Глава 2
Здесь не пели, не играли и не плясали. Мор не сумели остановить ни стены, ни люди, которые тщетно пытались закрывать ворота и не пускать всех, кто приходил извне. Чума пробралась сюда с крысами и блохами, проклюнулась внутри, точно ядовитый цветок — и теперь собирала свою дань, не обходя ни один дом.
Утром к Жанне наведался лекарь и, охая, обработал рану какой-то мазью, после чего сменил повязку и потребовал, чтобы больная оставалась в постели ещё неделю, на что получил вполне закономерное пожелание идти по своим делам. Правда, Жанна высказала это более грубо, так что целитель буквально выскочил за дверь, бормоча что-то про неуважение к врачам.
И всё же он был прав — яд накера проник слишком глубоко, чтобы можно было не задумываться о нем.
Жанна могла бы обратиться к иным сущностям, чтобы залечить рану, вот только глубоко в душе просыпалась жадность. Духи ничего не делают безвозмездно. И за то, что змея Рафаила вонзит зубы колдунье в плечо, выпивая боль, Жанна должна пожертвовать несколько месяцев из оставшегося ей срока на земле. А она не хотела отдавать ни минуты.
Она считала, что жизнь и без того слишком уж коротка.
Кроме того, всё это оставалось колдовством, и вот уже шестой год сомнения всё глубже вгрызались в душу Жанны. О да, папа Климент написал буллу, где говорил о святости её дара. Только в самом папе святости не было ни на медяк, Жанна видела это ясно. И не искала ответа в его бумажках.
Английские пехотинцы шагали по улицам, выискивая умерших за ночь. Скрип чумных телег, шаги редких испуганных людей, что спешили пробраться домой и шарахались друг от друга, как от проклятых, хриплые крики ворон — всё это сливалось в гнетущий шум, непохожий на обычный голос города.
Изредка среди серых людей попадались фигуры в черных вощёных плащах и клювастых масках. Докторов старались обходить ещё дальше, чем телеги, но те не обращали на это внимания.
Жанна вышла на городской рынок, такой же пустой и мёртвый, как и все вокруг. Лавки были закрыты, ставни опущены, а на многих уже красовались начертанные углём кресты — это значило, что хозяин больше сюда не вернётся.
На севере чума ещё только стучала в ворота людских домов, входила и располагалась, как неуверенный гость. Здесь она властвовала безраздельно, давно уже захватив весь город. Чума вкрадчиво шагала по улицам, касаясь то одной, то другой усадьбы, а их обитатели тщетно молились всем ангелам и Всевышнему, умоляя тех защитить от болезни. Только глух оставался Бог, невесть почему гневавшийся на людей.
Руайян умирал. Жанна знала, что чума не убивает всех, что болезнь ещё не означает конец, но людей поражала зараза куда опасней чумы: страх. Страх заставлял их убивать здоровых, страх гнал их прочь из города, распространяя ярость Господа всё дальше и дальше.
Они ехали по пустому городу, где в ранний час разве что сборщики трупов занимались работой. Крепкие мужики, повязавшие себе лица грязными тряпками, провожали их угрюмыми взглядами, словно удивляясь, кому это нынче пришло в голову прогуляться. Жанна не смотрела на них. Путь её лежал к местному городскому совету — в Руайяне не было ни цитадели, ни дворца, а ратуша лежала прямо напротив единственной церкви. Там же стояла и тюрьма.
Впрочем, вряд ли шевалье д’Олерона сунули в тюрьму к ворам и грабителям. Во-первых, он всё же дворянин. А во-вторых, по словам короля, д’Олерон – безумец.
А с безумцами надо быть осторожным. Слабый разум – ворота для сущностей с той стороны Грани, и безумец в одночасье может стать одержимым. Да только поди пойми, демон ли это сидит в его голове, или сам он хохочет, словно младенец. А если убить одержимого, демон вырвется на волю, и поди знай, что он может натворить. Во всяком случае, так думала чернь.
Оттого и жив до сих пор ещё шевалье д’Олерон. По крайней мере, был жив две недели назад.
