Книга: Хоук
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

Тайлер

 

Я снова ненадолго заснула, а когда проснулась, Хоука уже не было рядом. Я быстро приняла душ, оделась и спустилась в бар, чтобы разыскать его. В зале негромко играла музыка. Маршалл, Шей и Холли наводили порядок, а Джесс заменял разбитые стекла в окнах. Хоука, Гектора и Гаса нигде не было видно.
— Где они? — спросила я у Маршалла.
— После вчерашних показательных выступлений они в комнате для совещаний. Пытаются решить, что делать с этим беспределом, — рассеянно ответил он.
— Ой, а не знаешь, они там надолго?
— Без понятия.
— Войти, естественно, нельзя?
— Тай, они все в таком дерьмовом настроении, что я бы даже близко туда не подходил. Они пытаются связаться с Абрамом, но как-то не очень успешно.
Черт. Это не предвещало ничего хорошего. И все из-за Юрия.
Этот Юрий!
Как все по-идиотски получилось. Я не могла простить себя за свою причастность к этому. Уйди я тогда в свою комнату, ничего бы не случилось. Я чувствовала угрызения совести.
Окинув все вокруг мрачным взглядом, я спросила:
— Помощь нужна?
— Да, дорогуша, помоги с осколками.
Обрадовавшись, что появилась возможность отвлечься от мыслей, я схватила веник и совок и, присев на корточки, начала подметать битое стекло. Холли пристроилась рядом.
— Так все плохо? — тихо спросила она.
— Могло быть и хуже, — ответила я.
— Я слышала, Гектор ранен, но не поняла, насколько серьезно, — ее голос вроде звучал безразлично, но я заметила в лице Холли заинтересованность.
Я кивнула.
— С ним все будет нормально.
После того, как мы убрали с пола все осколки, я осмотрела зал и работающих здесь энтузиастов. Было невыносимо жарко, волосы прилипли к потной коже. Джесс тоже не очень хорошо переносил жару — он разделся до трусов, аккуратно развесив свой костюм на стуле. Холли подтолкнула меня локтем и, широко улыбнувшись, указала на него.
— Он просто неотразим, да?
Я ответила ей, слегка улыбнувшись:
— Почему бы тебе не составить ему компанию?
Она выпучила глаза.
— О, черт возьми, нет. Джесс в моих глазах стал полным мудаком с тех пор, как… — она замолчала, ее лицо вытянулось.
Я ждала, когда она продолжит.
— С каких пор?
— Эй, сучки, меньше слов и больше дела, — обратилась к нам Шей, перекрикивая музыку.
Холли закатила глаза и отошла в сторону, и Шей тут же заняла ее место.
— Когда Гектор вернется, ему понадобится обезболивающее.
— Спасибо, что сообщила, — саркастически ответила я.
— Он серьезно ранен. Я могу приготовить ему завтрак, ведь ему это будет приятно, правда?
Выпрямившись, я посмотрела на нее.
— Разве ты сама не говорила: меньше слов и больше дела?
Она указала на Холли.
— Это было сказано той маленькой шлюхе. Видишь, с какой злостью она на меня смотрит?
Холли даже не поворачивалась в ее сторону.
— Шей, она не смотрит.
Шей с издевкой усмехнулась и посмотрела на меня.
— Я думала, ты на моей стороне, тигрица-Тайлер.
Я застонала, а она улыбнулась.
— Видишь, как я придумала тебя называть? Тигрица-Тайлер. (Примеч.: Шей назвала Тайлер Ty-ger. Ty — сокращенно от Tyler, tyger — тигр).
— О, да, я оценила.
— Круто, да?
— Очень остроумно.
Шей выглядела по-настоящему довольной собой, и я быстренько свалила от нее под предлогом того, что должна отнести Джессу воды. И действительно сделала это, чтобы предлог не выглядел банальной отмазкой.
Джесс отложил в сторону рулетку и, взяв бутылку, одним махом выпил добрую половину, а остальное вылил себе на голову. Со своего места я заметила, как Холли с тоской вздохнула, и улыбнулась ей в ответ.
— Помощь нужна? — спросила я его.
Взглянув на меня, он расплылся в улыбке.
— О, да-а-а.
— Что мне нужно сделать?
— Сесть мне на лицо.
— Хорош, Джесс, — раздраженно ответила я. — Я не в том настроении.
— О, черт, да ты хмуришься, — участливо проговорил он. — Что стряслось, сладкая?
— Ничего.
