306
Фраза – от французского phrase – в том же значении.
307
Различие «нормальной» мелодики легче всего проследить на интонации счета на разных языках (см. ниже, гл. IV, § 54).
308
Тембр речи не следует смешивать с тембром голоса (сопрано, контральто, тенор, баритон, бас) и с тембром звука.
309
Об ударении см. ниже, § 34.
310
Проклúза, проклúтика – от греческого proklinõ – «наклоняю вперед».
311
Энклúза, энклúтика – от греческого enklinõ – «склоняюсь».
312
Мгновенные звуки могут быть слоговыми в изолированном (искусственном) употреблении, например «слоговые [к] и [ц]».
313
В транскрипции слоговые звуки обозначаются кружочками под буквой, а неслоговые – дужкой под буквой, например край – [краи].
314
См.: Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. 3–е изд., 1959.
315
Дифтонг – от греческого di(s) – «дважды», «двойной» и phtongos – «голос», «звук» – «двоезвучие».
316
Монофтонг – от греческого mono(s) – «один» и phtongos – «голос», «звук».
317
й [j] в русском относится к системе согласных, хотя чаще произносится как гласный звук [и] «и неслоговое».
318
См. об этом в статье: Аванесов Р. И.О слогоразделе и строении слога в русском языке // Вопросы языкознания. 1954. № 6. С. 88 и сл.; а также в книге: Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. Изд. МГУ, 1956. § 17–26.