В советское время название крепости часто писали как Бомарсунд (через «с»), исходя из того, что в латинском написании этого шведского названия используется буква S. Однако произношения названия ближе к «з», чем к «с», поэтому в дореволюционной литературе использовалось написание Бомарзунд, которое применяется и в этой книге.