Книга: Поденка
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Уже начало смеркаться. Прист, щелкнув стенным выключателем, включил отопление. Пусть поработает часок, чтобы в квартире стало немного теплее. Затем запер входную дверь. Несколько раз дернул за ручку, чтобы убедиться, что дверь надежно заперта. Его рука снова показалась ему чужой, но на сей раз это его не обеспокоило.
Нынешнее состояние, которое психиатр назвал дереализацией, было ему хорошо знакомо. Когда оно приходит, мир заволакивал туман. Предметы при этом могли менять свои размеры и формы, а люди – превращаться в карикатуры на себя самих или, что еще хуже, казаться чем-то вроде роботов. «По сравнению с этим мигрень – сущие пустяки», – сказал психиатр. Это расстройство неизлечимо, и невозможно предугадать, когда начнется очередной приступ.
Прист был на приеме у психиатра только один раз. С него хватило и этого.
Он сконфуженно извинился перед Сарой, когда та наконец вышла из прачечной комнаты. Сестра приняла извинения, поцеловала его и пообещала не говорить со своей подругой-бухгалтером о свидании с ним, если он еще не готов. Что бы это ни подразумевало.
Прист не знал, что его злит больше, – собственная склонность расстраивать Сару или ее способность прощать его опять и опять. Он не заслуживал ни ее прощения, ни ее любви, неиссякающей, несмотря на все его недостатки. Но с тех пор как сестра выбросила из своей жизни Уильяма – просто взяла и удалила его, – она, похоже, не могла долго сердиться на своего брата Чарли, даже когда он вел себя отвратительно.
По дороге домой ему пришло в голову, что, пожалуй, зря он отверг предложение Сары познакомиться с ее подругой. Он жил один уже пять лет, но отнюдь не утратил полового влечения. К тому же потенциальная партнерша, которую выбрала для него Сара, наверняка подойдет ему куда лучше, чем если выбор сделает он сам. Ведь она изначально была убеждена, что Ди ему не пара. Тогда почему же он отказался? Из-за боязни, что ничего не выйдет? Вряд ли. Его отношения с женщинами заходили в тупик уже столько раз, что он к этому привык.
Нет, все куда сложнее. Я боюсь самого себя. Боюсь призраков, живущих у меня в голове.
Родители Приста погибли в 2002 году. Их вылет из Берлина задержали, а им надо было срочно возвращаться в Англию. В конце концов они сели на частный самолет, чтобы полететь за счет одного из своих знакомых, с которым их связывали дела. Этот небольшой самолетик попал в бурю над Ла-Маншем и потерпел крушение. Его обломки и сейчас лежат где-то на морском дне. С тех пор Прист пытался заполнить ту пустоту, которая из-за гибели родителей образовалась в жизни Сары, но это у него получалось плохо.
Уильям предстал перед судом в 2010 году, через год после рождения Тилли. От его рук погибли восемь человек. Восемь, о которых стало известно. Суд решил, что он не несет ответственности за свои преступления вследствие психического расстройства, и признал его невменяемым. С тех пор Уильям находится в закрытой психиатрической лечебнице. Для Сары он умер – ведь он поставил мерзкое пятно на доброе имя их семьи. Неудивительно, что она постаралась избавиться от всякой памяти об этом брате. Тилли никогда не слышала о своем дяде Уильяме, и так останется впредь. Сара вычеркнула его из своей жизни – разорвала фотографии, не открывая, сжигала те письма, которые он ей писал, выбросила все его подарки и вообще все, что хоть как-то напоминало о нем.
Она ожидала, что ее брат Чарли сделает то же самое, и ее можно понять. Но он не мог так поступить. То, что он узнал об Уильяме, заронило в его душу отравляющее зерно сомнения. Сомнения в себе самом, ведь у него было такое же психическое расстройство, что и у брата, который стал убийцей. Его преследовали призраки и опасения.
Нет, я не готов пойти на свидание с женщиной. И не буду готов, пока не изгоню этих призраков.
Прист достал из буфета банку консервированной кукурузы и открыл. Хотел было что-то из нее приготовить, но решил, что это слишком большая морока, и съел всю кукурузу прямо из банки.