— Ничего? — он заглянул мне в глаза. — На ничего не похоже. На самом деле… дорогуша, мне кажется, тебя надо немного взбодрить.
— Нет, Джесс, даже не пытайся. Мне не нужна ни жалость, ни твои разговоры о том, какой у тебя огромный стояк — ничего из того, что, по твоему мнению, может меня взбодрить.
— Тай, я не собираюсь обсуждать свой член. Если только ты сама этого не захочешь.
— Джесс, прекрати.
— Да что с тобой такое?
— Я расстроена, потому что этот долбаный спектакль с Абрамом произошел по моей вине.
Джесс бросил на меня непонимающий взгляд.
— Как это, по твоей вине?
— Потому что Юрий хотел меня, но он не начал бы настаивать, если бы меня не было рядом.
— Это глупость, Тай. Я думал, ты умнее. Юрий был полным мудаком, и ты ни в чем не виновата. Теперь я точно уверен в том, что тебя надо взбодрить.
— Нет, Джесс.
Не обращая на меня внимания, он посмотрел на девочек и сказал:
— Включите что-нибудь более подходящее! Я должен поднять настроение моему радужному котенку.
— «Металлика»? — восторженно воскликнула Шей, начиная перебирать лежащие рядом со стереосистемой диски.
— Какая нахер «Металлика»? — брезгливо поморщился он в ответ. — Как, блядь, «Металлика» может развеселить?
— Это было просто предположение.
— Херовое предположение, Шей. О чем ты только думала?
У Шей вытянулось лицо.
— Многие просили меня включать ее, — резко ответила она.
— Ой, нет. Да ладно?
— Да.
— В любом случае, Шей, мне похер. Я пытаюсь развеселить Тайлер, а не тебя. И мне насрать, что ты при этом чувствуешь. А теперь я хочу услышать что-нибудь зажигательное. Музыку, под которую я смогу танцевать. Дамы, я офигенно талантливый танцор. И чертовски нуждаюсь в подходящей мелодии.
Холли уже нажимала на кнопки, выбирая нужную песню. Когда нашла то, что хотела, она подняла в нашу сторону большие пальцы и включила музыку. Uptown Funk. (Примеч.: песня британского автора-исполнителя Марка Ронсона и американского певца Бруно Марса).
— То, что нужно! — крикнул Джесс и провел пальцем по моему лицу. — Давай-ка избавимся от этого угрюмого выражения, Кексик.
Сначала мне показалось, что он не двигается. Я в замешательстве смотрела на Джесса, пока не увидела… нет, вернее, почувствовала это. Опустив взгляд вниз, я увидела, как он подергивает бедрами в такт музыке. Одновременно с этим он начал прищелкивать пальцами.
— О, мой Бог, — пробормотала я, теперь уже глядя в сторону. — Джесс, ты серьезно?
Джесс быстро переместился в поле моего зрения, не сбиваясь с ритма и двигаясь настолько синхронно с музыкой, что складывалось впечатление, будто он заранее репетировал. Его движения смотрелись до безобразия сексуально. Особенно когда она начал подпевать и покачивать бедрами, склоняясь ко мне своим полуголым блестящим телом.
О, Боже.
Он бешено вращал глазами и строил мне такие рожи, придавая важности своему лицу, что я не могла удержаться от смеха. Этот парень чокнутый. Я отпихнула его, толкнув в грудь, когда он слишком уж приблизился, но это, кажется, только добавило ему воодушевления. Обходя меня кругом, он сгреб в кулак мои волосы, одновременно приближая свои губы к моему уху.
— Я хочу развеселить тебя! — прорычал он.
Я снова оттолкнула его, но на этот раз он развернулся ко мне спиной и, наклонившись вперед, исполнил своей задницей идеальный тверкинг. Я смущенно закрыла глаза и буквально взорвалась таким приступом хохота, что ребра заболели.
— О, Боже, ты сумасшедший! — выкрикнула я ему.
Джесс выпрямился, чувственным жестом провел ладонями по своему татуированному телу, после чего взял меня за руку и притянул к себе. Он продолжал шевелить губами, изображая пение, и сохранял все такое же важное выражение лица. Я уже была пунцовая от смеха, и даже сама удивилась тому, что начала непроизвольно покачиваться всем телом в ритме Джесса. Этот ублюдок заразил меня и запросто смог заставить забыть обо всем.
— А теперь улыбочку! — ободряюще крикнул он, обхватывая меня за бедра.
Джесс был прав.
Он до чертиков рассмешил меня.
Невероятно.
