Книга: Империя из песка
Назад: 47
Дальше: 49

48

Мы топчемся на очередном каменном выступе.
– Не нервничай, – говорит Лонан, но меня до сих пор трясет после того перехода. – Впереди тебя будут пять человек, а сзади – я.
От нашего выступа тянется мост – переплетение широких белых волокон, уходящих вверх, к деревьям, настолько высоко, словно это гора Килиманджаро в мире бабочек. Явно искусственные и крепкие волокна соединяют деревья друг с другом, образуя целую сеть. А веревок тут никаких и нет, как выяснилось.
Феникс, Касс и Финнли почти перебрались на противоположную сторону, где мост переходит в опоясывающую ствол деревянную платформу. Алекса и Хоуп подбираются к середине пути. Глядя на первую тройку, можно подумать, что Феникс, Касс и Финнли бегут по облакам в крылатых сандалиях.
А Хоуп с Алексой не очень ловкие. Они продвигаются крайне осторожно, сжимая волокна до побелевших костяшек. Чем дольше девчонки задерживаются, тем ниже проседает мост. Боюсь, что в конце концов волокна порвутся, Хоуп с Алексой рухнут на землю и останутся лежать, мертвые и осыпанные, словно снегом, обрывками волокон.
Видимо, мосты нужно пересекать с максимальной скоростью.
– Почему они идут первыми? Это же бессмысленно, – заявляю я, как только остальные оказываются на достаточном расстоянии от нас и я могу поспорить с Лонаном.
Он принял такое решение в одиночку, ни с кем – в том числе со мной! – не посоветовавшись, как, впрочем, и в прошлой раз. Вдобавок он вообще никак не реагировал на мои пронзительные взгляды.
– А если они наткнутся на активатор? Или кто-то из них подрежет мост, пока мы будем переходить? Мы разобьемся.
Я почти уверена, что кинжал выпал из дерева случайно, но теперь – спустя некоторое время – меня охватывает приступ паранойи.
– Поэтому я и отправил с ними Феникса, – отвечает Лонан. – Он с ними справится.
Его слова вызывают у меня смех.
– В пещере он показал себя крутым, да!
А ведь у меня в голове фраза звучала беззаботно. Но, наверное, она на самом деле и не должна быть таковой.
Лонан сердится:
– Теперь он готов.
– Мы – тоже.
Играем в гляделки, никто не хочет сдаваться.
– Слушай, – отступаю я, – я болтаю с тобой не потому, что языком мелю. Между прочим, Лонан, на кону наши жизни.
– Отлично, мы на одной волне. – Эдакий пиратский капитан, сплошная бравада, мол, «я-все-знаю-лучше-тебя» исчезает. Лонан смотрит на меня и вздыхает: – Я хочу держаться позади, чтобы за ними приглядывать. Они ведь могут перерезать мост и сзади, верно?
А он прав. Я о таком варианте не задумывалась.
– Феникс сильный. Поверь.
Читаю по его глазам: он просит меня верить отнюдь не в Феникса.
Удивительно, насколько мне обидно проиграть битву разумов.
– Ладно, твоя взяла. – Какая разница, если остальные давно ждут на той стороне. – Прости. Мне пришлось выживать, и я…
– Понимаю.
Он и впрямь понимает. Лонан был в схожей ситуации, причем гораздо дольше меня – если считать, кто раньше осиротел.
Надо выдвигаться, но у меня накопилось столько вопросов, а нормально поговорить мы можем лишь на приличном расстоянии от остальных – кажется, у нас действует такое негласное правило. Несмотря на рассказ о твердом намерении выманить врага, Лонан в присутствии Касса и Финнли ведет себя крайне осторожно.
– А насчет лаборатории, которую ты хочешь найти… она… э-э… среди деревьев? – спрашиваю я. – Это объяснило бы, почему внизу мы еще и не встретили ни единой души, пока вы не приплыли. А еще – почему храм заброшен.
– Погоди-ка! Вы нашли храм? – восклицает Лонан. Он что – искренне изумлен?
Значит, на их карте были не все отметки.
– Заброшенный, да… – К моим щекам приливает кровь.
– И ты не удосужилась о нем упомянуть?
– Ты разгромил мои теории об Убежище и совсем не интересовался тем, что мы обнаружили на острове.
«И то правда», – говорит выражение его лица.
– Вдобавок храм заброшен. Не самое приятное местечко и совсем не похоже на искомую лабораторию.
– Но ты могла бы о нем упомянуть.
Пожимаю плечами:
– Не у меня есть карта.
«И преимущество», – мысленно добавляю.
– Ло! – зовет Феникс издалека. – Вы чего стопоритесь?
– Мы сейчас! – кричит Лонан в ответ и добавляет, обращаясь ко мне: – Больше не скрываем друг от друга важные данные, ладно? – Он пощипывает переносицу, будто пытаясь извлечь из мозга подходящие слова. – А я постараюсь в следующий раз узнать твое мнение.
– Ага, – киваю я. – Звучит отлично.
– Прости. Старые привычки. Я не привык к расспросам. Но знаешь, это бывает и полезным. – Лонан улыбается, наклоняет голову. – Отправимся к храму, если мосты нас никуда не приведут. Давай, Иден, ты справишься. Но не смотри вниз.
Я никогда не любила высоту – мягко говоря, – но прежде даже не подозревала, что меня может охватить настолько парализующий страх. Подозреваю, что причина заключается в том, что почти всю жизнь я провела на земле или в море и никогда не бывала так близко к облакам. Человеческий страх – удивительная штука. Он способен расти, растягиваться, вмещая в себя все «А что, если?..», которые ты способен вообразить.
