Книга: Дочь убийцы
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Полицейской машиной оказался агрессивный маленький «Мустанг» с форсированным двигателем. За рулем сидел коп из дорожной полиции, не старше Грейс, а может, и младше. Среднего роста, крепко сбитый, с небрежной походкой.
Подозрительный, на грани паранойи.
Когда он подошел ближе, доктор смогла его рассмотреть: латиноамериканского происхождения, темные волосы блестят от геля, красивая золотистая кожа, диагональный шрам на переносице. Имя на жетоне: М. Лопес.
Губы Блейдс уже сложились в подходящую для такого случая улыбку: легкую, чуть смущенную, но не тревожную.
Глаза М. Лопеса были скрыты за очками с зеркальными стеклами. Рот у него оказался маленький, почти жеманный.
– Пожалуйста, водительские права, регистрацию, страховку, – попросил он.
Грейс протянула ему документы.
– Это арендованная машина. Моя страховка вам нужна?
Полицейский не ответил, а принялся разглядывать права.
– Малибу… Вы далеко от дома.
– Путешествую, – объяснила женщина.
– Одна, мэм?
– Встречаюсь с друзьями в Кармел.
– Красивое место.
– Надеюсь, скоро увижу.
– Хм… Должно быть, вы знаете, почему я вас остановил.
– Простите, нет.
– Я заметил, что вы разговариваете по мобильному телефону. Поехал за вами и видел, что разговор продолжался долго.
Не так уж долго, иначе ты заметил бы, что я ехала на восьмидесяти и виляла. Он видел ее лишь несколько секунд – в самом конце разговора, – но и этого было достаточно.
– Ах да. Вы правы, офицер, – сказала Грейс. Черт. – Я просила устройство для громкой связи в фирме проката, но у них не было.
– Это вас не оправдывает, мэм. Ваше поведение очень опасно, – сказал М. Лопес и наклонился к ней. – Отвлечение водителя – одна из самых распространенных причин смертельных аварий.
– Знаю. Я чувствую себя полной дурой. Мое единственное оправдание – срочный звонок от пациента.
– Вы врач?
– Психолог.
Полицейский пристально посмотрел на собеседницу:
– Можете это доказать?
Грейс показала ему лицензию штата.
– Ну… тем не менее это опасно, доктор. Не думаю, что ваша пациентка обрадуется, если ее психотерапевт разобьется в лепешку.
Ее. Пациентка. Он предполагает, что женщина разговаривала с женщиной.
Блейдс позволила себе улыбнуться чуть шире.
– Да, вряд ли.
Ее попытка пошутить не вызвала никакой реакции. М. Лопес молча смотрел на нее. Грейс представила, что его взгляд за стеклами очков становится мягче, и это помогало ей сохранять спокойствие.
– В этом случае для терапии я порекомендовала бы метод столкновения, – сказала она.
Губы мужчины дрогнули. Сдерживает улыбку. Он проиграл сражение – позволил себе улыбнуться.
Они всегда проигрывают.
Отношение полицейского стало более дружелюбным, и тело последовало за сознанием, отреагировав расслабленной позой. Он снял очки, скрывавшие большие карие глаза.
– Срочный звонок от пациента? И что же случилось?
– Я не могу вам сказать. Это строго конфиденциально.
Похоже, такой ответ ему понравился. С копами ты всегда сдаешь экзамен. Впрочем, как и со всеми.
– Не скажете, даже если это грозит вам повесткой в суд? – поинтересовался страж порядка.
– Нет. Если я виновата, то приму заслуженное наказание.
Маленький рот М. Лопеса изогнулся вверх, как поросячий хвостик. У него на поясе пискнула рация. Коп выслушал сообщения.
– Десять – четыре, – отрывисто произнес он и повернулся к Грейс: – Мне нужно спешить, доктор. Серьезная авария в нескольких милях отсюда. Машины «Скорой помощи» и все такое. Возможно, водитель отвлекся. Для кого-то трагедия, но вам повезло.
– Спасибо, офицер.
М. Лопес помахал документами, прежде чем вернуть их психотерапевту.
– Но не стоит больше рассчитывать на удачу, ладно? Никаких разговоров по телефону, даже если звонит пациент. Вы останавливаетесь в безопасном месте, а потом говорите. Согласны, мэм?
– Обещаю.
– Хорошо. – Последнее слово должно было остаться за копом. Грейс не возражала.
М. Лопес вернулся в свою машину, вырулил на шоссе и помчался с явно чрезмерной скоростью, включив мигалку и сирену. Секунд за пятнадцать он доехал до ближайшего съезда и исчез, оставив после себя облако допплеровского шума.
Блейдс медленно выдохнула.
– Ты еще не утратила навыка, девочка, – сказала она и тронулась с места.
А может, ее очарование ни при чем и М. Лопес был прав: ее удача – это чье-то несчастье…
Если б она не считала это аморальным, то помолилась бы, чтобы удача не оставляла ее.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38