Книга: Дочь убийцы
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Через семьдесят три минуты после телефонного звонка детективу Элин Хенке в кабинете зажглась зеленая лампочка.
Грейс подождала пару минут, а затем приоткрыла дверь в приемную. На стеллаже у стены она держала подборку журналов на разные темы, от моды до ремонта в доме – ей было интересно, а иногда и полезно взглянуть на выбор пациента.
Дама в кресле в углу комнаты выбрала «Автомобиль и водитель». Новые «Корветы».
– Доктор? Я Элин Хенке. – Женщина встала и положила журнал на полку. У нее было крепкое рукопожатие.
Лет сорок пять или около того. Небольшого роста, но широкая и плотная, похожая на бывшую гимнастку, вступившую в средний возраст. Чистая кожа – розовый фон для ничем не примечательных черт лица. Короткие пепельные волосы выгодно подчеркивали выступающие скулы, что придавало округлому лицу детектива некую решительность. Бежевый брючный костюм, черные туфли и сумочка из лоскутов кожи обоих этих цветов.
К нагрудному карману жакета прицеплен золотистый значок. Костюм свободного покроя, чтобы скрыть выпуклость пистолета у левой груди. Хорошая попытка, но не вполне удачная. А может, копы как раз любят напоминать, что они вооружены…
Слишком внимательные карие, почти ореховые глаза. Пытается делать вид, что не оценивает собеседника, но Грейс чувствовала, когда ее «просвечивают».
– Прошу вас, детектив, – поприветствовала она Хенке.
– Можете называть меня Элин.
Только если б мы были приятельницами. Но у меня нет приятелей.
* * *
– Никогда не была в кабинете психотерапевта, – сказала Хенке.
Она устроилась в кресле перед письменным столом Грейс и разглядывала дипломы и сертификаты.
– Все бывает в первый раз, детектив, – заметила хозяйка кабинета.
Элин усмехнулась.
– Спасибо, что сразу согласились встретиться со мной.
– Ну что вы! Это ужасно. У вас есть предположения, кто убил мистера Тонера?
– К сожалению, нет, доктор. И возможно, Эндрю Тонер – не настоящее его имя.
Очень быстро.
– Неужели?
– Понимаете, – сказала Хенке, – он сообщил вам, что приехал из Сан-Антонио, но мы не смогли найти в Сан-Антонио человека с таким именем. Мы отыскали несколько Эндрю Тонеров в других техасских городах, но к нему они не имеют никакого отношения.
– Я не знаю, почему он назвался чужим именем, – сказала Грейс.
– Но по поводу Сан-Антонио вы уверены.
– Он связался со мной через телефонную службу, а они, как правило, не ошибаются. Кроме того, он оставил номер телефона для связи. – Доктор протянула собеседнице листок с десятью цифрами, которые набирала три четверти часа назад.
– Код двести десять, – прочла Хенке.
– Да, это Сан-Антонио, – сказала Грейс. – К сожалению, номер не обслуживается.
– Вы пытались позвонить?
– Мне стало любопытно.
Взгляд Элин скользнул по бесстрастному лицу Блейдс. Она достала сотовый телефон, набрала номер, нахмурилась и прервала связь.
– Все равно спасибо, доктор. Возможно, мне удастся извлечь из этого что-то полезное. – Она спрятала листок бумаги в карман жакета. – Хорошо, давайте вернемся к тому, о чем я уже вас спрашивала. Дальняя поездка, чтобы посетить психотерапевта, – это не кажется вам странным?
– Необычно, но не странно. В моей практике встречается такое, что вы и представить себе не можете.
– Почему, доктор?
– Я работаю с жертвами травм и их близкими. Это может привлечь людей издалека.
Хенке улыбнулась.
– Потому что вы лучшая?
– Мне приятно было бы так думать, но причина, наверное, в том, что я на этом специализируюсь. Многие случаи требуют короткого курса, и поэтому приехать – не проблема.
– Вы быстро выводите их из кризиса.
– Стараюсь как могу.
– Травма, – сказала Элин. – Речь идет о посттравматическом стрессе?
– В том числе и о нем, детектив.
– А остальное?
– Естественно, я не могу рассказывать о конкретных пациентах, но зачастую это жертвы преступлений или их родственники, а также люди, ставшие жертвами несчастных случаев или потерявшие близких в результате болезней.
– Похоже, тяжелая у вас работа, – сказала Хенке.
– Думаю, у вас тоже, детектив.
– Верно. Итак, мистер Тонер – будем называть его так, пока не выясним настоящее имя, – был жертвой ужасного несчастья или близко знал такую жертву и прилетел из Техаса за помощью. Хорошо бы знать, что у него была за травма.
– Наверное, тут я могу вам немного помочь. Несколько лет назад я опубликовала статью о психологических проблемах, с которыми сталкиваются родственники убийцы. Основой для материала стал один пациент. Эндрю Тонер упоминал эту статью в нашем разговоре. К сожалению, когда я попыталась узнать подробности, он прервал сеанс.
– Прервал?
– Разволновался и ушел.
– Из-за чего разволновался, доктор?
– Я сама хотела бы это знать.
