Книга: Моя вселенная – Москва». Юрий Поляков: личность, творчество, поэтика
Назад: 24
Дальше: 28

25

Прохвост, стар. профóс – надзиратель; заимств. из ст. – франц. prévost.

26

Курсив во всех цитатах, за исключением оговоренных случаев, мой. – А. Б.

27

Неологизм, образованный от англ. «escape» (убегать, избегать, спасаться) и русскоязычной кальки «эскапист» с целью стилистической нюансировки – придания этому слову оттенка аристократического превосходства: «Это как “эсквайр”.<…> Представляешь, тебя спрашивают: “Вы беглец?” А ты отвечаешь: «Нет, я – эскейпер!»» [1, III, 450−451].Ср.: «Он словно чувствовал себя тайным аристократом, вынужденным скрывать своё происхождение в городе, захваченном торжествующими хамами» [1, III, 250−251].
Назад: 24
Дальше: 28