Книга: Китай. Все тонкости
Назад: Китайский менталитет
Дальше: _Особенности национального характера

_Этикет

Встречи и переговоры
Представьте, что вы хотите связать свой бизнес с Китаем. Как договориться с китайцами на выгодных условиях? Чтобы не попасть впросак и использовать китайские хитрости на свое благо, нужно знать особенности их делового этикета:
✓ При встрече китайцы приветствуют друг друга легким кивком и наклоном. С иностранцами обычно обмениваются рукопожатиями.
✓ Обращение состоит из фамилии собеседника и слов «господин» / «госпожа», а еще лучше фамилии и должности. Если собеседник – заместитель, то слово «зам» стоит опустить: китайский партнер будет счастлив, что вы «повысили» его в звании.
✓ Визитную карточку подают и принимают двумя руками! Подавать одной рукой – знак пренебрежения.
✓ В Китае не приняты поцелуи и объятия при встрече, также китайцам не знакома наша привычка открывать женщине дверь и уступать ей место. Однако принято пропускать вперед старшего по званию.
✓ Китайцы очень любят завышать должности, особенно перед иностранцами, чтобы повысить уровень переговоров. Советую вам поступать также. Однажды я участвовала в переговорах с «коммерческим директором», а потом выяснилось, что он простой менеджер.
✓ Скромность, улыбчивость и спокойствие – главное оружие в общении с китайцами. Если вас хвалят, отвечайте: «Ну что вы, куда мне, а вот вы просто молодец!» Это поможет растопить лед.
✓ На переговорах не забывайте просить скидки – китайцы специально озвучивают завышенную сумму, чтобы потом обрадовать вас приятной скидкой в честь дружбы.
✓ После переговоров китайцы любят приглашать в ресторан. Отказываться нельзя, иначе вы их очень обидите. Но помните, если партнер нагрянет в Россию, вы должны будете «вернуть долг» и пригласить его в ресторан в ответ.
✓ В конце переговоров или после застолья принято дарить подарки. Китайцы будут рады русскому сувениру, например, шоколаду, янтарю или предмету искусства. Если переговоры проходят не в первый раз и партнер рассказывал о семье, то самый лучший способ укрепить связи – привезти подарок его жене.
Застолье
Застольный этикет в Китае… или чавканье и отрыжки даже образованных китайцев наводят на мысли о его отсутствии? Конечно, этикет есть, и вот его особенности:
– Хозяин – всему голова: у любого застолья есть место для хозяина, обычно в хороших ресторанах оно обозначено красиво завязанной салфеткой в бокале. Но чтобы не опозориться, не торопитесь садиться, пусть китайцы укажут вам ваше место. Чем ближе к хозяину, тем важнее гость.
– Пир горой: китайцы заказывают много блюд, чтобы выразить уважение гостю и пустить пыль в глаза. Для проформы они попросят что-нибудь выбрать и вас. Советую больше одного блюда не заказывать – поверьте, и без него стол будет ломиться от яств.
– Вперед батьки в пекло: нельзя начинать есть, пока не приступил хозяин, даже если он уговаривает. Понятно, что хочется скорее все попробовать, но есть раньше хозяина некультурно, особенно это касается рыбы.
– Долой брезгливость: хозяин подложил вам своими палочками кусочек мяса? Улыбнитесь и поблагодарите! Если вам это кажется негигиеничным, не ешьте, вам ничего не скажут. Просто знайте, что китайцы так выражают заботу о госте, боятся, что он уйдет голодным!
– Не зевать: китаец сказал тост и тянется к вашему бокалу. Скорей опускайте бокал ниже его и чокайтесь, пока он не успел опустить свой. Это знак уважения, и если вы хотите показать, что уважаете китайские традиции, это ваш момент!
– Ай, как вкусно: вы думаете, китайцы чавкают от невоспитанности? В компании с иностранными партнерами это выглядит именно так, но в китайском обществе «музыкальное» сопровождение поглощения пищи является показателем, что еда вкусная и гость доволен застольем! Именно поэтому многим китайцам в детстве даже не говорят, что рыгать и чавкать – это не культурно!
– Кто кого: если вас пригласили в ресторан китайские партнеры, то счет оплачивают они, и пытаться с ними спорить не имеет смысла. По этикету, хозяин / местный житель оплачивает счет. Но если ужин неформальный, хотя бы сделать вид, что вы готовы заплатить, можно и нужно! Если же китайцы настаивают, неохотно согласитесь и скажите, что потом пригласите вы.