– Готова? – Лонан берет меня за руку и слегка сжимает мою ладонь.
Я – само электричество. Странно, что джунгли не озаряются вспышкой света.
Первый шаг – необходимость преодолеть себя – самый сложный. Следующие – не легче, но вскоре страх уступает место решительности. Сосредотачиваюсь на деревянной платформе, на движении вперед, на скольжении по мосту.
И хотя доски кажутся мне не слишком ровными, я никогда еще не была так рада возможности обнять дерево.
И это только начало. С платформы открывается вид на огромную сеть из мостов. Их масса. Некоторые деревья образуют своеобразные «перекрестки», от которых разбегаются два и более мостика. В целом подвесная конструкция напоминает лабиринт, созданный для гениев из клуба интеллектуалов «Менса».
Когда становится ясно, что мы с Лонаном продвигаемся с нужной скоростью, Феникс уводит остальных вперед.
– А на карте было точно указано, сколько мостов надо преодолеть? – спрашиваю я, улучив мгновение наедине с Лонаном.
– Не-а, – сразу отвечает Лонан. – Феникс высматривает особые отметки, которые местные могли оставлять, чтобы ориентироваться. Подвесная сеть – не самый очевидный вариант для исследования острова, поэтому мы делаем ставку на то, что нас недооценят. Решат, что мы не сумеем их найти.
– Логично.
Даже если бы заблудившийся в джунглях путник попытался вглядеться в кроны деревьев, то вряд ли бы он сообразил, где начинается один мост и заканчивается другой. Мы преодолели сию преграду лишь благодаря тому, что обнаружили пещеру. Да и возводили эту сеть, явно не думая, что на острове появятся чужаки.
Лонан кивает на мостик у наших ног, дескать, после вас, и мы устремляемся следом за остальными.
От соседнего дерева – с платформой пошире – разбегаются уже несколько подвесных дорожек. Феникс и Касс приседают, высматривая, нет ли где-нибудь характерной резьбы. Я стою позади них и не могу присоединиться, но внезапно осеняет догадка: мы только что пришли из весьма примечательного места, значит, ведущий к нему мост наверняка должны были как-то обозначить.
Опускаюсь на колени, Лонан сдвигается в сторону. На дереве вроде бы ничего не вырезано. Я присматриваюсь – и вдруг различаю узор из узелков там, где волокна крепятся к доскам.
Орнамент похож на перевернутую «V». Импровизированная стрелочка указывает как раз в том направлении, откуда мы пришли. В отцовской книжке есть целый раздел, посвященный символам для обозначения пути: из камней, гальки, узлов на высокой траве. И обнаруженный узор выглядит как знак «Вперед», правда, сотканный, а не выложенный из гальки.
Резко выпрямившись, чуть не врезаюсь затылком в подбородок Лонана. Я и не заметила, как он присел рядом.
– Феникс, ищи узелки! Есть что-нибудь?
Хоуп, Алекса и Финнли вжимаются в ствол, пропуская меня. И в самом деле: один мост обозначен перевернутой «V», второй – стрелкой влево, на третьем красуется ровный ряд узелков. «Сюда нельзя», если перевести. Открываю книжку на странице с таблицей обозначений, передаю остальным.
– Думаю, нам сюда, – говорит Касс, указывая на мост со стрелкой «Вперед».
– А вам не кажется, что это слишком очевидно? – фыркает Алекса. – Иден, ты разве уже забыла про мох? Про жуков? – Она, разумеется, не упоминает о галлюцинациях с Кассом в главной роли. – Вы и правда считаете, на острове хоть что-то может быть безопасным?
Я согласна с Алексой, но ведь надо знать, куда смотреть и что искать. Да и Лонан говорил, что система мостов не рассчитана на чужаков, поэтому зачем размещать здесь ловушки?
Но…
Феникс впился взглядом в мост «Сюда нельзя». Однажды я видела подобную решимость – и она навсегда запечатлелась в моей памяти – у девчонки-чирлидера из школы. Мы с ней даже соперничали…
И вот та девица смотрела и смотрела на подтаявшее мороженое, которое уплетала Волчица. Наконец, оно потекло по рожку и запачкало идеальный маникюр Волчицы. Глаза девчонки светились желанием. Жизнью. Она выхватила у Волчицы мороженое и впилась в него зубами так, что испачкала лицо и смяла вафельный рожок. Она съела все до последнего кусочка.
А Волчица была не чета тому надзирателю, который тем же утром выбросил мое мороженое в мусорку. Ярко-красные, острые как бритвы ногти слились с кровью чирлидерши. До меня доходили слухи, что девчонка выжила, но после того случая я ее больше не встречала.
Такой взгляд не приводит ни к чему хорошему. Может, раньше мог, но не сейчас. Столь пылкая решимость нынче сродни знаку «Сюда нельзя».
Но Хоуп проталкивается вперед и ступает на мост, обозначенный ровным рядом узелков – тем самым, что предупреждает: держитесь отсюда подальше. Феникс следует за ней. Затем Касс. Финнли. Алекса.
Как всегда замыкающий процессию Лонан смотрит на меня, вскинув брови.
– Мне не по себе, – признаюсь я. – Разве не должно быть иначе?
Ах да! Стоило уже догадаться, что нельзя всегда полагаться на собственные ощущения. Впрочем, сейчас нельзя полагаться даже на то, что притворяется фактами.
Уроки прошлого – единственное, чему нынче можно верить наверняка.
Лесная тропинка раздваивается, и я выбираю ту, что меньше исхожена.
Назад: 47
Дальше: 49