левая сжимала лук.
– Неужели я похож на того, кого надо спасать?
– Не похож, – сухо ответила Айя и указала на лже-Сабу.
Недавний узник сжался в комок и испуганно поглядывал на нас, словно ожидая, что в него сейчас полетит град камней.
– А вот ему наша помощь пригодилась, – добавила она.
Отец присел на корточки перед узником. Голос его зазвучал мягче.
– Ты хорошо исполнил свой долг, Без. Прости, если тебе пришлось натерпеться страху. Прими мою благодарность и поблагодари от моего имени твоих близких. Надеюсь, скоро вы все насладитесь заслуженной наградой.
– Спасибо, Сабу, спасибо, – промямлил Без, лихорадочно кивая.
Его выпученные глаза заморгали. Нельзя сказать, что он полностью успокоился, но хотя бы взял себя в руки.
– Зачем? – спросил я отца. – Зачем тебе понадобилась его помощь?
Отец вздохнул, затем выпрямился и нехотя ответил:
– Если вкратце, мне нужно было поставить ловушку, а для ловушки требуется приманка.
– Ловушку на кого? – спросила Айя.
– На убийцу, который охотится за меджаями… Раз вы забрались сюда, вам известно, кто такие меджаи?
Я кивнул. Мы с отцом обменялись взглядами.
– Так ты поэтому спешно покинул Сиву? – допытывалась Айя. – Это никак не было связано с Менной?
– Менна…
Странно, что отец не сразу вспомнил это имя, а вспомнив, взглянул на Хенсу. Та кивнула, по-прежнему не решаясь подойти ближе.
– Менна мертв, – сказала она.
– Спасибо, Хенса. Одним давним врагом меньше.
Отец повернулся к Айе:
– Нет, я уехал не из-за Менны. Я получил послание, в котором говорилось, что меджаям грозит опасность.
– Им угрожает тот убийца? – спросил я.
Отец кивнул:
– Очень опытный убийца, Байек. Он сумел расправиться с Эмсафом, который был прекрасным бойцом, разведчиком и следопытом. Этот убийца последователен и безжалостен. Потому я и попытался заманить его на живца.
– Прости, отец. Мы и понятия не имели…
Я опустил голову, почувствовав себя нашкодившим мальчишкой, но отец коснулся моих рук:
– У нас будет достаточно времени, чтобы устроить тебе выволочку. А она обязательно последует, можешь не сомневаться… И тем не менее я рад видеть тебя и всех вас. С тех пор как я уехал из Сивы, твои навыки улучшились. Правда, остались кое-какие дурные привычки, но мы их…
– Тсс, – прошептала Хенса, подняв руку.
– В чем дело? – удивился отец.
– Поблизости кто-то есть. Твоя ловушка еще может сработать. Кто-то идет в нашу сторону.
Хенса прищурилась и стала вслушиваться.
– И это явно не караульные из храма.
– Должно быть, это он. Что ж, здесь мы с ним и покончим.
Отец вскинул лук. Его лицо снова посуровело. Только сейчас я заметил, что за спиной отца начало медленно подниматься солнце.
Хенсе и Неке отец велел встать справа и слева от себя. Кто бы к нам ни подкрадывался, незамеченным ему не подойти. Однако тыл оставался открытым. Мы с Айей встали, готовые закрыть и эту брешь. Отец кивнул.
– Займите позицию в нескольких шагах от меня, – велел он. – Мало ли, нашему гостю вздумается зайти сзади.
– У него это никак не получится… – попытался возразить Нека.
– Однажды получилось, – резко ответил нубийцу отец. – Эмсаф его недооценил. Я не сделаю такой ошибки.
Мы рассредоточились и двинулись вглубь острова, оставив Беза возле воды. Айя шла слева от меня. Я чувствовал ее предельную сосредоточенность. Мокрый подол туники прилип к ее ногам. Передо мной в утреннем прохладном воздухе плясал рой мушек.
Остров словно замер. Отец и нубийцы исчезли из виду. Храмовая стража отказалась от мысли найти нас. Я продолжал думать об этом охотнике за меджаями. Если опасения отца не напрасны и убийца опытен и ловок, неужели его можно легко заманить в ловушку? Меня грызли сомнения.