Потом включил новости. Там говорили о смерти Майлза Эллиндера, Чарли сделал звук громче, и комнату наполнил голос ведущего программы новостей телеканала «Скай-ньюз».
– Сегодня на рассвете Майлз Эллиндер, сын бизнесмена-миллионера Кеннета Эллиндера, считавшийся одним из тех, кто унаследует группу компаний «Эллиндер Груп», был найден мертвым на складе в южной части Лондона, предположительно принадлежащем одной из компаний его отца. Полиция не сообщила деталей, касающихся его смерти, заявив только, что считает ее подозрительной. Несколько часов назад Кеннет Эллиндер, председатель правления «Эллиндер интернешнл», распространил заявление, в котором говорится, что Майлз был любимым сыном и известным предпринимателем. Кеннет просит общественность уважать желание семьи оплакать его смерть с достоинством. Об обстоятельствах смерти Майлза известно очень мало, но из источников, близких к семье, поступают сведения о том, что его поведение доставляло массу проблем, и уже больше года он не появлялся на людях…
Прист выключил звук. Слушать дальше не хотелось. Он включил электрический чайник, залил кипятком пакетик «эрл грея» в кружке и, оставив чай завариваться, прошел в свою спальню, где вытащил из-под кровати коробку из-под обуви. Сняв с нее крышку, пошарил в упаковочной бумаге, достал из нее свой «глок» и, вынув обойму, удостоверился, что она полная. Взвел курок и поставил пистолет на предохранитель, после чего проверил, стоит ли он на предохранителе, еще три раза. Оставив коробку на кровати, вернулся на кухню, взял кружку с дымящимся чаем, выбросил пакетик в мусорное ведро и, пройдя в гостиную, начал бродить по ней взад-вперед. Комната двигалась. Не кружилась, а тихонько качалась из стороны в сторону, словно идущий по морю корабль. Он отхлебнул чаю, и горячая жидкость пошла ему на пользу: от ощущения жжения все снова стало реальным, пусть и всего лишь на миг. Чарли покормил рыбок, затем ему вдруг захотелось сесть.
Он с трудом повернул обитое красной кожей кресло спинкой к плазменному экрану, поставив его так, чтобы можно было, сидя в нем, смотреть на открытую дверь в кухню. Потом тяжело сел. Теперь комната быстро кружилась. Чарли положил пистолет себе на колени. И час спустя провалился в сон без сновидений.

 

Он проснулся от звуков, которые издавал мобильный телефон. Сначала Прист не узнал мелодию звонка, но через несколько секунд до него дошло, что это звонит его собственный телефон. Он нашарил его на полу у своих ног, поднял и ответил.
– Прист? – сказал знакомый голос.
– Окоро.
– Хорошо спалось?
Прист потер переносицу.
– Нет.
– Жаль. Вы сегодня придете в офис?
– Возможно. А который сейчас час? – Прист встал, и пистолет со стуком упал на пол.
Прист напрягся, но выстрела не последовало – сработал предохранитель. Он с шумом выдохнул воздух.
– Девять тридцать, – сказал Окоро. – Так придете вы в офис или нет?
– Отсылаю вас к моему предыдущему ответу.
– К вам явились двое посетителей. И у них важный вид.
– Хорошо, приду, только приму душ. Буду через час.
– Я скажу им, что вы будете через двадцать минут.

 

Прист мельком взглянул на людей, ожидающих в приемной. Старик и женщина за сорок. Он мысленно застонал. Когда Чарли вошел в приемную, старик уже встал, чтобы поздороваться. Оба посетителя имели элегантный вид, скорее всего они из банка.
Он постарался притвориться, будто не заметил, что старик поднялся. Когда Чарли поспешно прошел мимо Морин, она бросила на него неодобрительный взгляд, но Прист сделал вид, будто не заметил и его, и, подумав, что в обоих случаях получилось неубедительно, не задерживаясь, поднялся по лестнице к себе в кабинет.
– Чарли… – окликнула было секретарша.
– Доброе утро! – ответил он ей с лестницы и захлопнул за собой дверь.