Хенке забарабанила пальцами по подлокотнику.
– Прилетел, расстроился и был таков.
– Расстроился – это слишком сильно сказано. Просто почувствовал себя некомфортно.
– Такое часто случается с пациентами? Когда люди меняют решение?
– В моем деле может случиться все что угодно.
Детектив задумалась.
– Сколько он здесь пробыл?
– Всего лишь несколько минут – думаю, десять или пятнадцать.
– Достаточно долго, чтобы вы запомнили, во что он был одет.
– Пытаюсь быть наблюдательной.
– Это хорошо. Что еще вы заметили?
Элин сползла чуть ниже. Она устраивалась поудобнее, будто готовилась к длинному разговору.
– Есть идеи, почему он держал вашу визитную карточку в туфле?
– Нет. Похоже, как будто он скрывал факт, что обращался к психотерапевту.
– Например, от того, с кем он приехал? Он упоминал о спутнике?
Грейс покачала головой.
– Вы не догадываетесь, что именно его так взволновало? – продолжала детектив.
Когда он узнал во мне ту цыпочку, которую…
– Нет. Мне жаль.
– Занял оборонительную позицию и слинял, – сказала Хенке.
Настойчивая женщина. Хорошее качество для детектива. И неприятное, когда он сует нос в твои дела.
– Жаль, но я больше ничего не могу добавить, – ответила психотерапевт.
Ее собеседница раскрыла свою разноцветную сумочку и достала блокнот. Перелистнула страницу, потом другую.
– Не хотелось бы отнимать у вас слишком много времени, но если мы упустим какие-то детали, я буду вынуждена вернуться.
– Понимаю.
Хенке еще раз просмотрела свои записи, а потом закрыла блокнот.
– Мне не дает покоя визитная карточка в туфле. Никогда с таким не сталкивалась – то есть я хочу сказать, что это похоже на шпионский роман, правда?
– Да.
– А теперь вы говорите, что этот парень может быть родственником какого-то убийцы… Кстати, у вас есть та статья? Звучит интересно.
– Под рукой нет, но могу дать ссылку, – сказала Грейс и продиктовала интернет-адрес, по которому можно было прочитать ее работу.
Элин записала его.
– Могу я задать вопрос об убийстве? – спросила Блейдс.
Хенке пристально посмотрела на нее.
– Задавайте, я отвечу, если смогу.
– На фотографии, которую вы мне прислали, не видно ран.
– Вы хотите спросить, как он умер? Множественные ножевые ранения туловища. Это одна из причин, почему ваши слова меня заинтересовали – о преступнике, который приходится ему родственником. Такие случаи мы называем превышением необходимости. Больше ран, чем нужно для того, чтобы убить.
– Нечто личное, – сказала Грейс.
– Совершенно верно, доктор. – Взгляд Элин стал жестким, и ее собеседница подумала, что, возможно, сказала лишнее. – Если мистер Тонер действительно был родственником опасного преступника, то превышение необходимости имеет смысл. Особенно если мистер Тонер собирался сдать его.
Пытался дистанцироваться от объекта своих страхов. Уважительная причина, чтобы прилететь из другого города.
– Бедняга, – сказала врач.
Хенке переложила блокнот в другую руку и пролистала еще несколько страниц.
– Или я иду по ложному следу, а несчастный мистер Тонер просто оказался не в то время не в том месте… Вы говорили, что уедете на пару недель.
– Отпуск.
– Планировали заранее?
– Никаких особенных планов – просто пытаюсь отвлечься, чтобы подзарядить аккумулятор.
– И где собираетесь заряжаться?
– Готова выслушать предложения, – улыбнулась Грейс.
– Хм, – сказала Элин. – Мне нравятся Гавайи.
– Я подумаю.
– Значит, планов пока нет, но офис будет закрыт.
– Да.
– Мистер Тонер это знал, но все равно записался на прием?
– Его проинформировали, но он все-таки захотел приехать.
– Из этого я делаю вывод, что он, скорее всего, рассчитывал на один сеанс.
– Логично.
– Вы можете еще что-нибудь вспомнить о нем, доктор? Любые мелочи.
Грейс сделала вид, что думает. Покачала головой.
– Мне очень жаль.
– Странно все это, – сказала Хенке. – Бездомный парень, который его нашел, чуть не съехал с катушек… Кстати, вы не видели, на чем приехал мистер Тонер?
– Я не провожала его на улицу.
– Ну да, зачем? – Детектив спрятала блокнот в сумку и встала. – Я просто пытаюсь понять, доктор. Еще раз спасибо, что уделили мне время. Если у вас появятся какие-то мысли, любые, пожалуйста, позвоните мне.
Уже появились, и довольно много. Например, «ищущий искупления». Догадается ли Элин? Грейс представила реакцию детектива, поделись она с Хенке своим открытием.
Действительно, доктор. И как вы догадались? Впечатляет.
Женщина, которой платят за то, чтобы она видела в людях худшее, с подозрением отнесется к любому подарку.
Блейдс проводила Хенке до приемной и остановилась, позволив ей самой дойти до двери.
– Удачи, детектив… Элин.
– Мне она понадобится, доктор.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16