Жанна медленно ехала через площадь, разглядывая ратушу. Здание было старым, куда старее домов вокруг, но за ним тщательно следили, и стены выглядели крепкими. Два медных шпиля устремлялись ввысь, на одном из них реяло знамя Эдуарда: золотые львы на алом фоне, а рядом – французские лилии на синем. Так английский король показывал свою власть над Францией. Власть, которая в последнее время вполне могла оказаться совершенной.
Жанна долго колебалась, пойти ли сразу сюда или сначала найти пристойный трактир, вымыться и привести себя в порядок – но потом всё же выбрала первое. В конце концов, городской глава и без того предоставит ей комнату, и искать не придётся вовсе. А местные трактиры не внушали доверия.
Так она думала ровно до того момента, как увидела, кто ждёт её возле ратуши.
— Будь готов сражаться, — тихо велела Жанна телохранителю. – А скорее всего, и бежать.
Эвен кивнул в ответ. Вопросов у него не возникло.
У дверей стоял жилистый темноволосый человек совершенно неопределённого возраста, по случаю тёплой погоды одетый легко и невзрачно – на вид его вполне можно было бы спутать с каким-нибудь ремесленником или торговцем, если бы не меч на поясе. Левый глаз мужчины закрывала чёрная повязка, правый же пристально изучал гостью.
Жанна спешилась и, подобрав широкую юбку, остановилась у ступеней ратуши. Стоявший выше страж ухмыльнулся, как человек, который встретил вдруг старого должника.
— Приветствую тебя, Изгоняющая, – насмешливо сказал он.
— Приветствую и тебя, Томас Норроуэй, -- отозвалась Жанна. Губы рыцаря скривились – Жанна хорошо знала эту гримасу. О да, при дворе каждый пытался указать колдунье на её место, обращаясь на «ты», как к служанке, а она бросала «ты» в ответ всем этим напыщенным графам и баронам, с наслаждением глядя, как перекашиваются их лица. Дворяне не хотели видеть её возле королевского трона, но сделать ничего не могли.
– Понравилось ли тебе вино? – с плохо скрытой ненавистью процедил Норроуэй. – Если, конечно, этим благородным словом можно назвать мочу, которое хлещет наша доблестная стража.
– У противоядий бывает и худший вкус.
– Противоядий? – рыцарь медленно шагнул на ступеньку ниже. – Знать не хочу, от чего ты пыталась избавиться нашим вином, не рассказывай. Зато я хорошо знаю, что тебе надо в Руайяне.
– Потому что это понятно и младенцу, – ровным голосом сказала Жанна. Сэр Томас ступил на камень площади и встал напротив.
– В другое время я достал бы меч и с превеликим удовольствием пронзил им твоё сердце, – вздохнул он. – Но так уж вышло, что наш славный король Эдуард Английский особым указом запретил это делать. А я – верный вассал.
Эвен молчал, положив ладонь на рукоять клинка. Выдержке его можно было лишь позавидовать – прошлый телохранитель Жанны, мессир Шарль де Баланьи, уже возмущался бы и вызывал Норроуэя на поединок в защиту прекрасной дамы. Шотландец же мудро рассуждал, что даме виднее, когда сражаться, а когда говорить.
– Тогда отойди в сторону, – по-прежнему ровно потребовала Жанна, никак не подав виду, что новость прозвучала для неё неожиданно. Прежде она вовсе не думала, что кому-то с того берега Ла-Манша есть до неё дело. – Или у тебя есть ещё и приказ не пускать меня?
– Я скажу просто: уезжай из города, Изгоняющая.
– Почему же?
– Потому что это добрый совет, хоть мне и странно давать его женщине, по чьей милости я лишился глаза. В городе наместником стоит лорд Роджер Мортимер. Будь уверена, он схватит тебя, свяжет и оставит здесь дожидаться первого же корабля в Англию, как только вернётся и узнает о твоём приезде.
– Но он ещё не знает.
– Верно.
Жанна молчала. Развернуться и уехать, наплевав на королевский приказ? Она этого не сделает. Нет, Жанне не было никакого дела ни до судьбы шевалье д’Олерона, ни до экзорцистов, которые попытаются сами изгнать из него духа, ни до повеления короля Филиппа. Просто Рауль де Бриенн, её первый учитель, вместе со знаниями вбил один простой закон: человек достойный должен быть верен слову. А Жанна не хотела считать себя недостойной.