Я вовремя успела ухватиться за него руками — как раз тогда, когда он, поддерживая под спину, выгнул меня назад почти до пола. Я с благодарностью обняла его, и Джесс, обняв меня в ответ, оставил поцелуй на моей шее. После чего отстранился и перенаправил свои чувственные движения в адрес Холли и Шей. Девчонки растаяли, как эскимо на солнышке.
* * *
Парни вышли из комнаты заседаний через час. К этому времени помещение бара практически привели в порядок — только Джесс все еще возился с окнами. Когда они входили в дверь, я стояла рядом с ним и хохотала над тем, как он периодически подергивал бедрами в такт музыке, негромко играющей в зале.
Гектор выглядел дерьмово, Гас был в бешенстве, а Хоук… ну, был просто Хоуком. Он вошел в зал, быстро нашел меня глазами, после чего перевел свой взгляд на Джесса, отмечая, насколько близко тот ко мне стоит, как до сих пор покачивает бедрами, по-прежнему потный и раздетый до трусов.
— Дистанцию, — строго приказал Хоук, направляясь к дальнему столику. Он развалился на стуле, и к нему тут же поспешила Шей с пивом в руках.
— Гектор, малыш, — демонстративно заворковала Шей, обнимая сидящего на табурете Гектора, — я принесла тебе обезболивающее. Хочешь таблеточку?
Гектор стряхнул с себя ее руки и оттолкнул.
— Прекрати.
— Но я специально заходила в аптеку. Подожди, я принесу тебе пару таблеток…
— Как ты заебала, Шей! Мне нужно найти какое-нибудь гребаное убежище, где ты не сможешь СТОЯТЬ У МЕНЯ НАД ДУШОЙ!
Эй, эй, эй, потише.
Шей уронила руки и испуганно вытаращила глаза. Честно говоря, мне хотелось, чтобы она залепила ему пощечину за то, что он наорал на нее. Потому что, как бы нелепо не выглядела ее одержимость им, она всего лишь хотела помочь. Но вместо этого она с извиняющимся видом кивнула и ответила:
— Тебе больно, поэтому ты нуждаешься в пространстве, где можешь побыть один, — эта девчонка рядом с ним становилась совершенно безвольной.
Я поежилась, а Холли посмотрела на меня широко распахнутыми глазами — от ее улыбки не осталось и следа — и направилась обслуживать Гаса, только что рухнувшего на стул рядом с Хоуком.
— Кто-нибудь приготовит нам пожрать? — спросил Гас, глядя на меня. — Хотя бы яичницу с беконом. Поройтесь в холодильнике, дамы, и придумайте, что вы сможете нам приготовить. Кто-нибудь? Тайлер?
Я согласно кивнула.
— О, да. Просто изменю свое имя на «Половая тряпка» и буду счастлива помочь.
Джесс и Холли засмеялись, и Гас сердито посмотрел на меня.
— Тайлер, временами твой гребаный язык переходит все границы дозволенного.
— А я теперь должна себя контролировать в твоем присутствии?
— Я нихрена не шучу. Прекращай это, мать твою. Нам и без тебя хватает. На горизонте война с гребаным отморозком, который хочет сравнять клуб с землей, а тут еще ты встаешь, блядь, в позу! В ближайшее время сюда заявятся эти самонадеянные мудаки-тараканы и будут требовать еще денег. И не просто денег, а такую кучу, которая не пролезет в эту гребаную дверь! Как будто мы их рожаем, да? — он грохнул кулаком по столу.
Всем стало не до смеха.
— Я что-нибудь приготовлю, Гас, — ласково сказала ему Холли и поспешила к задней части бара, а следом за ней и Шей.
Я была убеждена, что они согласились бы и унитазы вычистить зубной щеткой, лишь бы убраться подальше отсюда. Из-за внезапно возникшего напряжения, гневного высказывания Гаса и нечитаемого выражения лица Хоука, я обнаружила, что постепенно переместилась в более безопасное место — обратно к Джессу.
— Что я сказал о дистанции? — неожиданно спросил Хоук.
— Ну, ты просто сказал «дистанцию»… — еле слышно ответила я, прищурившись и разглядывая стену у него за головой. — Это слово можно по-разному истолковать.
Судя по виду, этот ответ его не впечатлил, и вся эта ситуация начала меня потихоньку подбешивать. Сегодня что, день нападок на Тайлер?
— Кажется, хм… пойду-ка я к девочкам на кухню, — я заставила себя сдвинуться с места, но тут раздался голос Хоука:
— Подойди сюда, Тайлер.
