Книга: «Мальчик, который рисовал кошек» и другие истории о вещах странных и примечательных
Назад: 113
Дальше: 115

114

Это положение сятихоко в какой-то степени диктуется традицией (de regueur), отсюда расхожее выражение сятихоко дай, что значит «стоять на голове». (Примеч. авт.)
Назад: 113
Дальше: 115