– И всё же я не уеду, – сказала она.
Сэр Томас тяжело вздохнул.
– А я не пущу тебя в ратушу и, слава Всевышнему, я ещё не подданный французского короля, чтобы подчиняться твоим указам, дорогая моя госпожа Мируа, – спокойно проговорил он, глядя колдунье в глаза.
Острый приступ бешенства накатил на Жанну. Какое-то мгновение перед глазами стояла красная пелена, и лишь огромным усилием колдунья сдержалась, чтобы не наброситься на проклятого англичанина – а тот отступил на шаг, взялся за рукоять меча и чуть пригнулся, словно защищаясь. Не без злорадства Жанна поняла, что он боится её, безоружную, хрупкую. Но надавить на врага окончательно не вышло – двери ратуши распахнулись.
– Признаться, вы разговаривали так громко, мессир Томас, что мне стало интересно – кого вы так настойчиво отсюда выпроваживаете? – услышала Жанна. – Нет, конечно, здесь я с вами согласен – из этого города бежать надо, да поскорее. И всё же?
Англичанин молчал.
По лестнице спускался молодой мужчина, при взгляде на которого Жанне тут же вспомнился пастух Пьер из её родной деревни. Пьер был рослым, красивым, голубоглазым блондином – этот отличался от него только щегольскими черными шоссами, расшитыми серебром, да шёлковой рубашкой вместо дерюги. Даже в лице его было нечто простецкое, непохожее на холеные личики дворян. Бастард? Или просто повезло с отцом или матерью? Так или иначе, выглядел он уверенно и властно.
Следом шагал настоящий громила, весу в котором было никак не меньше двухсот пятидесяти фунтов, а когда он сошёл на землю и встал рядом, оказалось, что Жанна едва достаёт ему до плеча – впрочем, она никогда не отличалась ростом. На лице гиганта застыла мечтательная улыбка, взгляд его блуждал где-то вдалеке. Казалось, он вовсе не видит гостей, и тем страшнее было смотреть на рукоять espée de guerre[1], торчащую из-за его пояса. Жанну, которая стараниями всё того же мессира де Бриенна неплохо разбиралась в рыцарских железках, обычно искренне веселило это название: меч войны! Как будто другие мечи созданы для мира! Но сейчас смеяться ей не хотелось вовсе.
– Прошу простить мою неучтивость, – сказал блондин, спустившись, – но совершенно случайно мессир Томас назвал ваше имя. И так уж вышло, что я слышал лишь об одной женщине, которую зовут так же.
Жанна молчала. Что-то странное было в этом человеке – в походке ли, а может, в движениях рук или слегка хитроватом прищуре глаз – и она не могла понять, что. А непонимание всегда злило её. Но ответить что-то всё же требовалось.
– Быть может, вы и не ошиблись, – сухо сказала она.
– Тогда почту за честь принять вас в той скромной лачуге, которой здесь располагаю. Хоть в нынешнее время, боюсь, и не смогу принять вас достойно. Меня зовут Жан д’Олерон, – он прижал руку к груди и вежливо поклонился.
Колдунья вздрогнула. Д’Олерон? Одержимый? Свободно бродит по улице? Мысли чередой пробежали в её голове и, наверное, проступили на лице – завидев едкую усмешку Томаса Норроуэя, Жанна постаралась взять себя в руки.
– Если вы и одержимый, то явно учтивее тех, с кем мне доводилось встречаться раньше, – проговорила она. Жан засмеялся.
– Дух вселился в моего брата Луи, не в меня. Но хватит вопросов! Лучше уж продолжить за столом. Вы наверняка устали с дороги.
Жанна кивнула. Мессир д’Олерон нравился ей всё больше и больше.
Сэр Томас молча повернулся и пошёл к дверям ратуши.
А через несколько часов впервые за всё это долгое путешествие колдунья наслаждалась жизнью.
Нежась в горячей воде, она жалела лишь о том, что нельзя мочить повязку – и это было единственным, что слегка портило безупречное настроение. Спустя восемь дней, забитых пылью, душным запахом пота и зловонием чумы, эта деревянная бадья казалась раем.
