Поиски Хермода
С грустью возвратились боги в Асгард, где их уже не встречали звуки веселья или пира, так как все теперь думали о неизбежном приближении конца всего. На самом деле мысль об ужасной зиме Фимбульветре, которая должна была стать предвестницей гибели всего, постоянно терзала богов.
Только лишь Фригг еще лелеяла надежду и с нетерпением ожидала возвращения своего посланца Хермода, который в это время проезжал по дрожащему мосту по направлению к Хель. На десятую ночь в пути он перебрался через бурный поток реки Гьелль. Здесь он столкнулся с Модгуд, которая спросила его, почему от его коня мост дрожал сильнее, чем от целой армии, и неужели он, живой, пытается проникнуть в страшный чертог Хель.
Кто ты на черном и грозном коне,
Под кем грохочет и трясется мост через Гьелль?
Скажи мне, кто ты и откуда.
Вчера прошли здесь пять рядов мертвых,
Направляясь в чертог Хель.
Не трясся так мост под ними, как под одним тобою.
Но ты из плоти, и румянец на щеках твоих,
Как у живого, кто дышит воздухом земным.
И ты не бледен, не изможден, подобно
Душам мертвых, что тут, внизу,
Проходят мимо каждый день.
Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра
Хермод объяснил Модгуд причину своего визита и, убедившись в том, что Бальдр и Нанна уже проехали по мосту до него, поспешил дальше, пока не достиг грозно возвышавшихся ворот.
Не испугавшись этого препятствия, Хермод спешился на ровном льду и, подтянув подпругу, вонзив шпоры в гладкие бока Слейпнира, разогнал коня и перепрыгнул через ворота в Хель.
Оттуда направился он
По покрытым льдом полям на север,
Пока не оказался перед стеной,
Преградившей ему путь.
В стене была решетка.
Он спешился, подтянул подпругу Слейпнира,
Коня Одина.
И прыгнул конь через решетку,
И оказались они внутри.
Мэтью Арнолд. Смерть Бальдра
Проехав дальше, Хермод достиг, наконец, зала для пиршеств Хель, где и увидел на ложе Бальдра, бледного и подавленного, а рядом с ним его жену Нанну. Он не мигая смотрел на кубок с медом, который никак не мог заставить себя выпить.