Лк., 17, 20–21, ТОВ. Некоторые считают, что этот перевод звучит слишком слабо: Entos humon, по их мнению, означает «в вас», «внутри вас», а не «среди вас» или «посреди вас»; их версия совпадает с догадкой великих мистиков. В данном случае не похоже, что Иисус придавал своим словам такой смысл.