Книга: Армада
Назад: Об авторе
На главную: Предисловие

Примечания

1

Beaver (англ.) – бобер, американское сленговое слово, обозначающее женские половые органы.

2

Уильям Шекспир. Генрих V. Перевод Е. Бируковой.

3

“All things are ready, if our minds be so”. Уильям Шекспир. Генрих V. Пер. Е. Бируковой.

4

Уильям Шекспир. Генрих VI. Перевод Е. Бируковой.

5

I haven’t got time for the pain – строка из одноименной песни в исполнении Карли Саймон.
Назад: Об авторе
На главную: Предисловие

HollisNet
Приветики. Мой ник Котик. Познакомлюсь с мужчиной для встречи. Приеду к тебе на район или встримся у меня. Живу рядом. Мой интернет профиль