Книга: Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
Назад: 832
Дальше: 834

833

 Нужно признать, что ответ Пилата труден для понимания. На греческом языке он звучит Echete koustodian, а это можно понять или как «У вас есть своя стража», или как «Я даю вам стражу». Если принять второе значение, то охрана состояла из римских солдат. Некоторые комментаторы придерживаются этой версии, но она кажется маловероятной: трудно представить себе, чтобы Пилат дал еврейским правителям нескольких своих солдат, в каком-то смысле подчиняя их еврейской власти. Дальше в этом рассказе говорится, что утром Пасхи эти стражники, обнаружив, что камень сдвинут с места и гробница пуста, пошли докладывать об этом непосредственно первосвященникам, а те дали им денег, чтобы стражники рассказали народу, что ученики Иисуса похитили тело своего учителя. Такое поведение гораздо легче представить себе, если стражники служили в охране Храма. К тому же в другом случае иудейские власти обвинили бы римлян в неумении справиться с делом или даже в сговоре с учениками.
Назад: 832
Дальше: 834