С пылающим от гнева лицом я направилась в его сторону, переводя взгляд с Хоука на Гаса в попытке понять, что, черт возьми, происходит. Дойдя до них, я остановилась в ожидании.
— Ты ни в чем не виновата, — мягко сказал Хоук. — Мы просто немного не в себе, вот Гас и бросается на всех, но на самом деле он имел в виду совсем не то, что сказал.
Мои плечи расслабились.
— Что случилось?
— Раз Абрам не отвечает на наши звонки, значит, он причастен к событиям прошлой ночи. Кроме того, мы должны подготовиться на случай очередного нападения, а это означает, что мы должны тратить деньги, которых у нас на самом деле нет, чтобы усилить безопасность и здесь, и на складе, если он решит устроить еще один обстрел. А еще нас будут прессовать тараканы, желая вытянуть еще больше денег. И этого будет достаточно, чтобы практически обескровить клуб.
Я посмотрела на Гектора. Он сидел не двигаясь, обхватив голову руками.
— Итак, — медленно протянула я, — как вы планируете решать вопрос с тараканами?
Хоук взял меня за руку и притянул к себе. Этот жест пробрал меня до самого сердца.
— Детка, наши дела могут стать совсем плохи.
Внезапно раздался скрип барного стула, и Гектор, соскользнув с него, с силой пнул его назад. Стул упал, и Гектор, нагнувшись, поднял его, но лишь для того, чтобы снова отшвырнуть и понаблюдать за его громким падением. Потом, все еще не удовлетворенный результатом, он снова схватил стул и с силой начал долбить им по краю барной стойки, пока у несчастного предмета мебели не отлетело сиденье и он не раскололся. В итоге, стул превратился в кучу деревянных обломков, и Гектор смотрел на них так, словно они каким-то образом своим видом оскорбляли его.
— Круто, — сказал ему Гас.
— Это охуенно глупо, — прорычал, глядя на них, Гектор. — Хотелось бы, чтобы вы уже просто, блядь, сказали это! Я облажался. Я охуенно здесь налажал! Просто скажите это, мать вашу!
Никто не проронил ни слова.
Он скрипнул зубами.
— На хер все это, да? Во всем виноват я. Я устал, мужики! Мне осточертело это! Поэтому… пошло оно все на хер! — он выбежал из бара, оттолкнув Маршалла плечом, а я стояла и смотрела на разбросанные по полу обломки стула.
— Твою мать, — пробормотал Джесс себе под нос, привлекая мое внимание. — Ничего себе утро, да? Гектор слетел с катушек. Похоже, ему нужна полная промывка мозгов, иначе его не отпустит.
Гас вздохнул.
— Он казнит себя за все это. Гектор накручивает себя, и это его разрушает. Будет лучше просто дать ему немного побыть одному. Но мы должны решить, что делать дальше. Нам нужно больше денег, Хоук. Если ты знаешь способ… — его слова затихли.
Хоук не ответил. Судя по виду, он был где-то далеко, в своих мыслях, но по его лицу невозможно было ничего прочесть. На место Хоука вернулся привычный конспиратор. Такое чувство, будто мне снова тринадцать лет, и я, как и тогда, практически вижу, как вращаются шестеренки в его голове. Наши с Хоуком взгляды встретились, и он по выражению моего лица понял то, что я не решилась сказать вслух. Сейчас творился полный беспредел, и Хоук был необходим нам.
Он стиснул зубы и медленно вздохнул. Затем, притянув меня к себе на колени, обнял и поцеловал в затылок, не обращая внимания на то, что остальные парни смотрят на нас с удивлением.
Хоук ставил на мне свою метку.
— Вот черт! Гас не ошибся, — сказал Джесс через пару секунд, понизив голос и глядя в окно. — Парни, тараканы уже здесь. Только что подъехала машина, и из нее вылез этот урод Даггард. Как ты собираешься поступить?
Словно не заметив этих слов, Хоук погладил мои руки своими ладонями, и я почувствовала его губы возле своего уха. Он шепнул всего одно слово, но от него у меня остановилось дыхание.
— Хорошо.
Затем он снял меня с коленей, встал и направился прямиком к двери.
— Парни, берите оружие, — приказал Хоук. — Мы не сдадим своих позиций.
— Что ты собираешься делать? — спросил Джесс — на этот раз встревоженно — когда Гас и Маршалл вытащили свои пушки.
Хоук схватил оставленную Гектором большую бутылку рома и зажигалку, после чего прорычал:
— Я собираюсь разобраться с этим раз и навсегда!
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31