Разблокировав компьютер, бегло просмотрел почту. Сто семь непрочитанных сообщений. Новый рекорд. Чарли принялся пересылать их на почту Солли, хотя и понимал, что это немного нечестно, поскольку Солли наверняка не оставит без внимания ни одно из них, чтобы не перегружать свой почтовый ящик. Затем запустит на своем компьютере проверку на вирусы восемь раз подряд, после чего проведет полную дефрагментацию данных и, наконец, извлечет из компьютера карту оперативной памяти и протрет ее дезинфицирующей салфеткой. Но тут уж ничего не поделаешь.
Прист набрал номер Джорджи и попросил ее зайти. Девушка появилась в дверях почти сразу. Волосы у нее сегодня были распущены и свободно ниспадали на плечи; Чарли поймал себя на мысли, что предпочел бы видеть их собранными в конский хвост.
– Есть один тип по имени Райан Ботман, – сказал он прежде, чем Джорджи успела поздороваться. И продиктовал адрес. – Выясни о нем все, что сможешь.
– Хорошо. Это как-то связано с Эллиндером?
– Нет.
– А какого рода информация вам нужна?
Он подумал и ответил:
– Как тебе сказать. Просто общие данные.
Джорджи выглядела озадаченной. Прист опустил голову и уткнулся носом в какие-то бумаги, чтобы избежать дальнейших расспросов. Когда он снова поднял глаза, девушка уже ушла.
Зазвонил телефон. Прист посмотрел, кто звонит, подождал несколько гудков и взял трубку.
– Привет, Морин.
– К вам двое посетителей.
– Знаю. – Он отключился и сразу же набрал номер из памяти своего айфона.
Какое-то время слышались длинные гудки, потом наконец раздалось ворчание:
– Надо же, сам гребаный Чарли Прист.
– Джайлс, мне нужна одна услуга, – как бы между прочим сказал Прист.
– Опять?
– Мне нужна услуга.
– Тебе нужна услуга от меня? – с подозрением в голосе спросил Джайлс.
Похоже, он был слегка пьян.
– Да.
– Отвали, Прист.
– Джайлс, имей совесть.
– Совесть? Когда я оказал тебе услугу в прошлый раз, ты бросил меня на произвол судьбы, и я три месяца оттрубил в русской тюрьме, – процедил сквозь зубы собеседник.
– Это был обезьянник в русском полицейском участке, и ты провел в нем самое большее несколько дней.
– Там воняло водкой.
– В таком случае вряд ли это были тяжелые дни. Ну так как?
Последовало недолгое молчание. Интересно, тихое жужжание в трубке – это помехи на линии или звук от работы шестеренок в голове Джайлса?
– Ладно, – сказал он наконец.
– Вот и хорошо. Вчера ночью в Лондоне был убит некто Майлз Эллиндер. Ты что-нибудь об этом знаешь?
– Ходили слухи. Похоже на работу каких-то извращенцев. А что?
– Мне нужны копии всех документов, касающихся этого расследования, которые удастся добыть. Показания свидетелей, заключение патологоанатомов, записи в деле. Абсолютно все.
– Что? Ты же знаешь, я не могу достать их даже для тебя.
– Это очень важно.
– А для меня важно не потерять работу.
Джайлс служил в SO15 – Управлении по борьбе с терроризмом в системе полиции Лондона. Когда Прист познакомился с ним двадцать лет назад, он был мелким торговцем героином. Подумать только, теперь он принадлежит к той горстке хороших парней, которая стоит между Лондоном и ИГИЛ. С Пристом его связывало общее прошлое, и Прист был уверен на все сто, что Джайлс перед ним в неоплатном долгу.
– Просто посмотри, что ты можешь для меня сделать, хорошо?
– Прист! – В голосе Джайлса звучало раздражение. – Назови мне хотя бы одну причину, почему…
– Потому что я все еще могу рассказать русским правду, – перебил его Чарли.
Трубка какое-то время молчала, прежде чем Джайлс наконец сдался.
– Ладно, я посмотрю, что можно сделать.
Щелк.