Сперва Эвен смыл с Жанны налипший пот и грязь, раз за разом набирая ведро, а она блаженствовала, чувствуя, как вода струится по обнажённому телу, унося за собой весь долгий путь – и далеко позади остался его величество Филипп де Валуа со своими придворными и подыхающим от чумы Парижем. Затем колдунья опустилась в тёплую свежую ванну, забыв обо всём, и мир стал прекрасным.
Жан д’Олерон оказался учтив и вежлив, и Жанна не могла понять, ведёт ли он себя так искренне или только потому, что ему нужен её дар. Он не высказал ни малейшего удивления, когда, едва переступив порог, гостья потребовала искупаться, и только кликнул слуг, чтобы те нагрели воду. Вернее, слугу, потому что бадью без труда наполнил в одиночку тот самый громила, которого Жанна видела на лестнице. Великана звали Берт, был он родом из Англии и, как пояснил Жан, оказался идеальным помощником. Когда-то давно некая ведьма лишила его разума, и с тех пор бедолага общался короткими фразами, какие мог ухватить умом, приказания же выполнял быстро и без лишних вопросов.
Всё это сейчас плыло где-то на границе сознания, а явно Жанна не думала ни о чем, поглядывая на Эвена и размышляя, не стоит ли затащить в воду и его.
– Лучше будет, если мы уедем отсюда, – проронил телохранитель.
– Вот как? – Жанна удивлённо подняла рыжие брови. – Тогда расскажи, почему. И подай-ка вон ту бутылочку. На полке справа, из синего стекла.
– Рассказать нетрудно, миледи, – Эвен откупорил фиал и аккуратно понюхал содержимое, словно пытался найти там яд. Затем протянул его Жанне. – Мне просто не нравится здесь, вот и всё.
Как она и ожидала, внутри оказалось лавандовое масло.
– Но обычно на то есть причины, – несколько капель тягучей жидкости упали в воду, и Жанна с удовольствием вдохнула аромат. – Каковы же они сейчас?
– Слова Томаса Норроуэя.
– Значит, ты согласен с нашим одноглазым знакомым? – усмехнулась Жанна, намыливая волосы.
– У нас говорят: шотландцу верь наполовину, англичанину – ни в чем, – вполголоса проговорил Эвен. – Почему он ненавидит вас?
Жанна вздохнула. Воспоминания об этом, в отличие от ванны, удовольствия не доставляли. В другое время она бы просто отмахнулась, но мессир Томас уже пробудил всё, что мог, и смысла молчать не было.
– Пять лет назад...
Пять лет назад Жанна ехала в Компьен. Ей было шестнадцать, она горделиво восседала на огромном рыцарском дестриэ, облачённая в синий с серебряными лилиями плащ, и считала, что для неё нет преград. Ещё бы, всего только год прошёл с тех пор, как юная колдунья исцелила королевского внука и с буллой самого Папы Римского заняла при дворе особую должность – должность той, кто изгоняет духов. Жанна ещё не думала о тёмной стороне своего дара, не разговаривала с клириками, пытаясь понять, как Бог отнесётся к её деяниям. Совсем недавно она жила в одной из деревень Лангедока и помыслить не могла, что однажды переступит порог дворца. А теперь она – эмиссар, которого слушаются все, который может делать, что захочет. Это было третье поручение его величества Филиппа де Валуа, и в этот день иллюзии Жанны разбились навсегда.
Чиркнула по её плащу валлийская стрела, задев слегка бок, а другая насквозь пробила голову рыцаря, который не потрудился надеть шлем. Жанну обступили гогочущие лучники, и там бы она и осталась – да только вышел вперёд сэр Томас по прозвищу Чёрный Бык из Норроуэя. Узнал он её рыжие волосы, отогнал своих людей, бросил Жанну поперёк седла и повёз в лагерь.
Рыцарь ненавидел колдовство, а колдуний ещё больше, и лишь здравомыслие удерживало его от того, чтобы убить пленницу на месте. Зато издеваться над ней ему не мешал никто, и Жанна хорошо запомнила имя обидчика.
Привели её в лагерь, где стояла посреди шатров деревянная клетка, а в ней человек сидел, скованный по рукам и ногам. Борода у него отросла, волосы почернели от грязи, и только взгляд горел, словно у зверя, готового броситься на врага.