Мы двигались дальше, вслушиваясь в малейший треск и шорох. Внутри я чувствовал то же волнение, что и тогда, в логове Менны. Я снова участвовал в серьезном и достойном деле. Жаль, я не мог рассказать об этом отцу. Убедить его, что уже вырос и могу самостоятельно делать выбор. Потом исчезли и эти мысли. Я сосредоточился на отцовском задании. Шаг за шагом мы продвигались дальше. Я не слышал даже своего дыхания, но заметил: мелкий кустарник под ногами поредел. Кое-где сквозь густую листву пробивался серебристый свет, ложась пятнами на землю. Травы стало меньше.
Мгновение – и пространство впереди всколыхнулось от шума. Несколько месяцев назад я бы замер в немом ужасе. Сейчас я лишь повернулся лицом к звукам, готовый встретить опасность. Совсем рядом кто-то пронесся, шурша травой. Раздался крик. Чей – я так и не понял. Засвистели выпущенные стрелы. И снова крик – теперь уже крик боли.
Мы с Айей припали к земле, сжимая мечи. Впереди опять свистели и падали стрелы, застревая в кустарнике.
– Покажись, убийца! – крикнул мой отец. – Выйди мне навстречу!
Ответа не было.
Мы не двигались с места. Раннее утро вновь стало тихим и безмятежным. Мне хотелось окликнуть отца, но я удержался, сообразив, что тем самым выдам себя и Айю. Нас было пятеро, убийца – один. Но тогда почему мне вдруг почудилось, будто охотники не мы, а он?
Поблизости зашуршали ветки.
– Байек! – позвал отец.
– Я здесь.
– Цел?
– Ни царапины. А ты?
Ветки раздвинулись, и из сумрака вышел отец. За ним шли Хенса и Нека.
– Я думал, что свалил его, но ни тела, ни следов крови не обнаружил, – посетовал отец.
Хенса, сжимая одной рукой копье, другой уперлась в землю. Мне показалось, что она слушает не ушами, а кончиками пальцев. Отец подал нам знак подойти.
– Слаженно работаете, – вскользь заметил он.
Я был горд. Думаю, и Айя тоже.
– Он все еще здесь? – спросил отец у Хенсы.
– Не знаю, – хмуро ответила нубийка.
Я понимал: ей не удалось выследить убийцу, и девушка не хотела в этом признаваться.
– Я даже не знаю, был ли он здесь.
– Был. В этом я уверен, – сказал отец и тоже поморщился. – Могу поклясться: одна из моих стрел в него попала. Всего о нем мы не знаем, но теперь хотя бы выяснились недостатки нашего врага.
Я хотел спросить, какие именно, однако решил промолчать.
– А еще он знает, когда обстоятельства складываются не в его пользу, – добавила Хенса.
Едва она произнесла последнее слово, утренний туман прорезал крик:
– Эй, меджаи!
Мы так и застыли. Хенса напряглась, пытаясь определить направление.
– Меджаи, мы скоро встретимся и устроим день сведения счетов.
Следом раздался истошный крик Беза, повторявшего одно-единственное слово:
– Сабу! Сабу! Сабу!
Все вместе мы бросились к воде, держа оружие наготове. Отец, Хенса и Нека бежали впереди, мы с Айей – за ними, готовые к атаке, помня о возможных ловушках и опасности угодить в засаду… Без находился там, где мы его оставили. Но его снова трясло от страха. Глаза были готовы вылезти из орбит.
– Сабу, Сабу, Сабу, – обезумевшим голосом повторял сообщник моего отца, прижимая руки к щекам. – Демон, демон, демон…
Я впервые видел, чтобы человек был настолько охвачен ужасом. И тем не менее…
– Кровь! – воскликнула Хенса, указывая на тунику Беза.
– Без, ты ранен? – спросил отец, склоняясь над ним.
– Не я, Сабу, – замотал головой несчастный. – Демон.
Отец выпрямился.
– Тогда пусть этот демон истечет кровью, – вздохнул он.
Назад: 46
Дальше: Часть 3