На экране компьютера появилось сообщение от Морин с темой: «К вам посетители!» Прист не стал читать остальное. Банк может и подождать. Все, мать их, могут подождать. Он нашел в ящике стола болеутоляющее и выпил три таблетки. Вполне вероятно, его произвела компания Эллиндера. Сегодня он чувствовал себя еще хуже, чем вчера, к тому же ему пока не удалось выпить даже чашки чаю. Но для человека, который за последние двое суток не проспал и восьми часов, он был на удивление собран и полон энергии. Чарли не понимал, как это происходит, но что-то в его сознании отодвигало на второй план адскую и все усиливающуюся боль, которая раскалывала его затылок. Все, хватит сидеть сложа руки и жалеть себя.
Телефон зазвонил опять. На сей раз это был Солли. В его голосе звучала паника, но Солли паниковал всегда.
– Прист! Вы переслали мне такую уйму сообщений!
– Я знаю, Солли, простите. – Прист старался проявить максимум терпения.
– Сколько их всего?
– Немного больше, чем уже есть.
– Не могли бы вы хотя бы рассортировать их? Может быть, тогда я смогу просмотреть их по одному и при необходимости ответить.
– Конечно, мог бы, Солли.
– Ну слава богу.
Прист положил трубку и снова отправил Солли все электронные сообщения скопом. Потом стал ждать, когда телефон зазвонит опять, но он так и не зазвонил. Вот и хорошо. Теперь у Солли есть дело на весь день.
Он позвонил Джорджи.
– Алло? – она ответила сразу, едва зазвучал первый гудок.
– Джорджи, – как бы невзначай сказал Чарли, – речь о том малом, которого убили вчера, о Майлзе Эллиндере, – я говорил тебе, что его посадили на кол?
– То есть ему в задницу всадили кол?
– Да.
– В самом деле? – Ее голос, как ни странно, был полон энтузиазма. – И вы хотите, чтобы я выяснила, что это может означать?
– Думаю, да. Думаю, поэтому я тебе и звоню.
– Сделаю! О чем речь!
Щелк.
Прист несколько секунд смотрел на телефонную трубку, прежде чем положить ее. Джорджи явно воодушевлена. Пожалуй, это хорошо.
Внезапно он увидел сидящего напротив него Окоро. От неожиданности Прист вздрогнул. Он не видел и не слышал, как нигериец вошел в кабинет.
– Вы?..
– Вы хотите спросить, постучал ли я? Да, я стучал с тех самых пор, как вы здесь находитесь. В итоге мне это надоело, и я просто вошел.
– Извините, отвлекся, – сказал Прист.
– Оно и видно.
– Вы хотели позвать меня выпить с вами чаю или…
– В приемной ждут посетители.
– Насколько я понимаю, это из банка. Послушайте, Окоро, мы не брали никаких кредитов по текущему счету. Наш наличный резерв превышает миллион фунтов, и это здание находится в нашей собственности. Так в чем проблема?
– Они не из банка.
– Это насчет страхования профессиональной ответственности?
– Нет, это отец и сестра Майлза Эллиндера.
Прист потер подбородок. И тут же вспомнил, что уже несколько дней не брился. К тому же если он ужасно выглядел вчера, то вряд ли сегодня его вид стал хоть сколько-нибудь лучше.
Отец и сестра Майлза Эллиндера. Явились сюда, чтобы поговорить со мной. Весьма неожиданный поворот событий. Черт. Не забыл ли я покормить рыбок, перед тем как выйти из дома?
– Скажите же что-нибудь, – воззвал к нему Окоро.
– А, ну да.
– Пока что мне удалось убедить их, что поскольку вы никого не ждали, то сейчас заняты переносом деловых встреч, чтобы вскоре принять гостей, но надолго они не задержатся. Я сильно подозреваю, что Кеннету Эллиндеру еще никого не приходилось так долго караулить.
– Да. Надо полагать, это как-то связано с тем, что у него куча денег.
– Скорее всего. – Окоро потянулся. – Я сейчас встаю. А потом приведу их сюда и закрою за ними дверь. Так что у вас есть примерно полминуты, и за это время вам придется каким-то образом сделать так, чтобы вы стали хоть немного походить на человека, который не был одним из последних, кто видел сына Эллиндера живым.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10