– Вот, Изгоняющая, – сказал тогда сэр Томас. – Если я прав, ты знаешь, что делать. И лучше бы колдовство твоё подействовало, не то я пущу тебя по кругу моих лучников – видишь, как они смотрят?
Клетку открыли. Жанна вошла внутрь, положила руку на голову одержимого – и тот вздрогнул, словно кто-то резко ударил его по спине. Вскрикнул, открыл широко глаза, повертел головой, как проснулся только что – и с изумлением уставился на колдунью.
– Перекрестись! – велел ему священник, и растерянный узник выполнил приказ. – Восславим же Господа, чья рука исцелила сего несчастного!
Затянули рыцари молитву, а Норроуэй потащил Жанну к себе в шатёр.
– Думаешь, тебя отпустят? – посмеивался он, а цепкая ладонь то и дело проникала под платье, стискивала грудь, гладила живот, и каждое прикосновение словно огнём жгло кожу колдуньи. – Может, ты и достанешься королю. Он такой, он заберёт тебя и поставит себе на службу. Но пока что ты моя пленница, дорогая. Понимаешь?
Жанна понимала, и только путы удерживали её от того, чтобы не напасть на мужчину тотчас же.
Бросил её сэр Томас в шатре, привязал к деревянной стойке, а сам пировать пошёл. Тогда-то и пролез внутрь маленький юркий человечек, в котором Жанна признала слугу бывшего одержимого, рассёк верёвки узким ножом, сунул его в руки пленнице, поклонился и ушёл.
Она не стала бежать сразу. Она нарисовала на земле узор, призвала с той стороны сущность, вложила её в тень от полога и принялась ждать. Долго пировали рыцари, но вот стал затихать пьяный гомон, прошелестела ткань, и звёздное небо перекрыла человеческая фигура.
– Где же ты, моя рыжая красавица? – смеясь, позвал сэр Томас, а больше не сказал ничего, потому как на шее его сомкнулись черные узловатые руки. Вылезла сущность из мрака, распахнула алые зенки, оскалилась беззубым ртом и улыбнулась рыцарю. Да только не робкого десятка был Томас Норроуэй: сумел он вытащить кинжал, с каким не расставался, ударил по рукам твари, и тут увидел Жанну.
Без единого слова полоснула ножом она ненавистного рыцаря по лицу, пнула меж ног и юркнула к выходу. Отвязала лошадь сэра Томаса, вскочила в седло и была такова.
И никогда больше его не видела. До сегодняшнего дня.
– ...Можешь не сомневаться, причины у него веские, раз он теперь из-за меня эту повязку таскает, да и жив остался волей случая, не иначе, – закончила Жанна. Вода уже остывала, но выходить не хотелось.
– Трудно не согласиться, – хмыкнул Эвен. – На его месте я думал бы так же.
– На его месте ты не унижал бы женщину, вся вина которой была в том, что она служила не тому королю. Быть может, и глаз бы сохранил.
Жанна умолчала, что ударила Норроуэя не потому, что тот мешал ей бежать – он был слишком занят Сущностью. Она ударила его, мстя за злословие и обиды.
– Скажи мессиру Жану, что я скоро приду, – бросила она Эвену.
Когда шотландец вернулся, колдунья уже вытиралась махровым полотенцем. Гостье выделили лучшее, что было в доме, и Жанна не жаловалась. На вошедшего Эвена она бросила один быстрый взгляд, после чего стала одеваться.
– Помоги мне, – сказала колдунья, и рыцарь подчинился.
Медленно она натянула сорочку, платье и подпоясалась. Поставила ногу на скамейку – Эвен опустился на одно колено и коснулся шнуровки сапога. Сапоги были чистые, подкованные сталью, запасённые Жанной как раз для приезда, равно как и остальной наряд. Поверх всего накидывался до смерти надоевший синий плащ с серебряными лилиями, который всё равно здесь никого бы не впечатлил. А может, только раззадорил бы.
Тонкие пальцы Эвена так и мелькали, продевая шнурки сквозь отверстия. Иногда Жанне казалось, что из него вышел бы отличный часовщик или художник, но увы, судьба распорядилась иначе. Впрочем, она до сих пор знала только, что родом он из Шотландии и во Францию попал колдовством фей, да ещё имя – имя клана Маклеллан. И до сих пор не могла понять, служит ли он ей из чувства долга или потому, что сам хочет того.