До дна!
Ни одно застолье не обходится без алкоголя. Причем иногда похлеще, чем в России.
Начинается все безобидно: гости выбирают себе напиток по вкусу: пиво, вино, водку, ну или что-то безалкогольное. Хозяин произносит тост, соседи чокаются бокалами, а остальные ударяют бокалом по стеклянной столешнице, чтобы не тянуться через стол.
После пары-тройки таких тостов начинается этап индивидуальных тостов «до дна» 干杯 ганьбэй. Все подходят друг к другу по отдельности и пьют до дна, причем, выпив содержимое, важно показать пустой бокал в знак уважения! Шансов увильнуть очень мало! Представляете, сколько раз надо выпить? И не важно, это водка или вино.
Финал зависит от умения пить: я прошла через миллион таких застолий и скажу вам, что встречаются китайцы, которые пьют похлеще наших! Они сидят красные как раки и требуют очередного «до дна», тогда как наши мечтают сбежать восвояси. Но все же большинство китайцев пить не умеют! И если они вовремя не останавливаются, им становится плохо. В такой ситуации одни стараются деликатно сбежать, чтобы не потерять лицо, а другие – демонстрируют себя во всей красе!
Подарки
Когда я встречаюсь с китайскими друзьями и знакомыми, они часто приносят мне подарки, особенно при первой встрече, или если мы встречаемся редко. Это традиционный знак внимания и уважения.
Таких «знаков» в виде китайских шелков, сладостей, ручек, записных книжек, чайников, вазочек и прочих сувениров у меня полный шкаф. Если вам придется работать или дружить с китайцами, то вас они тоже не оставят без внимания. Поэтому, чтобы не испытывать неудобство, нужно иметь «ответные» подарки под рукой. В каких случаях они могут пригодиться?
• Первая встреча с партнерами.
• Встреча с партнерами или друзьями после большого перерыва. Например, если вы встречаетесь с китайским партнером раз в несколько месяцев, то можно каждый раз дарить ему русские сувениры.
• Встреча на высоком уровне (руководство крупных компаний, чиновники): обмен подарками обсуждается заранее, чтобы все было равноправно.
Итак, что может быть по душе китайцу?
• Матрешки, шкатулки и другие изделия прикладного искусства: да, в Китае куда ни кинь, можно купить матрешку, но она же made in China. Китайцы очень восхищаются русской матрешкой и всегда будут рады такому сувениру.
• Изделия из янтаря: китайцы наслышаны о нашем янтаре и всячески стараются его приобрести во время поездок в Россию, так как в Китае янтарь не производится.
• Российский шоколад и мед: в Китае нет своего хорошего шоколада, и первое, что они начинают скупать в России, – это наши шоколадные плитки «Аленка» (из-за красивой девочки на обертке) и всякие конфеты.
• Колбаса, икра и черный хлеб: китайцы – большие любители поесть, этого у них не отнимешь, пусть икра и малосольная рыба большинству из них не по вкусу, но каждому любопытно попробовать русские деликатесы.
• Алкоголь: у китайцев много своих сортов водки, но она совсем другая, и им очень интересно сравнить русскую водку со своей. К тому же каждый китаец знает слово «водка» по-русски!
И вообще, что бы вы ни привезли, это все будет в радость, китайцы всегда оценят знак внимания.
Счет, пожалуйста!
С оплатой самого счета в Китае целая история. Китайцы любят передавать эстафету: сначала заплачу я, потом ты, сегодня ты мне помог – я тебя пригласил, завтра я тебе помогу – ты пригласишь. Иногда можно даже наблюдать целые БАТАЛИИ за право оплаты счета. Китайцы помудрее под конец трапезы якобы идут в туалет, а сами оплачивают счет. Зачем все это? Пригласить поесть – хороший способ отблагодарить или сделать человека обязанным. Китайцы всегда мыслят на два шага вперед!
Также принято оплачивать счет, если человек в гостях, причем в самом широком смысле слова: например, китаец из Пекина приехал в Шанхай, местный должен его пригласить.
В Китае мужчина не всегда оплачивает счет, если он в компании с женщиной. Здесь гораздо важнее социальный статус, факт обращения за помощью, нежели джентльменское отношение к леди.
Из веяний последних лет: молодежь, особенно студенты, научились у Запада делить счет, то есть каждый платит за себя. Я с этим встречаюсь очень редко, но бывает и такое.
Назад: Китайский менталитет
Дальше: _Особенности национального характера