Книга: Введение в языковедение
Назад: 216
Дальше: 222

217

Реалия – от латинского realis – «действительный».

218

Вопрос о пределах использования иностранных слов мы рассмотрим ниже, см. с. 137 и cл.

219

Кальки от французского слова calque – «копия на прозрачном листе», «подражание».

220

Взять меры – выражение начала XIX в., в настоящее время – принять меры

221

В кальке с французского хладнокровие повинны сами французы, которые спутали в sangfroid омонимы sens – «ум» и sang – «кровь» и стали писать вместо sens froid – «хладномыслие» – sangf roid – «хладнокровие».
Назад: 216
Дальше: 222