– Возьми, – она подала рыцарю серебряный гребешок в виде розы, и Эвен покорно заколол ей волосы в широкий рыжий хвост.
Ножны с коротким клинком Жанна надела сама.
Её шаги звенели по церковным плитам, белым, выскобленным дочиста. Церковь была настоящим островком света в тёмном море вокруг, затянутом чумными тучами – её не касалась грязь, на неё не оседала пыль. Церковь казалась живой – статуи оглядывали каждого входящего, говорили друг с другом. Достоин ли этот войти в храм? А этот? Не слишком ли много грехов у него на душе?
Святые с ненавистью смотрели на гостью, а та плавно шла к амвону. Святые шептались между собой, наверняка предавая Жанну анафеме, а быть может, пытаясь отвадить её подальше от храма – но фрески оставались всего лишь фресками, и голос их никто не слышал.
Жанну с сопровождающими здесь явно ждали – у алтаря стоял сухопарый мужчина в простой белой тунике с черным плащом, которого в иное время и в иной одежде можно было бы принять за сборщика податей, а может, за монаха, не слишком блюдущего посты и обеты. Мутные глаза мужчины следили за Жанной. Когда же она прошла трансепт, терпение у него не выдержало.
– Мессир Жан! – голос его слегка дрожал, но оставался громким и уверенным. – Это уж слишком!
– Слишком? – удивился рыцарь, проходя вперёд. Жанна заметила сэра Томаса, который со скучающим видом стоял у фрески со святым Петром и грустно поглядывал на винный кувшин в руках святого. Теперь он был при полном параде, в кольчуге и накидке поверх неё, с которой зловеще ухмылялся чёрный бык. Чуть поодаль застыли двое рыцарей.
– Кто дозволил вам приводить ведьму в святой храм? – строго вопросил монах, и Жанна узнала одежду доминиканца.
– Здравый смысл, святой отец, здравый смысл! Вы тут уже месяц, и всё, что вы делаете – прячетесь в храме от чумы. Да и то не думаю я, что вам эти стены помогут.
– Но...
– Где одержимый? – буркнула Жанна. Руайян успел до смерти надоесть ей за эти короткие полдня, и больше всего она хотела покончить с делом и уехать отсюда, от мерзкого запаха, городской грязи и мрачных людей.
Доминиканец хотел что-то ответить, но Жан бесцеремонно отпихнул его с дороги.
– Идёмте, мадемуазель, – сказал он.
– Чума падёт на твою голову, Солнечный рыцарь! – возмутился монах, бросаясь к Жану, но уткнулся в могучую грудь Берта. Громила по-прежнему улыбался, а глаза его были пустыми. – Гнев Божий идёт по земле и завтра же настигнет тебя, мессир д’Олерон! Смерть...
– И опять то же самое, – вздохнул Жан. Солнечный рыцарь, – подумала колдунья. Оставалось только гадать, как он заработал это прозвище.
– Опять? – спросила она.
– Он так всегда разоряется, едва увидит меня. Нашего доброго отца Фредерика очень задевает то, что я не боюсь чумы. Понимаете, я люблю прекрасную ведьму, дарю ей заботу и ласку, а по ночам она осыпает меня поцелуями, и каждый отдаляет мор дальше и дальше! Ну а колдуний отец Фредерик ненавидит пуще сатаны. Видать, потому что не может узнать их поближе...
– Хватит болтать, мессир Жан, – угрюмо бросил сэр Томас. Он наконец отлепился от стены и кивком подозвал рыцарей. – Я не желаю видеть тебя в городе ни одного лишнего часа, Изгоняющая, так что будь добра, сделай всё быстро.
– Вы сумеете избавить моего брата от гостя с той стороны так, чтобы он сохранил разум? – ровным голосом спросил Солнечный рыцарь.
– Это один только Всевышний знает, – без тени улыбки ответила Жанна, потирая серебряный браслет на левой руке – волка, кусающего свой хвост. – Homo proponit, sed Deus disponit[2], как говорят клирики.
– В башню, – сказал сэр Томас и махнул рукой, приглашая идти за ним.
