Книга: Поденка
Назад: Примечания
Дальше: 11

1

Английский сатирический журнал.

2

Около 190 сантиметров.

3

Около 95 килограммов.

4

Солиситор – адвокат, ведущий дела в судах низшей инстанции и подготавливающий материалы для барристеров, а также выполняющий функции юрисконсульта.

5

Улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.

6

The Nook – букв. «укромный уголок» (англ.).

7

Одна из главных улиц Лондона.

8

Барристер – более высокий, по сравнению с солиситорами, ранг адвокатов в Великобритании; ведут дела в высших судах.

9

Игра слов. Priest – священник (англ.); это слово и является фамилией героя.

10

Герой популярных в девятнадцатом веке романов об английском дворянине, спасавшем французских аристократов от казни на гильотине в годы террора во время Великой французской революции; один из персонажей, повлиявший на становление современного стереотипа супергероя без сверхъестественных способностей.
Назад: Примечания
Дальше: 11