Пристроенная к церкви башня служила для молитв кающимся чернокнижникам, добровольно решившим отринуть своё искусство и попросить прощения у Господа. Словно нарочно она же была самой высокой и узкой, а ведущая наверх винтовая лестница показалась Жанне адскими вертепами. Каяться после неё не хотелось вовсе – вместо этого душу разъедала острая злость.
Крутые ступеньки словно сами выскакивали из-под ног, то и дело Жанне приходилось хвататься за стену, чтобы не упасть. Узкий коридор не позволял пройти двоим, низкий потолок едва не задевал колдунью по голове, а шедший позади Эвен сгорбился, чтобы пройти сюда. Никогда прежде Жанна не думала, что ей доведётся подниматься по этим ступеням, и всё же вот она, лезет наверх – да только не покаянную молитву возносить, а колдовать в храме Божьем.
И уже наверху раздражение и злость сменились тревогой. Дверь в капеллу была изрисована какими-то узорами и текстами на латыни, а засов лежал рядом, у ног часового.
– Почему здесь? – не выдержала Жанна.
– Экзорцист повелел, – ответил сэр Томас. – Так что тварь и заперли тут, а святоша на дверях начертал свои охранные знаки.
– Болван безмозглый, прости Господи, – пробормотала колдунья.
– Совершенно с тобой согласен, Изгоняющая, отчего и приказал к святым каракулям добавить крепкий запор. Господь простит, а одержимый не вырвется. Ник! – крикнул он по-английски молодому парню, стоявшему у дверей. – А отчего это засов снят? Никак хочешь, чтобы демон тебе шею свернул?
– Святой отец пожелали, милорд, – сказал стражник, зыркая глазами в сторону Жанны.
– Так он внутри?
– Внутри, милорд, опять пытается из узника духа выгнать-то. И давно уж. Велел мне прочитать двадцать раз «Отче наш», чтобы и снаружи святой дух витал, а сам туда пошёл.
Сэр Томас громко застонал.
– Божий человек, а терпения у Всевышнего так и не попросил! Открывай, Ник. Поглядим, вдруг прекрасная леди Мируа зря сюда ехала?
Страж поспешно повернулся к двери.
По лбу Чёрного Быка скатилась капля пота. Жанна видела, каких усилий стоит ему сохранять спокойный вид, желая на деле развернуться и уйти как можно дальше. Рыцарь боялся засевшей здесь твари. Впрочем, смелости ему было не занимать – когда колдунья шагнула было в проем, сэр Томас отстранил её и пошёл первым.
Первым он увидел и то, что было внутри.
Жанна медленно обошла круглую комнату с нишами по четырём сторонам света, в которых стояли выточенные из каррарского мрамора образы архангелов. Некогда белые, а теперь забрызганные кровью статуи насмешливо улыбались ей, словно говоря – ну, опустись на колени, помолись нам. У ног ангела-целителя Рафаила лежала голова несчастного экзорциста, всё ещё сжимавшее в руках книгу искромсанное тело прислонилось к статуе Уриила, а рядом валялись разорванные кандалы.
А ведь экзорцист не такой уж дурак, – подумала Жанна, глядя на стену, где меж зарешеченных окон неведомый скульптор вырезал сигил Еноха. Если и держать где-то одержимого, то там, где строители удосужились начертать сильнейшие охранные знаки, да такие, что не сотрутся случайно и всё зловредное колдовство погасят, как свечу на ветру.
Вот только ему удалось сбежать и отсюда, потому что в комнате больше не было никого. Прутья одной из решёток были выломаны, словно в них ударил таран.
– Прикажи закрыть городские ворота, мессир Томас, – тихо сказала Жанна. Прокушенное накером плечо вновь вспыхнуло болью. – И молись, чтобы мне удалось найти одержимого быстро.
Рыцари молча стояли за её спиной. Бледный сэр Томас сжимал рукоять меча, точно собирался достать его и зарубить колдунью на месте – Эвен стиснул его запястье, и англичанин, словно опомнившись, выпустил оружие.
– Я буду молиться, чтобы дьявол не сожрал тебя с потрохами, Изгоняющая, – ответил он.
[1]espée de guerre – «меч войны», французское название одного из видов полутораручных мечей.
[2] «Человек предполагает, а Бог располагает» (лат.)